Готовый перевод People in Xumi: I am really not the Dragon King / Люди в Суми: Я правда не Драконий Царь: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Стажер-рейнджер.

Тигнари смотрел, как Линь Фэн с волчьим аппетитом уплетает еду, и с улыбкой на лице спросил:

– На самом деле, я всегда чувствовал к тебе какую-то необъяснимую близость. Возможно, ты этого не замечал, но активность элементов вокруг тебя всегда очень высока. Ты Владелец Глаза Бога?

Линь Фэн, ощущая бурлящие в его теле элементы, покачал головой.

– Нет, я не Владелец. Я всегда чувствовал элементы, но не могу их контролировать, совсем никак.

Линь Фэн выглядел немного расстроенным.

– Чувствуешь элементы? Все виды? Это действительно редкость!

Тигнари, казалось, услышал что-то интересное. Его глаза загорелись, и он невольно дернул ушами.

– На самом деле, хотя большинствоB большинство обычных людей знают о существовании элементов, они совершенно их не ощущают. А многие, кто обладает Глазом Бога, могут чувствовать лишь элементы своих собственных атрибутов. Но кто без Глаза Бога способен ощущать все элементы и даже формировать элементарное зрение? Такое я вижу впервые.

Тигнари не скрывал своего любопытства и интереса.

Услышав это, Линь Фэн понял, что заблуждался. Игроки в игре всегда действуют с точки зрения путешественника, поэтому часто думают, что элементарное зрение, которое можно активировать нажатием средней кнопки мыши, — это очень обычная способность.

Но из многих предысторий можно понять, что даже среди Владельцев Глаза Бога это ясное и всеобъемлющее элементарное зрение — крайне редкая способность.

– Ты хочешь сказать, что таких, как я, мало?

Линь Фэн почувствовал любопытство.

– Конечно! Я никогда не встречал человека, который мог бы самостоятельно ощущать силу элементов без Глаза Бога. Я только слышал, что бессмертным в Ли Юэ, кажется, особенно нравится такое телосложение, но это просто слухи.

Казалось, в Тигнари загорелось желание проводить опыты.

Глядя в огненные глаза Тинари, Линь Фэн невольно сглотнул. К счастью, это не Европа, и Тинари не священник, иначе Линь Фэну пришлось бы задуматься, в какой позе ему придется стоять сегодня ночью.

– Кстати, а какие у тебя планы на будущее? Я имею в виду, после того, как ты отсюда уйдёшь?

Временно отбросив в сторону свое исследовательское рвение, Тинари спросил Линь Фэна о его дальнейших планах.

– Честно говоря, никаких. В конце концов, у меня нет ни дома, ни места, куда я направляюсь, – прямо ответил Линь Фэн. – Путешествие – это когда есть начальная и конечная точка. А то, что делаю я, можно назвать только бродяжничеством.

На несколько незрелом лице Линь Фэна обозначилась печаль, не свойственная его возрасту.

– Тогда, может, ты захочешь остаться здесь и стать следопытом? – Тинари, казалось, уже все продумал и сразу же предложил свой вариант. – Когда я впервые тебя увидел, я заметил в тебе какую-то растерянность и усталость. Я просто не мог оставить такого юного ребенка скитаться по всему континенту вот так.

Глядя на детское лицо Линь Фэна, которому было не более тринадцати-четырнадцати лет, Тинари вспомнил детей, которых видел в приюте, когда был еще ученым.

– Я могу научить тебя читать и писать, обеспечить тебе зарплату, достаточную для повседневной жизни. В свободное время я могу даже помочь тебе проанализировать твое физическое состояние. Как тебе такое? Ты хотел бы подумать?

Тинари выжидающе смотрел на него, и его хвост непроизвольно дрогнул.

Да, Линь Фэн хоть и понимал язык, но, глядя на общий язык Тейвата, явно не принадлежащий ни к одному из земных языков, вынужден был признать, что он был невеждой.

– Хочу сразу прояснить: мне в итоге придется уйти, – Линь Фэн смотрел на воодушевленного Тинари, чувствуя себя немного ошеломленным. – Моя мечта – однажды объехать все семь стран и в процессе найти смысл того, почему я здесь оказался.

Впервые, не считая Сяо Бая, Линь Фэн делился с кем-то своим планом.

— Значит, я, возможно, скоро уеду. Это действительно нормально? — Глядя на не утихавший восторг Тинари, Линь Фэн немного сомневался.

— Конечно. Лесные стражи-новички, изначально, это временные должности для путников, которые проезжают мимо, — кивнул Тинари. — Когда я почувствую, что ты готов отправиться в самостоятельное путешествие, я приготовлю тебе прощальный подарок. Ведь звёзды на небе нельзя запереть, правда? — он улыбнулся.

Линь Фэн вдруг почувствовал прилив нежности. Он не понимал, почему Тинари готов потратить столько сил на кого-то вроде него, чья личность так сомнительна. Он всегда считал, что каким бы прекрасным ни был мир в игре, он станет жесток, стоит ему стать реальностью. Однако поступки Тинари заставили Линь Фэна по-настоящему ощутить в его сердце бескорыстие и теплоту.

— Ну, раз уж ты так говоришь, какой у меня повод отказываться? — Линь Фэн посмотрел в полные ожидания глаза Тинари и согласился со смешанными чувствами. — Но, пожалуйста, дай мне работу по моим силам. Ты так много для меня сделал, и я тоже хочу чем-то помочь этим людям, — сказал Линь Фэн, глядя Тинари в глаза.

— Конечно, но сначала нужно начать с грамоты, иначе мы не cможем найти тебе подходящую работу, — Тинари посмотрел на серьёзного Линь Фэня и предложил свой план. — Сегодня тебе стоит отдохнуть. Ты можешь остаться здесь навсегда. Это всего лишь моё временное жилище, с этого момента оно будет твоим.

Увидев согласие Линь Фэна, Тинари, сам того не замечая, начал проявлять свою организованность.

— И вот, возьми эту книгу, «Энциклопедия грамотности Тейвата». По ней я сам учился читать, когда был маленьким. Там в основном иллюстрации. Можешь сначала её посмотреть.

Тинари достал толстую книгу из своего походного мешка и левой рукой протянул её Линь Фэну.

Глядя на Тинари, который явно тщательно подготовился и все давно спланировал, Линь Фэн мог лишь молча принять эту доброту в своем сердце.

– Хорошо, пока я тебя оставлю. Завтра познакомлю тебя со всеми, – Тинари встал и помахал рукой Линь Фэну, который хотел его проводить. – Не волнуйся, с лесными патрульными легко поладить. Они точно обрадуются, увидев тебя. Возвращайся. До завтра, стажер Линь Фэн.

Глядя вдаль на уходящего Тинари, Линь Фэн, прижимая к себе "Энциклопедию грамотности Тейвата", вернулся в свое первое убежище в этом мире. Пробежав глазами по учебным материалам, Линь Фэн прилег на кровать и погладил пушистую шерстку Сяобая.

– Лесной патрульный? Неплохо, но я не знаю, где сейчас Коллеи. – тихо сказал Линь Фэн.

За год до начала основной истории, Коллеи привезли в Сумеру из Мондштадта, доверив его заботам хорошего друга Тинари. Поскольку зеленоволосая девочка еще не встретилась, это означало, что времени у него не так уж мало. Думая о грядущих бедствиях, которые постигнут эту землю, Линь Фэн с некоторым беспокойством обнял Сяобая и провалился в свой сон.

http://tl.rulate.ru/book/134821/6286656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода