Готовый перевод How to Live as a Knight After the Ending / Как жить рыцарем после концовки: Глава 3: Возвышение рыцаря (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Какого чёрта… — пробормотал рыцарь.

Его слова были сказаны с таким весом и уверенностью, что бандиты невольно отступили.

Главарь банды нахмурился.

— Вы, ублюдки, что вы делаете? Просто пристрелите его!

— Ха… но он только что отбил пулю…

— Это случайность, идиоты! Все сразу, огонь!

Босс закричал во весь голос, и его перепуганные подчинённые поспешно сменили стойку.

Они не знали, кто этот человек в доспехах, но союзником он явно не был, а значит, он должен умереть. Их наниматель приказал не оставлять свидетелей.

Как бы странно это ни выглядело, против одного рыцаря стояли сорок вооружённых людей.

Вероятно, рабочие наняли кого-то, но разве один человек мог справиться с ними?

Те, кто секунду назад колебался, сглотнули и навели оружие на рыцаря.

В их взглядах читалась жажда убийства. Рыцарь это понял.

И в следующее мгновение… он исчез.

Словно пламя свечи, задутой порывом ветра.

— Ч-что? Куда он делся?!

— Он просто исчез!

Бандиты в панике озирались, а затем внезапно рыцарь возник в самом центре их группы.

Не успели они понять, что произошло, как меч рыцаря уже был в движении.

Острый клинок прорезал воздух, оставляя за собой серебристую дугу в лунном свете.

Пять человек рухнули почти одновременно, их тела окрасились кровью.

И прежде чем их товарищи смогли отреагировать, рыцарь вновь исчез, словно призрак.

Преступники, осознав ситуацию, развернулись, намереваясь открыть огонь, но перед ними не было ничего, кроме пустоты.

— Где… Где он?!

Бах!

В темноте мелькнула рука, и кулак с огромной силой ударил в лицо одного из нападавших.

Рыцарь, низко пригнувшись, молниеносно приблизился и нанёс удар.

Мужчина, получивший удар в челюсть, взлетел в воздух, закручиваясь в полёте.

И пока его тело ещё не достигло земли, рыцарь уже атаковал других.

Он бил точно и безжалостно: одни бандиты отлетали в сторону от его ударов, других он сбивал с ног мощными пинками.

Даже самый крепкий и сильный из них не смог устоять перед его нападением.

— Ааааа!

Осознав происходящее слишком поздно, бандиты наконец открыли огонь.

Они были в состоянии паники, их выстрелы были неточными, но расстояние было слишком близким — пули пролетели рядом с лицом рыцаря, издавая свистящий звук.

Он лишь бросил взгляд на стрелявших… и слегка изменил положение тела.

Пуля даже не задела его. Зато следующая попала в одного из бандитов позади него.

— Что за…

Бандит застыл в шоке, увидев, как рыцарь увернулся от пули, пролетевшей прямо перед его носом. Кроме того, он не мог даже вскрикнуть, поскольку его рот был закрыт сжатым кулаком.

— Ублюдки! Окружите его и стреляйте!

По приказу главаря бандиты сомкнули круг вокруг рыцаря.

Тот, не видя пути к отступлению, вдруг поднял ногу и резко ударил ею о землю.

Бум!

От одного удара его тело взмыло в воздух более чем на пять метров, оставив в земле глубокий отпечаток.

Простой прыжок — но такой высокий, что казалось, будто он летит.

Бандиты оцепенели: человек в тяжёлых доспехах перескочил через их окружение одним движением!

Его серебристо-серая броня сверкнула в лунном свете, когда рыцарь приземлился в центр банды.

В ту же секунду он с силой опустил ногу, раздавив череп одного из бандитов, который в ужасе смотрел на него снизу. Не останавливаясь, он продолжил наносить удары мечом.

Один за другим появлялись серебристые отблески, которые пересекались с ярко-красными полосами крови.

Каждый взмах приносил смерть.

Пятеро пали в мгновение ока, но рыцарь не останавливался. Без единого признака усталости он двигался дальше, высматривая следующую жертву.

Сорок вооружённых людей оказались бессильны перед одним мечником.

Он был тигром, ворвавшимся в стадо овец.

— А-а-а! Моё плечо!

— Чёрт возьми, что это за тварь?!

— Нам про такое не говорили!

Бандиты вопили и умирали. Кто-то пытался отстреливаться, но без толку.

Рыцарь двигался, словно призрак, его меч разрезал воздух так же легко, как и летящие в него пули. Разлетались искры, обрубки пуль осыпались на землю.

Он бросился к стрелку и, нанеся удар, опустил оружие.

— А-а-а! Бежим! Я не хочу умирать!

Бандиты в панике побросали оружие и бросились врассыпную.

Главарь даже не думал о рабочих, которых ему приказали убить.

Сейчас он сам боялся сильнее всех.

С того момента, как этот безумец начал рубить его людей, он понял, что что-то пошло не так.

Какие бы деньги ни предлагал наниматель — они не стоили жизни. Надо было бежать. Немедленно.

"Чёрт… я не могу пошевелиться!"

Главарь осознал, что его тело перестало ему подчиняться.

Рыцарь, виновник всего этого кошмара, теперь смотрел прямо на него.

Это было словно столкновение с гигантским хищником в диких горах.

Он не мог ни пошевелить пальцем, ни моргнуть.

Рыцарь двинулся.

Между ними было более двадцати метров, но это не имело значения.

Одного шага оказалось достаточно — и он оказался прямо перед ним.

Главарь, с трудом заставивший себя отступить, приоткрыл дрожащие губы, пытаясь что-то выкрикнуть.

— По…моги…те...

Не успел он закончить фразу, как раздался звон стали, и его голова упала на землю.

Рабочие, наблюдавшие издалека, невольно сглотнули.

Они даже не испытали облегчения. Всё происходящее казалось им чем-то нереальным.

Сначала они подверглись нападению, в результате которого многие были убиты или ранены. Фабрика, которую они с трудом защищали, была на грани того, чтобы оказаться в руках противника.

А потом из-под земли появился рыцарь… и одним мечом разнёс всех бандитов.

Говорят, что Бог посылает с небес спасителей.

Но как назвать рыцаря, который вышел из-под земли?

Ангелом или демоном?

Это не имело смысла.

В этот момент рыцарь повернулся к ним.

Рабочие замерли, встретившись с его леденящим душу взглядом, в котором ещё не угас огонь сражения.

А вдруг он решит разобраться и с ними?

С той беспощадностью, с которой он расправился с бандитами, это было вполне вероятно.

Повисла напряжённая тишина.

И тогда рыцарь заговорил:

— Где я?

*

— Где я?

Даже спрашивая рабочих, я оставался в глубоком недоумении.

В голове роились вопросы, и я попытался их упорядочить.

Во-первых, мои абсурдно мощные физические способности.

Разрушить каменные ворота голыми руками и выбраться через землю — это ещё можно как-то объяснить. Но увидеть летящую пулю и разрубить её мечом?

Я никогда не занимался кендо, так что такое мастерство владения мечом мне точно не было доступно.

Очевидно, что причина в теле, в котором я оказался. Странствующий Рыцарь, которого я прокачивал.

Это подводит меня ко второму вопросу.

Я убил людей. Десятки. Даже серийные убийцы так не орудуют.

Да, технически это была самооборона — они первыми напали на меня. Но одно дело защищаться, и совсем другое — отнимать жизнь.

И всё же я был в порядке. Ни паники, ни шока — только спокойствие, словно я просто выполнил свой долг.

Тогда-то я и понял одну вещь.

Я оставался собой, но в то же время… я уже не был прежним.

Точнее, я слился с Странствующим Рыцарем, которого создал в игре.

И, наконец, третий вопрос.

— Спрошу ещё раз. Где я?

Я хотел сказать обычное «Где я?», но услышал, как мой голос звучит надменно, словно из старинной исторической драмы.

— Что за манера речи?

Я попытался заговорить по-другому.

— Вы не слышите меня?

Но стоило мне насильно изменить интонацию, как тело воспротивилось.

В этот момент я вспомнил особенности класса [Странствующий Рыцарь].

Каждому классу в игре соответствовали определённые черты. Ворам давалась [Коварность], варварам — [Простодушие], жрецам — [Преданность].

А у странствующего рыцаря были [Рыцарственность], [Благородство] и [Высокие идеалы].

[Рыцарственность] — это, конечно, романтизированный образ средневековых рыцарей.

[Благородство] подразумевало происхождение: странствующими рыцарями становились только дворяне.

А [Высокие идеалы] определяли характер самого рыцаря.

В игре это были просто настройки, но раз теперь всё стало реальностью… они распространялись и на меня.

— Это…

Один из рабочих, наблюдавший за мной издалека, неуверенно приблизился.

Мужчина лет сорока, с измученным, испачканным грязью лицом. Видно, что он многое пережил.

Но в его взгляде был виден ум.

Вероятно, лидер рабочих.

Первым делом он склонил голову.

— Прежде всего, благодарю вас за помощь. Меня зовут Билл.

— Оссиан.

Оссиан — это было имя моего игрового персонажа.

— Я не намеревался кого-либо спасать. Я лишь обнажил свой меч, поскольку они напали первыми. Таково моё рыцарское предназначение.

— …?

Опять этот тон.

Похоже, не только я почувствовал странность — рабочий тоже посмотрел на меня с недоумением.

Я попытался несколько раз исправить манеру речи… но безуспешно.

Раз уж оно не меняется силой, придётся разбираться с этим позже.

Сейчас главное — понять, где я.

— Спрошу в третий раз. Надеюсь, мне не придётся терять терпение. Где я?

— …Вы впервые в Тирне?

— Тирна?

Я напряг память, но это название мне ничего не сказало.

Я действительно не знал, о чём идёт речь, и мужчина посмотрел на меня так, будто не верил в моё неведение.

Этот взгляд был неприятным, но делать нечего.

— Объясни.

Я сделал шаг вперёд. Мужчина немного замялся, но всё же заговорил.

Тирна — это город, в котором мы сейчас находимся. Его называют «Городом Золота».

Здесь зародилась промышленная революция, и именно здесь разрабатывается больше всего паровых машин.

— Подождите… Промышленная революция? Паровые машины?

— Да. А что-то не так…?

Вопросительный взгляд рабочего вызвал у меня головокружение.

Сначала я подумал, что оказался в мире своей игры.

И до сих пор так считаю. Но этот мир изменился.

Когда я поднимался на лифте из каменной комнаты, мне казалось, что наверху раскинулись бескрайние просторы природы.

Но вместо этого я увидел окутанную смогом фабричную зону.

Банды с огнестрелом. Рабочие, измазанные машинным маслом. Башни заводов и трубы, выбрасывающие чёрный дым…

В этот момент я понял.

Я действительно попал в мир своей игры.

Но он оказался на сотни лет старше, чем тот, который я знал.

http://tl.rulate.ru/book/131721/5909460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода