Готовый перевод How to Live as a Knight After the Ending / Как жить рыцарем после концовки: Глава 34: Сеньор отрасли (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь, когда я задумался, Лоррейн оказалась единственным фиксером, с которым я познакомился в «Фиолетовой Лисе».

Хотя, если спросить, была ли Лоррейн образцовой наставницей — вовсе нет.

— Что, почему?

Возможно, почувствовав взгляд Осcиана, Лоррейн неестественно напряглась.

Осcиан покачал головой, будто ничего не произошло, и повернулся к Ронану.

— Так мне нужно представляться при встрече?

— Думаю, в этом нет необходимости.

Ронан смущённо улыбнулся, но Осcиан не стал уточнять почему.

Ответ не заставил себя ждать — с лестницы второго этажа донёсся грохот, и вскоре на ней появилась фигура.

— Так это ты — новичок, о котором все говорят?

Его голос был оглушительно громким и диковатым.

Оcсиан встретился взглядом с янтарными глазами незнакомца.

Перед ним стоял рослый молодой человек с крепким телосложением.

Его кожа была смуглой, но это казалось естественным оттенком, а не загаром.

Волосы, чуть темнее кожи, отливали коричневым, в отличие от угольно-чёрных волос Оcсиана.

Из-за белых зубов проглядывали клыки, придавая лицу хищное выражение.

Но больше всего Осcиан отметил его поношенные, но добротные ботинки.

— По слухам, ты разнёс того типа из «Братства Крови»! Должен быть крепким орешком!

Он ткнул пальцем в Осcиана.

— Давай сразимся!

— ……

Оcсиан вопросительно посмотрел на Ронана, словно спрашивая: «Что это ещё за чудак?»

Ронан вздохнул и покачал головой — похоже, он ожидал такого развития событий.

— Эй! Ты меня слышишь? Давай проверим, кто сильнее!

— Господин Диолан?

Ронан повернулся к смуглому мужчине с кривой улыбкой.

— Будь добр, веди себя прилично, иначе у меня будут проблемы.

Диолан съёжился от невидимого давления, исходящего от этой улыбки.

— Ты же будешь вести себя тихо, да?

— Ну, это…

— О, нет. Кажется, я недостаточно ясно выразился, господин Диолан. Я умоляю.

По тону это было больше похоже на угрозу, чем на просьбу.

Мужчина, ещё минуту назад ведший себя как дикий волк, мгновенно сжался, словно провинившийся щенок.

— Хе-хе. Спасибо. Как и ожидалось, мы с господином Диоланом прекрасно понимаем друг друга.

«Понимаем»? Скорее, «запугиваем».

Пока Оcсиан наблюдал за этой сценой в недоумении, Лоррейн пояснила:

— Это Диолан, фиксер «Фиолетовой Лисы» и довольно известный в наших кругах. Он появился здесь раньше меня.

— То есть он твой старший?

— Ага. Не похоже, да? Как видишь, он редкий задира и вечно лезет в драку.

— Эй, когда я вообще…

Диолан попытался возразить, но тут же замолчал под взглядом Ронана.

Лоррейн, по идее, должна была быть старше, но он работал здесь дольше.

«Но по телосложению видно — тренируется он явно не по-обычному. Без оружия… и вроде не пользуется огнестрелом?»

В этом городе можно встретить кого угодно: магов, чернокнижников, мутантов, нелюдей.

По внешности боевой стиль не угадаешь.

Может, он и вовсе маг?

— Так значит, правда, что ты справился с тем типом из «Братства Крови»?

Диолан уставился на Осcиана, янтарные глаза сверкая.

В его взгляде читалось восхищение силой.

Уже по тому, как он сразу бросил вызов, было ясно — перед ним заядлый драчун.

— Не совсем. Я победил его, но он сбежал.

— Всё равно впечатляет! И ты сделал это мечом? Использовал какой-то артефакт?

— Обычный меч.

В подтверждение своих слов Осcиан вытащил клинок из ножен.

Выражение Диолана, полное ожидания, сменилось разочарованием.

— Он сломан?

— Да. Бой дался ему нелегко.

Серьёзно? Обычный железный меч?

Диолан недоверчиво разглядывал обломок, затем фыркнул:

— Жаль, конечно, но оружие — не главное!

Он громко рассмеялся, пытаясь скрыть смущение.

Ронан бросил на него взгляд — и Диолан замер.

— ……Я просто пошутил.

Даже Осcиану стало ясно: Ронан — не тот человек, которому стоит перечить.

«Неужели все фиксеры здесь такие… своеобразные?»

Собравшиеся в кабинете Ронана заняли места за круглым столом. Диолан пристроился с небрежным видом.

— Итак, что именно произошло?

Ронан уже слышал новости, но хотел узнать детали из первых уст.

Осcиан рассказал о событиях того дня: как во время разгрома банды на него напал Дэвер, вооружённый украденным у военных Рукой Теслы.

— Руки Теслы...

Ронан искренне удивился.

— Что это?

Диолан перебил, явно не понимая, о чём речь.

Лоррейн прищурилась.

— Протез особого класса, созданный совместно корпорациями и армией. Работает на очищенной эфирной воде и усилен магией — даёт владельцу мощь целого отряда.

— Ходили слухи о разработке, но я не думал, что её завершили. Оказывается, его украли во время финальных испытаний.

И такой ценный артефакт попал в руки террористов…

Впрочем, «Братство Крови» — не рядовые преступники.

Но ещё удивительнее, что Осcиан смог одолеть такого противника.

— Как тебе это удалось?

— Я просто размахнулся мечом.

— Говорят, он светился. Можешь показать?

— Боюсь, нет.

Звёздный Свет высвободился в тот момент отчаяния.

Это был первый раз, когда он им воспользовался, так что пока не мог вызывать его по желанию.

Лоррейн досадливо высунула язык, а Ронан озабоченно нахмурился.

— «Братство Крови» замешано в этом деле… Тревожный знак.

— Это проблема?

— Буду честен — да. Они серьёзно организованы, раз носят имя «Братства». Ты ранил их младшего, и теперь старшие наверняка захотят разорвать тебя на части и скормить псам.

— Поэтично. Неужели они настолько агрессивны?

— Братья могут ссориться между собой, но если младшего бьют чужаки — их ярости нет предела.

Слова Ронана заставили Осcиана задуматься.

Он вспомнил навыки Дэвера.

Тот был сильным магом, способным без труда творить магию четвёртого уровня… И при этом считался младшим в организации.

Трудно было представить, насколько могущественен глава Братства.

«Здесь одного Звёздного Света будет недостаточно».

Он не собирался лениться, но теперь у него появилась ещё одна причина поскорее раскрыть остальные таланты.

— Впрочем, Братство вряд ли начнёт действовать сразу. Тирна уже заметила их активность, так что даже если они попытаются что-то предпринять, военные будут зорко следить за ними.

— Это хорошо.

— Поздравляю, кстати. Рад, что ты справился.

Конечно, исходное задание оказалось далеко не таким, как планировалось.

Противниками были не бандиты, а часть электростанции разрушена в ходе схватки.

Несколько наёмников погибли.

Но главное — ядро станции уцелело, и объект в итоге вернули под контроль.

И главная заслуга здесь принадлежала Оcсиану.

— Ваша репутация значительно выросла после этого, господин Оcсиан.

— Правда?

— Пока не в масштабах всей Тирны, но в наших кругах о вас уже говорят. Скоро начнут обращать внимание и более крупные игроки.

Конечно, даже лучшие среди фиксеров — всего лишь фиксеры.

Они берутся за разную работу, но в масштабах города остаются мелкими сошками.

Даже если ты король в своём болоте, тебя всё равно затмят те, кто играет в большой лиге.

Но это не значит, что фиксеры слабы.

Напротив, это говорит о том, сколько сильных личностей собрано в Тирне.

— Впрочем, хорошего тут мало. Индустрия конкурентная, и многие не обрадуются вашему появлению. Некоторые попытаются задавить вас, пока вы не набрали силу.

Выражение лица Ронана не изменилось.

Он говорил об этом так, будто это его не касалось.

— Задавить…

Оcсиан пробормотал это слово, и его взгляд случайно встретился с взглядом Диолана.

Тот, похоже, воспринял это как намёк.

— Эй, я же не это имел в виду, да?

Видимо, он вспомнил свой вызов на бой.

Неожиданно робкая реакция для того, кто минуту назад вёл себя как дикий зверь.

Оcсиан снова повернулся к Ронану:

— То есть нас могут атаковать?

— Вполне возможно.

— Серьёзно?

Ронан объяснил:

— Здесь полно тех, кто готов на всё, чтобы убрать конкурентов.

— Жестокие нравы.

— Но сейчас нас не тронут. Наш офис имеет «серый» статус.

— «Серый»?

Незнакомый термин.

Ронан продолжил:

— Индустрия фиксеров огромна и охватывает весь город. Чтобы её регулировать, был создан Брокерский Альянс, который присваивает офисам ранги.

— И «серый» — один из них?

— Да. Фиксеры выполняют разную работу, и её нужно классифицировать.

Существует три основных категории: чёрные, белые и серые.

— «Белые» занимаются честной, легальной работой — поиском людей, сбором информации, помощью городу.

— Значит, «чёрные» — полная противоположность.

— Верно. Они берутся за грязные, незаконные дела. Фактически, это те же банды, только опаснее.

— А «серые»…

— Те и другие. Не склоняются ни к чему конкретному и берут любые заказы.

Но серых офисов немного.

Они делают всё, но стоит им сместиться в одну сторону — и они становятся «белыми» или «чёрными».

«Белый» статус не означает, что офис не берётся за тёмные дела, а «чёрный» — что не выполняет легальных заказов.

Всё дело в пропорциях.

«Серый» офис — это особый статус, который даётся только тем, кто удерживает баланс.

— Понятно. Поэтому «Фиолетовая Лиса» так уверенно держится.

Если ты работаешь и на светлой, и на тёмной стороне, конкуренты будут со всех сторон.

И тем не менее, офис процветает.

Это заслуга его владельца — Ронана Ролланда.

Ну и, конечно, мастерства его фиксеров.

Выжить среди акул — уже признак силы.

— В любом случае, вы хорошо заработали на этом деле. Ещё раз поздравляю.

— Спасибо.

— Что планируете делать с деньгами? Сумма немалая, лучше отнести в банк.

— Можете порекомендовать какой-то?

— Конечно.

— И, конечно, возьмёте процент за рекомендацию.

Ронан пожал плечами, но Оcсиан не стал упрекать его. Брокеры вообще зарабатывают на таких вещах.

— Сначала кое-что другое.

Оcсиан похлопал по ножнам у пояса.

— Мне нужно новое оружие.

http://tl.rulate.ru/book/131721/6180189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода