Линь Фэн остро нуждался в безопасном месте для отдыха, поэтому с готовностью принял предложение Тинари.
Отказавшись еще раз от настойчивого приглашения Фаберта отведать грибочков, Линь Фэн вместе с Сяо Баем отправился на ближайший рыночек. Там он заказал себе мясной рулет на гриле и креветки в соусе карри. Продавец в качестве подарка вручил ему хрустящие шарики с зеленым соком, от которых исходил тонкий аромат. Линь Фэн секунду колебался, но все же не решился их купить.
Оставив этот маленький эпизод в стороне, оба, и Линь Фэн, и Сяо Бай, заметно повеселели после сытного горячего ужина.
Стоит отметить, что Линь Фэн ранее разжился более чем тремя тысячами мора, отобрав их у троих незадачливых новичков. Ощутив на себе покупательную способность мора, Линь Фэн понял, что эта валюта, плоть и кровь самого Бога Камня, весьма неплоха. Примерно эквивалентна юаням из его прошлой жизни.
Линь Фэн, который поначалу сетовал на скудость денег у «грибных» братьев, которых не хватило бы даже на ужин в гостинице «Ваншу», теперь мысленно принес им извинения.
К мора и элементальным осколкам, которые Сяо Бай выудил у Фатуи, Линь Фэн решил не притрагиваться. Помимо опасений насчет возможной слежки, Линь Фэн обнаружил, что эти штуки действительно очень сытные. С момента последней «трапезы» Сяо Бай, не особо расходовавший силы, ни разу не проявлял признаков голода.
В один момент Линь Фэну пришла в голову идея предложить Сяо Баю попробовать мора, но тот, отведав их, сказал, что чистота низкая и похоже на поедание камней. Пришлось с сожалением отказаться.
После ужина Линь Фэн выбрал на небольшом прилавке два комплекта сменной одежды. Это были светло-серые одеяния, привычные для обитателей дождевого леса Сумеру, но разделенные на верх и низ. Формой они напоминали рубашку и шорты из его прошлой жизни.
Одежда и обед обошлись примерно в триста моры. Если просто жить, то трёх тысяч моры должно хватить на какое-то время.
Приняв душ и переодевшись в новую одежду, Линь Фэн почувствовал себя чистым и посвежевшим. После целого утра на ногах он вернулся во временное жилище, предоставленное Тинари.
Дом выглядел очень просто: он был треугольным, с деревянным основанием и покрытый отборным сеном с добавлением свежих листьев.
Войдя внутрь, Линь Фэн обнаружил, что, несмотря на простоту, это жильё было удивительно уютным. Обстановка тоже была скромной – лишь кровать, стол, доска для заметок и полка. Эти несколько предметов составляли всю мебель, и казалось, что здесь никто долго не жил.
– Неужели Тинари часто одалживает это место другим? – подумал Линь Фэн. – Ведь и Путешественник в игре тоже останавливался здесь ненадолго, чтобы восстановиться. – Глядя на пустой домик, где почти не было личных вещей, он невольно строил догадки.
Линь Фэн, порядком уставший, лёг на кровать рядом с Сяобаем, который после купания был пушистым и душистым, и открыл панель данных Тинари:
[Индивидуальная информация: Человек - Тинар - Тинари]
Уровень: 51 (умело владеет силами стихий, обладает боевой мощью, намного превосходящей обычных людей, и способен противостоять некоторым монстрам уровня босса)
Стихия: Трава
Навыки: Траволечение 6, Усиленный слух 5, Глаз Бога (Стихия Травы) 5, Стрельба из лука 5, Усиленное обоняние 3, Кулинария 3, Ориентирование на местности 2
Эмоции: Спокоен
Дружелюбие: 30 (Благодарит вас за помощь жителям Хуачэнго, но всё ещё сомневается в вашей личности)
Сравнивая со своей панелью, Линь Фэн заметил огромную разницу в уровнях и десятикратное превосходство Тинари в боевой мощи. Но самое очевидное различие заключалось в элементарной близости.
У Тинари, помимо высокого уровня, элементарная близость не была ограничена какой-либо одной стихией и не имела приставки «Глаз Бога".
Более того, у него был уровень сопротивления стихиям 7 – атрибут, который Линь Фэн никогда не видел на панелях случайных прохожих.
Единственное, что отличало предыдущего слизня, так это его сопротивление водному элементу – 9. В целом, я что-то вроде молодёжной версии слизня со всеми способностями. Хоть я и не полностью неуязвим, но довольно силён.
Несмотря на то, что ему было очень интересно узнать о Сяо Бае и странных символах на его теле, Линь Фэн был слишком утомлён после ночной дороги. Только он сомкнул глаза, как сон нахлынул волной.
Днём.
После короткого сна Линь Фэн, почувствовав себя бодрым, посмотрел в окно.
К его удивлению, хотя он чувствовал, что спал долго, солнце за окном ещё не полностью зашло.
Красный закат освещал прохожих и торговцев, которые сворачивали свои лавки. Рабочие после смены спешили домой. Воздух наполнился запахами готовящейся еды и специй.
Настоящий город оказался куда более оживлённым, чем маленький посёлок из игры с парой потрёпанных домов. Тут сновали торговцы, лесовики, веками промышлявшие в джунглях, учёные из Академии, приехавшие изучать природу, и наёмники, охраняющие караваны и студентов. Всевозможные люди наполняли жизнью этот городок на краю тропического леса. А за всем этим стояли многочисленные лесничие.
С этой точки зрения, должность лесничего казалась довольно важной. Это, вероятно, нечто среднее между лесником и стражем порядка, что хорошо соответствовало понятию "госслужащий" в игре.
Линь Фэн почувствовал голод и подумал поесть, пока лавки ещё не закрылись.
В этот момент снаружи раздался знакомый голос.
– Ты проснулся?
Линь Фэн посмотрел туда, откуда шёл звук, и увидел лишь два торчащих уха.
– Я приготовил грибной суп, хочешь попробовать?
Тигнари, неся в руках горшок, постучал в дверь и вошёл.
– Спасибо, я как раз проголодался и собирался что-нибудь поискать, – Линь Фэн не мог придумать причину для отказа. – Однако я не ожидал, что ты, лесничий, так хорошо готовишь.
Вдыхая аромат в воздухе, Линь Фэн про себя подтвердил три пункта о навыках готовки, данных системой.
– Кстати, эти грибы съедобные? Честно говоря, я их опасаюсь, – Линь Фэну стало немного страшно при виде разноцветных грибов в горшке.
– Ха-ха, не волнуйся, я обычно собираю только те грибы, которые не опасны, и на всякий случай принёс с собой особое лекарство, – Тигнари широко улыбнулся и потряс стеклянным пузырьком в руке. – По сути, большинство съедобных грибов находятся в "Путеводителе по съедобным грибам Леса Даочэн. Пока ты не трогаешь те виды, которые видишь впервые, всё будет в порядке.
Тигнари объяснил с заботой.
– Спасибо. Я последую твоему совету.
Линь Фэн, уже немного жадный до еды, сел и принялся за трапезу. Во время еды он придумал Тигнари историю о том, как его родители жили в уединении, погибли в природном катаклизме, а он сам вынужден был бродяжничать с юных лет.
– Вот как... – Тигнари выразил понимание. В конце концов, Линь Фэн выглядел всего лишь на 13-15 лет. Строго говоря, он был ещё ребёнком. Тигнари действительно было любопытно узнать о его прошлом. – Попробуй вот это. Это недавно найденный гриб. Возможно, ты первый, кто его ест.
Тигнари положил в тарелку Линь Фэна несколько зелёных грибов.
– Спасибо, – сказал Линь Фэн, с некоторым колебанием отправляя гриб в рот.
– Ух ты, вкусно! – Линь Фэн, ещё секунду назад сомневавшийся, мгновенно превратился в любителя вкусной еды.
На самом деле, Линь Фэн чувствовал доброту Тигнари к себе. В конце концов, он всего лишь разобрался с тремя мелкими группами расхитителей сокровищ. Не было необходимости заходить так далеко, но это не выглядело и как простая жалость.
http://tl.rulate.ru/book/134821/6286625
Готово: