– Господин, мы обыскали весь остров, и ни один пират ничего не упустил, – доложили солдаты, вернувшись на военный корабль после патрулирования.
– Отлично, теперь можем отправляться, – Райан кивнул, достал телефонного червя и набрал номер штаба:
– Алло, это энсин Райан с острова Пури-Пури, Южное синее море.
– Только что захватил всех пиратов из группы "Звериных пиратов". Прошу доложить начальству.
– Сейчас отправлю фото по факсу в отдел.
– Правда? – оператор на другом конце провода удивился.
– Да, я не шучу в таких вопросах. Можете отзывать морских пехотинцев с других островов обратно на Гудонг-Гудонг, – напомнил Райан.
– Понял, немедленно передам информацию, – ответил оператор, и в трубке раздалось жужжание работающего факса.
Рядом с аппаратом уже лежали переданные фотографии – на них были запечатлены трое "зверей" из пиратской группы и их капитан Урис.
– Хорошо. Большое спасибо, – Райан кивнул и положил трубку.
Штаб морской пехоты, Маринфорд. Кабинет маршала.
Сенгоку правил документы, когда в дверь постучали.
– Господин маршал, – вбежал посыльный с фотографией в руке, – группа "Звериных пиратов" из Южного синего моря только что обезврежена энсином Райаном из отделения на острове Пури-Пури. Вот фото, присланное им.
– Хм? – Сенгоку поднял голову, взглянул на снимок и одобрительно кивнул:
– Отлично, он хорошо справился.
– Всего за год с небольшим он поймал пиратские группы, с которыми не могли справиться другие офицеры в Южном синем море.
– Звание энсина для него уже маловато. С сегодняшнего дня Райан повышается до майора.
– Передайте в архивный отдел – пусть за ночь подготовят его новое удостоверение и завтра же отправят в Южное синее море.
– Да, маршал-мастер, – кивнул Рюмор Лингбинг, услышав слова, и тут же принялся за дело.
– Зефир, похоже, твоё чутьё не подвело. Этот паренёк действительно способный, – заметил Сенгоку, убирая фотографии со стола.
Хотя дела в морском филиале на острове Гудонг оставляли желать лучшего, Райн уже разобрался с Пиратами Зверей, и вскоре об этом инциденте все забудут. Заодно он доказал свои способности всему Южному Морю. Теперь Сенгоку мог не беспокоиться, что быстрое повышение Райна вызовет недовольство среди других моряков в регионе.
– Что?! Пираты Зверей уже разгромлены? Когда это случилось? Мы почти на месте! – недоверчиво воскликнул подполковник.
– Недавно. Энсин Райн с острова Припри… Точнее, уже майор Райн. Он захватил пиратов, – ответил оператор.
– Правда? Ты не врёшь? – подполковник сжал кулаки.
– Конечно, правда. Разве я стал бы врать о таком? – оператор улыбнулся. – Фото, присланные майором Райном, уже просмотрел сам маршал. И его повышение – это его личное распоряжение.
– Ладно… – скрипнул зубами подполковник и повернулся к солдатам. – Разворачиваемся! Нам больше некуда плыть. Пираты Зверей уничтожены.
– Есть, сэр! – бойцы тут же принялись за работу.
– Тогда я отключаюсь. Нужно сообщить остальным генералам эту новость, – добавил оператор.
– Да, давай, – буркнул подполковник и положил трубку.
Его бесило. Целые сутки в пути – и всё зря. Кто-то оказался быстрее. Но жаловаться было бесполезно – сочтут завистником. Лучше бы он вообще не отправлялся в этот поход.
К счастью, на этот раз он был не единственным, кто пришёл сюда зря, иначе он бы и вправду рассвирепел.
Остальные генералы, узнав новости, выражали на лицах то же разочарование, что и подполковник. Но, не сказав ни слова, они разошлись по своим частям.
Утро было пасмурным, тучи затянули небо.
Райан ещё спал, когда к нему вбежал солдат с новостью:
– Хорошие новости, командир Гай! Вас снова повысили – теперь вы майор.
Райан, закутанный в одеяло, ответил без особого энтузиазма:
– Понятно. Идите спать, что тут такого? Удивляться будете, когда я стану адмиралом, а пока – рано.
По его мнению, майорское звание – сущая мелочь. С его навыками в Южно-Синей морской зоне он и так превосходил других офицеров, и даже звание коммодора было бы более справедливым.
– Есть, сэр! – ответил солдат, немного смущённый равнодушной реакцией командира, и быстро ретировался.
Через два дня, на острове Пури-Пури.
Морпехи доставили трёх зверей из банды Звериных Пиратов в тюрьму, но стражи были в шоке:
– Послушайте, у нас же тюрьма, а не зоопарк! Зачем вообще запирать этих тварей?..
– Эта змея – просто гигантская… Кажется, она может проглотить меня целиком…
Доставившие пираты солдаты лишь пожали плечами:
– Насчёт этого ничего не знаем. Мы выполняли приказ командира Райана. Но не волнуйтесь – они выглядят страшно, но на деле эти трое не опаснее домашних кошек. Да и сам командир будет наведываться с проверкой, так что устроить тут беспорядок им не дадут.
– Ну хоть это хорошо… – облегчённо вздохнули охранники.
Мысль о том, что их хилые тюремные запоры не удержат этих монстров, всерьёз пугала.
– За эти дни, пока меня не было, на острове ничего не случилось? – спросил Райн.
– Ничего, сэр.
– Пока вас не было, в отделении всё было спокойно, – добавил сержант Кайдо.
– Хорошо, – кивнул Райн. – Мне нужно отдохнуть пару часов. Продолжайте заниматься делами без меня.
– Если ничего срочного – не беспокойте. Но если появятся пираты, сразу дайте знать.
– Так точно, сэр, – сержант кивнул. Даже если бы майор Лейн не напоминал, он бы сам сообщил о пиратах. Он прекрасно знал свои возможности и не собирался повторять ошибок морпехов с острова Пури-Пури, которые гибли из-за излишней самоуверенности.
– Ладно.
Объяснив сержанту, что нужно, Райн отправился в свою комнату отдыхать.
Последние дни на корабле он провёл в напряжении, боясь, что те трое сбегут, и даже толком не мог спать.
Теперь, когда они сидели за решёткой, он наконец мог расслабиться и выспаться.
http://tl.rulate.ru/book/132736/6075497
Готово: