### Глава 25: Не хочу этого жестокого мира
**Три дня до публичной казни.**
Сержант Жак только что вышел из комнаты допроса и облегчённо вздохнул.
Командир базы казался особенно настойчивым — его острый взгляд словно пытался вытянуть из него любую информацию.
Жак не был уверен, выдало ли его тело или лицо что-то лишнее, но, по крайней мере, он ничего не сказал.
_Должно быть, пронесло._
— Я вернулся, мастер Жак.
К нему подошёл рядовой Джоэл.
Как морпехи, участвовавшие в инциденте с человеческим аукционом, они естественным образом сблизились внутри базы.
Остальные моряки пока держались в стороне, наблюдая, что же будет с этой группой.
— Думаю, скоро всё закончится.
Жак провёл рукой по волосам, ощущая неопределённость. В голове крутились мысли о масштабной операции, которую сейчас проводит штаб морской пехоты.
Даже генерал-майор Сицилия, который изначально собирался рьяно преследовать это дело, теперь вынужден был снизить накал.
В случае необходимости их база, расположенная рядом со штабом, тоже будет брошена на передовую.
— Мы, кажется, потревожили самого сильного человека в мире…
Он покачал головой. Всё ещё не верилось.
— Кстати, а где Брей?
Брей — тот смуглый парень, который не смог сдержать слёз перед огнём на месте аукциона.
Жак вспомнил о нём потому, что во время проверки личного состава Сицилия заметил, что старина Брей с самого начала так и не вернулся.
_Это что… дезертирство?_
— Я его тоже не видел. Говорят, он ушёл в гражданский квартал? — Джоэл неуверенно пожал плечами.
— Гражданский квартал… Там вроде неспокойно в последнее время. Даже Диуф несколько раз меня предупреждал.
Чем ближе срок казни, тем напряжённее становились морпехи как в штабе, так и на 66-й базе.
Даже прибывшие на остров за это время пираты-"сверхновые" остались без внимания.
[Оперативная сводка: повышенный уровень готовности. Все подразделения должны находиться на местах.]
Голос из репродуктора заглушил их разговор.
Жак потёр виски.
— Вот чёрт…
— Сержант, давай сходим проверим, что там с Бреем. Вдруг он влип в какую-то историю? — предложил Джоэл.
— Ладно. Только давай быстро — я не хочу, чтобы нас заподозрили в чём-то лишнем.
Они направились к выходу, но Жак не мог отделаться от тяжёлого чувства.
_Этот мир стал ещё более жестоким… И мы, кажется, только подлили масла в огонь._
Однако стоит упомянуть, что пираты «Соломенной шляпы» уже рвутся в бой, чтобы спасти казнённого пирата.
Агенты CP, отвечающие за наблюдение, сочли капитана этой банды не особенно умным – вряд ли он сможет даже переступить порог Врат Справедливости.
**— Улица мирных жителей.**
Недалеко от лотка, где расположился Эллисон, в прокате велосипедов-пузырей шло тайное собрание.
Собравшиеся были одеты в грубые льняные одеяния, но без обязательных для подобных встреч широких капюшонов.
Возможно, у них просто не хватало сознательности.
— НЕТ ЭТОМУ ЖЕСТОКОМУ МИРУ! —
Мужчина в центре закричал, высоко подняв окровавленный нож.
Если бы здесь оказался кто-то с морской базы, он бы узнал в ораторе пропавшего матроса, младшего капрала Минова – того самого, что минировал дорогу.
Его громкий клич вызвал бурное одобрение у собравшихся. Они дружно взметнули вверх ножи и хором закричали:
— НЕТ ЭТОМУ ЖЕСТОКОМУ МИРУ!
— Странно… Разве господин Яро изначально говорил именно так? —
Леан, прислонившаяся к углу, недовольно нахмурилась. Собрание последователей майора Яро казалось ей подозрительно ненадёжным.
Особенно Брей, выглядевший как фанатичный сектант.
С ним всё было ещё хуже!
Но у них была общая цель – они хотели действовать.
Раз уж она решила идти по стопам господина Яро, то не могла позволить, чтобы весь груз лег только на него.
**Освобождение рабов**…
Какая великая идея!
В воображении Леан Баки почти светился золотым сиянием, а за его спиной мерцали нимбы.
К счастью, после загадочного обряда посвящения Брей наконец перешёл к делу.
— Охотники за рабами всё ещё бесчинствуют! — провозгласил он.
— Они уже готовятся к новому аукциону! — добавил мужчина с простоватым лицом.
– Говорят, недавно умерла очередная партия рабов Небесных Драконов.
– Просто напоминать туристам — этого слишком мало, чтобы что-то изменить.
Остальные оживлённо заговорили. Даже Эллисон, несмотря на возраст, встрял в разговор старческим голосом.
Когда морская пехота опровергла новость, это, конечно, остудило пыл собравшихся, но зато дало им понять, что они не одни.
Теперь они могут объединиться ради великой цели, о которой говорил майор Яро!
– Тогда действуем первыми! – Брей сжал кулак, и в его глазах вспыхнул огонь.
Он наконец-то нашёл дело, ради которого готов бороться всю жизнь! Следовать за лордом Яло!
– Нападать на команды охотников за рабами? Мы же не сможем им противостоять.
Кто-то высказался прямо. По сравнению с профессиональными похитителями, эти люди — просто пыль.
– Нет, – перебил Брей. – Я предлагаю другое: ударить по тем знатным особам и богатым торговцам, которые скупают рабов. Их защита куда слабее!
Его предложение казалось разумным. Ведь гораздо проще бить по разрозненным покупателям, чем ввязываться в партизанскую войну с охотниками.
– Знать?! – Собравшиеся остолбенели.
Из-за привычного образа мыслей они даже представить не могли, что когда-нибудь решатся напасть на дворян. Разве это не делает их такими же, как преступная армия Го-Мин, о которой твердит Мировое Правительство?
Но идея, раз прозвучав, уже не умирала.
***
**Последний день перед казнью.**
– Чёрт! Чёрт возьми! – Сицилия, с покрасневшими от ярости глазами, вцепилась в волосы Баки (хотя тот был лишь временно отстранён) и с размаху ударила его головой о стол.
– Что ты, мать твою, им приказал?! – её голос дрожал от бешенства. – Как ты посмел направить их на резиденцию чиновника Мирового Правительства?! Это карается смертью! Ты толкаешь их в пираты!
Рёв Сицилии казался таким яростным, будто он хотел разорвать на куски этого безумца перед собой.
Он даже подумал, что лучше бы ему сейчас быть на площади штаба, готовясь к войне. Иначе, когда всё закончится, ему, как командующему базы, который не только бездействовал, но и допустил такой ужасный инцидент в своём районе, несдобровать!
– Эй, эй… э-эй, – Бакки смотрел на него, будто наблюдал за взбешённой обезьяной в зоопарке. – Поверишь? Я вообще ничего не делал.
– Это просто безумие. Безумие — как гравитация. Достаточно лишь слегка подтолкнуть…
– Ха-ха-ха!
Его весёлый смех заставил вены на лбу Сицилии набухнуть от ярости.
Он чувствовал, как порядок вокруг рушится сам собой, стоило ему приблизиться к этому человеку.
Тот был словно источник хаоса.
Помимо страха за собственное будущее, значительная часть его паники и гнева была вызвана ужасом перед грядущим хаосом.
И этот страх делал его лицо ещё холоднее.
– Это то, чего ты хотел?
– Бесполезно!
– Ты думаешь, они сражаются за что-то великое? Нет! Они просто губят свои жизни!
– Включая тебя! – Сицилия уставился на Бакки, и в его глазах вспыхнуло что-то безумное.
Как будто безумие заразило и его самого.
– Тебя казнят вместе с тем пиратом. Таков приказ Всемирного Правительства.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/133921/6141940
Готово: