× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Laid-back Life of a Stepmother / Повседневная жизнь мачехи соленой рыбы✅: Глава 34. Искусство дурачиться

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 34 - искусство дурачиться

Однако Вэнь Е была из тех людей, которые, если не смущались сами, заставляли чувствовать себя неловко других.

«Я думала, здесь только Сюй Юйсюань», — сказала она.

На ее лице не было ни следа застигнутости врасплох или смущения. Спокойно окликнув «мужа», Вэнь Е небрежно прошла мимо Сюй Юэцзя.

Дети в возрасте около двух-трех лет быстро подражают другим.

Сюй Юйсюань ковылял позади Вэнь Е, а когда проходил мимо Сюй Юэцзя, то, подражая ей, позвал «отец», а затем попросил няню Цзи отнести его внутрь.

Сюй Юэцзя: «...»

Сев, Вэнь Е взглянула на маленького негодяя, который последовал за ней, и дала знак Тао Чжи унести закуски.

Тао Чжи сразу все поняла.

Сюй Юйсюань проводил взглядом удаляющуюся фигуру Тао Чжи, и он заметно встревожился. «Мать...»

Вэнь Е неторопливо вытащила из коробки, которую еще не переставляли, красочную фигурку из теста и протянула ему. «Поиграй с этим немного».

Учитывая темперамент мадам Лу, она не стала бы покупать Сюй Юйсюань такие безделушки у уличных торговцев. Вэнь Е уже видел игрушки Сюй Юйсюань — все они были сделаны из высококачественного дерева, тщательно обработанного искусными мастерами.

Каждая из этих игрушек стоила целой коробки того, что она принесла.

Она надеялась, что маленький негодяй на некоторое время отвлечется на новинку и забудет о закусках, которые Тао Чжи нес в промасленном бумажном пакете.

Сюй Юйсюань действительно нашел фигурку из теста свежей и интересной, наклонив голову, чтобы долго ее разглядывать. Однако в его сердце еда в конечном итоге перевесила игру. Когда он поднял глаза и увидел, что Сюй Юэцзя возвращается, он небрежно передал ему фигурку.

«Отец, ты играешь с этим~»

Чувства развиваются со временем. Хотя лицо Сюй Юэцзя все еще сохраняло свою обычную холодную манеру поведения, «отцовско-сыновняя связь», которая у них возникла за последние пару дней, заставила Сюй Юйсюаня бояться его меньше, чем раньше.

Смотрите, теперь он даже осмелился передать отцу то, с чем не хотел играть.

Вэнь Е с удовольствием наблюдала за этой сценой, думая, что это довольно забавно, пока не увидела, как Сюй Юйсюань повернулся к ней с умоляющим взглядом.

Он еще не сдался.

Ее план провалился. Вэнь Е вздохнула про себя и сказала: «Не волнуйся, ты получишь свою долю».

Затем она повернулась к Сюй Юэцзя, который тоже сел и теперь держал в руках фигурку из теста, которая, казалось, была совершенно неуместна. «Конечно, муж, ты тоже получишь».

Вэнь Е просто проявила вежливость. Ни одна из принеслаенных ею закусок не была такой, к которой Сюй Юэцзя когда-либо прикоснется.

Как и ожидалось, Сюй Юэцзя отказался.

Однако Сюй Юйсюань оживился, услышав отказ отца.

Вэнь Е сразу раскусила его замысел, но ничего не сказала, лишь слегка скривив губы.

Поскольку было еще рано для ужина, и ни отец, ни сын, похоже, не собирались уходить, Вэнь Е решила найти способ развлечься и скоротать время.

В противном случае ей было бы смертельно скучно сидеть здесь, лицом к лицу с ними двумя — один из которых не мог говорить внятно, а другой едва мог произнести хоть слово.

Поэтому она встала, пошла в кабинет на западной стороне, выбрала роман, который раньше не читала, и легла на мягкий диван у окна, устроившись как можно удобнее.

Ее не волновало, что отец и сын все еще ждали снаружи.

В передней комнате Сюй Юйсюань, который вытягивал шею и тщетно ждал, когда выйдет Вэнь Е, с трудом пытался слезть со стула.

Его ноги были слишком короткими, чтобы достать до земли, поэтому в конце концов няне Цзи пришлось помочь ему спуститься.

Оказавшись на земле, Сюй Юйсюань ускорил шаг и направился в западный кабинет. Однако по какой-то причине он остановился на полпути, повернулся и, что необычно, потянул Сюй Юэцзя за халат. Тихим голосом он сказал: «Отец, пойдем со мной?»

Вэнь Е не удивилась, что Сюй Юйсюань последовал за ней, но появление Сюй Юэцзя было неожиданным.

Похоже, в последнее время у Министерства юстиции было совсем не много дел.

Вэнь Е только взглянула на него, прежде чем вернуться к своему роману.

Тем временем Сюй Юйсюань уже с привычной легкостью забрался на мягкий диван, приподнял угол одеяла и, извиваясь, пробрался внутрь, пока не оказался в объятиях Вэнь Е.

Его маленькая головка высунулась, щеки покраснели, и он ухмыльнулся, обнажив ряд крошечных зубов.

Вэнь Е естественным образом прижала его к себе, обращаясь с ним как с дополнительной подушкой.

Перевернув еще одну страницу, Вэнь Е запоздало взглянула на обложку романа в своих руках. Она оказалась той же, что держал в руках Сюй Юэцзя.

За исключением того, что его книга была серьезной, а ее была наполнена исключительно легкомысленным содержанием от начала до конца.

Сюй Юэцзя тоже это явно заметил.

Их взгляды неожиданно встретились.

К счастью, Вэнь Е сохранила самообладание и продолжила читать, не изменившись в выражении лица.

Взгляд Сюй Юэцзя переместился на мать и сына, прижавшихся друг к другу на мягком диване, — на лице, на котором никогда не было недостатка в улыбке, и на паре невинных, ничего не понимающих глаз.

Это было зрелище, более захватывающее, чем большинство достопримечательностей в мире, оно заставляло вас задержаться и посмотреть.

Хотя взгляд мужчины не был пристальным, его было не так-то просто проигнорировать.

Пролистав еще несколько страниц, Вэнь Е подняла глаза и увидела а , что Сюй Юэцзя сидит за столом. Между мягким диваном и столом не было никаких преград.

Сюй Юйсюань все еще не мог прочитать слова в романе, но это не помешало ему призвать Вэнь Е переворачивать страницы. Он запомнил ритм переворачивания страниц и, заметив внезапную паузу Вэнь Е, запищал своим детским голосом: «Мама, переворачивай~ переворачивай~»

Вэнь Е очнулась от своих мыслей, опустила взгляд и через мгновение перевернула страницу.

Сюй Юйсюань был доволен.

Хотя между ними троими не было ни смеха, ни разговоров, царило необъяснимое чувство гармонии и тепла.

Няня Цзи, наблюдавшая за происходящим снаружи кабинета, не могла не быть тронутой этой сценой.

Однако вскоре после того, как она отошла, Вэнь Е внезапно почувствовала жажду. Она съела довольно много пикантных тушеных закусок в чайном домике, и они были немного солоноватыми.

На столе стоял чайник, но Вэнь Е не хотелось вставать. Поэтому она окликнула мужчину: «Муж?»

Сюй Юэцзя поднял голову, держа в руке кисть, которую он, должно быть, когда-то взял в руки.

Вэнь Е подумала про себя, даже во время чтения он не мог перестать делать заметки или записывать свои мысли. Он действительно никогда не делал перерывов.

Не то что она, которая в лучшем случае «просматривала» события во сне.

«Что?» — спросил он.

Вэнь Е прочистила слегка пересохшее горло и сказала: «Муж, Сюй Юйсюань хочет пить».

Сюй Юйсюань в замешательстве наклонил голову. «Мать?»

Сюй Юэцзя бросила на нее взгляд, который, казалось, видел ее насквозь, и Вэнь Е ответила улыбкой.

Через мгновение Вэнь Е подали чашку чая. Она взяла ее и сказала: «Спасибо, муж. Ты много работал».

Сюй Юйсюань не испытывал особой жажды, но поскольку его мать сказала, что он хочет пить, он послушно открыл свой маленький ротик, ожидая, когда его покормят.

Однако Вэнь Е проигнорировала его и сказала: «Позвольте мне измерить вам температуру».

Допив чашку чая, она добавила: «Он слишком горячий. Ты все еще хочешь, Сюй Юйсюань?»

Сюй Юйсюань понял и покачал головой.

Сюй Юэцзя, который был свидетелем всего этого, сказал: «В следующий раз вам не нужно использовать Сюй Юйсюаня в качестве оправдания».

Однако Вэнь Е сосредоточилась на вопросе: «Будет ли следующий раз?»

Сюй Юэцзя взял пустую чашку: «...»

Вэнь Е не стала продолжать командовать Сюй Юэцзя. Ее глаза все еще были прикованы к роману, но мысли уже блуждали далеко.

Судя по выражению лица Сюй Юэцзя, он, похоже, не возражал против ее более ранних «просьб».

Если Сюй Юйсюань был его сыном, разве он не должен был унаследовать это прекрасное качество? Вэнь Е посмотрела на маленький сверток в своих руках и внезапно вздохнула: «Вырасти быстрее».

Сюй Юйсюань выглядел совершенно сбитым с толку.

Время пролетело незаметно.

Пришло время ужина.

Вэнь Е оценила время, закрыла роман, встала с мягкого дивана и вышла из кабинета с маленьким хвостиком за спиной. Они сели за обеденный стол один за другим.

Только после того, как мать и сын заняли свои места, Сюй Юэцзя неторопливо вышла из кабинета.

Блюда подавались на стол одно за другим, включая закуски, которые Вэнь Е попросила а Тао Чжи принести обратно. Их раскладывали по тарелкам, смешивая с другими блюдами.

Засахаренные боярышники уже были съедены на обратном пути, остались только острые рисовые лепешки, жареные клейкие рисовые шарики и небольшая порция пикантных тушеных закусок. По дороге домой Вэнь Е также попросил Тао Чжи добавить полмешка травяных тушеных закусок и небольшую пачку хрустящей жареной рыбы, золотистой и вкусной.

О, и там также был нетронутый гороховый пирог. У Вэнь Е не было возможности съесть его раньше, поэтому она намеренно заставила Тао Чжи положить его рядом с Сюй Юйсюанем за столом.

Честно говоря, повара в резиденции герцога могли бы приготовить все эти блюда, и сделать их еще более вкусными и полезными.

Но иногда, съев слишком много изысканной пищи, хочется чего-то вроде уличных закусок, которые, выражаясь современным языком, можно назвать «вредной пищей».

Несколько кусочков горохового пирога были аккуратно разложены в центре фарфоровой тарелки.

Вэнь Е очень задумчиво взяла кусочек для Сюй Юйсюаня и сказала: «Попробуй это, Сюй Юйсюань».

Гороховый пирог был из ресторана Юфан, приготовлен изысканно. Сюй Юйсюань ел его всего пару дней назад, поэтому у него остались смутные воспоминания о нем.

Было вкусно, но... но...

В конце концов Сюй Юйсюань покачал головой и отказался.

Казалось, он все еще был сосредоточен на закусках, которые Тао Чжи ранее носила в промасленном бумажном пакете.

После стольких лет ты все еще не забыл? — подумала про себя Вэнь Е. Увидев, что Сюй Юйсюань отказывается, она притворилась обиженной: «Это печенье — то, за чем мама долго стояла в очереди».

Выпечка из ресторана Юфан славилась своей изысканностью. Даже что-то столь обыденное, как гороховый пирог, продавалось в ограниченном количестве каждый день.

Конечно, такие правила распространяются только на обычных людей. Если бы владелец ресторана Юфан не умел быть гибким, он бы не смог так сильно развить свой бизнес в Ланьцзине.

Когда Вэнь Е еще жила в семье Вэнь, она иногда посылала Тао Чжи купить коробку пирожных в ресторане «Юфан» на пробу.

Тогда им приходилось следовать правилам и ждать в очереди. Иногда им не везло, и они обнаруживали, что выпечка распродана как раз в тот момент, когда подходила их очередь.

Теперь все было по-другому. Тао Чжи шла с жетоном герцогской резиденции, а управляющий ресторана «Юфан» лично встречал ее и проводил в отдельную комнату для ожидания.

Каждый день ресторан Юфан готовил на десять или двадцать порций больше обычного. Эти дополнительные порции предназначались для знатных семей, таких как резиденция герцога.

Власть и привилегии действительно были полезны.

Видя, что Сюй Юйсюань по-прежнему не двигается, Вэнь Е не стала настаивать. Она взяла пирожное и съела его сама.

Вкус был действительно хорош.

«Мать~» Сюй Юйсюань широко раскрытыми глазами наблюдал, как Вэнь Е ест гороховую лепешку, которую она изначально ему предложила, его голос почти сорвался на рыдания.

Ему также нравился пирог из гороховой муки.

Но Вэнь Е оставалась спокойной. Ее взгляд скользнул по столу, полному вкусных блюд, и она спросила в последний раз: «С таким количеством вкусных блюд здесь, ты уверен, что не будешь есть, Сюаньэр?»

Сюй Юэцзя, имевший смутное представление о том, что она задумала, взглянула на нее, но не сделала ничего, чтобы остановить ее.

Сюй Юйсюань посмотрел на красиво расставленные на столе блюда, но выражение его лица не выражало тоски.

Он серьезно кивнул, его маленькое лицо было полно решимости.

Таковы уж дети: чем больше от них что-то пытаешься скрыть, тем любопытнее они становились.

Возможно, Сюй Юйсюань поначалу не был особенно заинтересован в еде, но первоначальный инстинкт Вэнь Е защитить еду разжег его любопытство. Теперь он был полон решимости получить то, что хотел.

К счастью, Вэнь Е подготовилась.

Она взглянула на Тао Чжи рядом с собой, которая тут же все поняла и вышла из комнаты. Через несколько мгновений она вернулась с подносом.

На подносе лежал знакомый пакет из промасленной бумаги, набитый чем-то, что явно было едой. Под пакетом лежали две пустые фарфоровые тарелки.

Вэнь Е заставила Тао Чжи перед Сюй Юйсюанем выложить содержимое бумажного пакета с маслом на тарелки.

Вэнь Е спросила его в последний раз: «Сюаньэр, подумай хорошенько. Ты можешь выбрать только одно».

Няня Джи, увидевшая, что было на тарелках, потеряла дар речи.

Вторая Госпожа действительно умела придумывать самые нетрадиционные методы.

Но Сюй Юйсюань не понял. Он думал, что в промасленном бумажном пакете были закуски, которые Вэнь Е принес с улицы.

Вэнь Е поставила перед ним две тарелки со свежеприготовленными закусками.

При их столь близком расположении было очевидно, что выберет Сюй Юйсюань.

Сюй Юйсюань даже не взглянул на блюда на столе.

Вместо этого он с нетерпением указал на две закуски перед собой и попросил няню Цзи помочь ему выбрать одну: «Няня, я хочу есть~»

Из-за своей молодости его было легко обмануть. Вэнь Е, в хорошем настроении, взяла кусок жареной рыбы, посыпанной острой мукой, и отправила его в рот.

Он был ароматным, пряным и хрустящим.

Возможно, незнакомая закуска покажется ему знакомой на вкус, но того факта, что ее насыпали из промасленного бумажного пакета, было достаточно, щ обмануть ребенка, чей ум еще только развивался.

http://tl.rulate.ru/book/131621/5987334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода