× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод American comics: I drew Superman during the Great Depression / Американские комиксы: Я рисовал Супермена во время Великой депрессии (M): Глава 132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Разве Король не боится вызвать подозрения?

В коридоре редакции газеты.

Выслушав опасения Мэтта, Колин глубоко вздохнул и ответил:

– Понимаешь, я начал освещать скандал с мэром совсем недавно.

– Мэр Уилсон, возможно, будет колебаться, но Король – нет.

– Если он сочтёт что-то угрозой, то без колебаний нанесёт удар и уничтожит всё любыми способами.

Тот, кто знает тебя лучше друзей – твой враг.

Мэтт был живым воплощением этой истины. Долгое противостояние в Адской кухне сделало его экспертом по методам Короля.

Именно поэтому, узнав о разоблачениях Колина, он начал собственное расследование, предположил, что Король захочет устранить репортёра, и пришёл предупредить его.

– Если всё, что вы сказали, правда, адвокат Мэтт...

Для Колина не было неожиданностью, что Король захочет его убрать.

Фактически, когда появился [Фрагмент времени], он уже почти предвидел это.

Но, как настоящий журналист, Кларк Кент должен был сохранять здоровый скепсис.

– Тогда скажите, откуда вам всё это известно?

Мэтт ненадолго задумался, затем ответил:

– Моя юридическая фирма занималась делами, связанными с Королём. Но они развалились из-за его власти и денег, а материалы даже не попали в прессу. Именно благодаря этим неизвестным делам я и узнал его истинное лицо.

Надо отдать должное – объяснение звучало убедительно.

Будь Колин обычным человеком, он бы, наверное, поверил.

– В любом случае, спасибо за информацию, адвокат Мэтт.

Почувствовав, что разговор подходит к концу, Колин поблагодарил слепого юриста:

– Я буду начеку и сразу же обращусь в полицию, если что-то случится.

Осознав, что Колин не до конца поверил его словам, Мэтт также понял, что в подобных вещах трудно быть полностью убедительным. Поэтому он достал визитку своей юридической фирмы и протянул её Колину:

– Вот номер моей юридической фирмы, а также мой личный. Если возникнут проблемы, можете связаться со мной, мистер Кент.

– Если они действительно появятся.

Колин взял визитку и сунул её в карман.

Стоя в коридоре редакции «Фронтлайн», слушая, как шаги Колина постепенно затихают, Мэтт невольно сжал трость чуть сильнее.

В его сердце созрело решение.

Тем временем, вернувшись в редакцию, Колин увидел всплывающее сообщение:

[Контакт с искажённой временной точкой. Получено небольшое количество фрагментов времени × 2]

Уголки его губ дрогнули в лёгкой улыбке.

Ему оставалось совсем немного, чтобы собрать достаточно [фрагментов времени] для улучшения [Бронзовой Печати].

При мысли об этом Колин с нетерпением представил реакцию Цзинь Бина.

– Надеюсь, его месть не разочарует, – прошептал он себе. – Хотя бы не пришлёт пару пустых болванчиков, как в прошлый раз.

Так, в тайном ожидании, подошло время окончания рабочего дня.

В офисе Колин делал вид, что занят подготовкой давно написанного пресс-релиза.

Щёлк!

Внезапно его [Сверхслух] уловил едва заметный звук приземления.

Благодаря комбинации [Сверхзрения] и [Сверхперспективы] он без труда разглядел фигуру в красном боевом костюме Дьявола, притаившуюся в тени на крыше здания редакции.

Очевидно, Мэтт, зная о возможной мести Кингпина, не только предупредил Колина, но и тайно превратился в Сорвиголову, чтобы обеспечить его безопасность.

Хотя, если говорить о реальном положении дел…

С текущими способностями Колина защита Мэтта, или Дэрдевила, ему действительно не нужна.

Однако Колин всё равно рад этому потенциальному поставщику [Фрагментов Времени], который сам явился к нему.

В редакции газеты он отвёл взгляд, делая вид, что не замечает присутствия Дэрдевила.

В то же время под маской демона на крыше брови Мэтта слегка сдвинулись. Его сверхчувства уловили чей-то взгляд, но, как только он попытался понять, откуда исходит это ощущение, оно тут же исчезло.

Хотя чувство следи длилось всего мгновение, Мэтт уже насторожился. Он сжал в руке свою трость-проводник, затаил дыхание и сосредоточился, пытаясь просканировать репортёра Кента из «Фронтлайн Ньюс».

Тем временем Колин с помощью [Сверхслуха] зафиксировал местоположение Дэрдевила.

Оба молча наблюдали друг за другом, будто по негласному согласию делая вид, что ничего не замечают.

Колин потянулся, изображая усталость, прибрал вещи на столе и вышел из здания редакции.

Пока он двигался, [Сверхслух] улавливал каждый шорох Дэрдевила. Более того, Колин сквозь стены видел, как тот спускается с крыши по трости-крюку, бесшумно подходит к его машине, вскрывает замок и забирается внутрь.

– Так, значит, Мэтт решил спрятаться в машине и проследить за мной до дома?

Наблюдая за тем, как Дэрдевил с ловкостью взломщика проникает в салон, Колин невольно приподнял бровь.

Такие отточенные движения легко заставляли забыть, что перед ним – супергерой.

В то же время, в этом и заключается ограниченность уличных героев.

Супергерои вроде Сорвиголовы, не обладая по-настоящему мощными сверхспособностями, не могут перемещаться так же быстро, как Человек-паук или Сонгберд.

Поэтому их передвижения и борьба с преступностью обычно ограничены определенным районом.

Например, зона активности Сорвиголовы в основном сосредоточена в Адской кухне, где находится его юридическая фирма.

Если ему нужно попасть в другие районы, кроме как полагаться на собственные ноги, он может использовать только транспорт.

По сравнению с тем, что видел Колин, он хотел тайно защитить его и убедиться, что в следующем шаге тому ничего не угрожает. Однако в красном боевом костюме он, конечно, не мог вести машину, тем более что собственное состояние Мэтта не позволяло ему управлять транспортом.

Так что проникнуть в машину Колина стало его единственным вариантом.

Пожалуйста, запомните доменное имя первого выпуска этой книги: . Сайт для чтения с мобильной версии: Shuquge.

http://tl.rulate.ru/book/133150/6080425

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода