Когда семья Грейнджеров проводила профессора Макгонагалл, все четверо вышли из гостиной и прошли в соседнюю столовую. Едва они сели, мистер Грейнджер посмотрел на Хьюго и Гермиону и спросил:
– Ну что, хотите отправиться в эту школу магии?
– Да! – в один голос ответили дети, после чего Хьюго добавил:
– По крайней мере, я считаю, что было бы просто глупо не использовать такие способности.
– А как же ваше будущее? – миссис Грейнджер беспокойно нахмурилась. – Конечно, судя по объяснениям профессора, в мире волшебников тоже есть свои возможности. Но если вы решите уйти в этот магический мир, мы не сможем вам ничем помочь. Всё будет зависеть только от вас самих.
Не стоит думать, что европейские родители безразличны к судьбе своих детей. Хьюго ещё в прошлой жизни читал новости о том, как некоторые знаменитости платили взятки, чтобы устроить отпрысков в престижные университеты. Взять хотя бы систему рекомендательных писем – в западных вузах они играют огромную роль. Это лишь подтверждает, что родители во всём мире заботятся о будущем своих детей и стараются помочь им, как могут.
– Я уверена, что если у нас получилось преуспеть в обычной учёбе, то и в магии мы сможем добиться высот, – гордо подняла голову Гермиона. – Так что, мама, тебе не о чем беспокоиться.
– Ну что же… – мистер Грейнджер медленно постукивал пальцами по столу, размышляя. Прошло с полминуты, прежде чем он окончательно решился. Переглянувшись с женой, он твёрдо сказал:
– Если вы оба уверены в своём выборе – отправляйтесь в эту школу.
– Ура! – Хьюго и Гермиона радостно вскочили со своих мест, узнав, что родители разрешают им поступить в Хогвартс. Затем они вместе вернулись в гостиную.
Профессор МакГонагалл в этот момент пила чай. Увидев, что Гуго и другие вошли, она поставила чашку на стол и внимательно посмотрела на них. – Вы уже всё обсудили?
– Конечно, профессор МакГонагалл, – мистер Грейнджер кивнул и вежливо поклонился, прежде чем задать вопрос. – А если мы решим не отправлять детей в вашу школу, что тогда? Ведь вы существуете столько лет, а мы никогда о вас не слышали. Значит, у вас должны быть способы хранить свои секреты.
– В таком случае, – лицо профессора стало серьёзным, – мы отправим специалистов, которые удалят воспоминания обо мне и о магическом мире. Но можете не беспокоиться – наши сотрудники сделают это максимально бережно. Единственное, что вы потеряете, – это те несколько часов, которые провели в разговорах с нами.
– Думаю, услуги ваших специалистов нам не понадобятся, – вмешалась миссис Грейнджер. – Мы согласны отпустить детей учиться в вашу школу, Хогвартс.
– Замечательно, – на лице профессора появилась довольная улыбка. Для магического сообщества крайне важно, чтобы каждый юный волшебник, особенно из не-магических семей, учился управлять своими способностями. Иначе неизбежны проблемы – от случайного раскрытия тайны до куда более страшных последствий. Например, подавленная магия может породить обскурусов – опасных и разрушительных существ.
Поэтому, услышав, что Гуго и Гермиона отправятся в Хогвартс, профессор МакГонагалл искренне обрадовалась. Она подробно объяснила, как найти «Дырявый котёл» и платформу 9¾, вручила билеты и с лёгким поклоном добавила:
– Итак, мистер Грейнджер, мисс Грейнджер… До встречи в Хогвартсе первого сентября.
После этих слов профессор Макгонагал попрощалась с семьёй Грейнджеров и вышла из их дома. Сначала мистер и миссис Грейнджер хотели проводить её, но неожиданно профессор исчезла, едва сделав полуоборот в прихожей.
– Магия действительно невероятно удобная штука, – восхищённо заметил мистер Грейнджер, догадываясь, что Макгонагал воспользовалась каким-то телепортом. – Кстати, она упомянула, что тебе нужно отправиться в Косой переулок за школьными принадлежностями. Думаю, завтра у нас будет время съездить туда вместе.
Вернувшись в свою комнату, Гуго связался с Худ и Венето через Сеть командующего. И тут же узнал, что эти две корабельные девушки успели натворить меньше чем за сутки.
– Вы просто… – глаза Гуго широко распахнулись от удивления, когда он осознал масштаб их деяний, но он тут же прервал извинения Худ. – Вы сделали всё правильно. Просто убедитесь, что следы убраны. Я верю, что вы справитесь.
– Ещё бы, – высокомерно отозвалась Венето. – Страх, который мы посеяли в их сердцах, заставит их молчать.
– Если вы уверены, тогда проблем нет, – заключил Гуго. Корабельные девушки умели читать людей, и он доверял их суждению.
– Кстати, сегодня я получил письмо из Хогвартса, – добавил он перед завершением разговора. – Завтра мы с семьёй поедем в Косой переулок за необходимым.
– Венето тоже получила письмо. Его отправил профессор Флитвик, – сообщила Худ.
Через Сеть командующего корабельные девушки уже знали об этом мире от Гуго, так что без труда распознали имя преподавателя, пришедшего к Венето объяснять ситуацию.
– Если так, то просто замечательно.
С точки зрения создания неразберихи, появление корабля-девушки в Хогвартсе явно пойдёт на пользу планам Хьюго. К тому же, после того как он стал адмиралом, между ним и его флотом возникла особая связь – он искренне хотел быть рядом с ними.
– Тогда увидимся завтра.
На следующее утро вся семья Грейнджеров вышла из спален с тёмными кругами под глазами. И немудрено: вчера они столкнулись с магией – чем-то, что переворачивает обычное представление о мире. Даже Хьюго, хоть и знал о существовании волшебства заранее, не смог уснуть. Всё-таки это… магия.
Наскоро позавтракав, они отправились на Черинг-Кросс-роуд в центре Лондона. Мистер Грейнджер, шагая впереди, долго вглядывался в узкую стену между огромным книжным магазином и музыкальной лавкой, потом обернулся:
– Ты уверен, что это здесь?
– Абсолютно, – кивнул Хьюго. – Просто следуйте за нами.
Он с Гермионой взяли родителей под руки и шагнули вперёд — так, как вчера объясняла профессор МакГонагалл. Вдруг перед ними чётко проступили очертания грязноватого, тесного бара.
Так семья Грейнджеров незаметно для прохожих пересекла порог в волшебный мир – «Дырявый котёл». Никто из обычных людей на улице даже не моргнул глазом, когда четверо людей исчезли меж двух магазинов.
[Персонажи успешно прошли точку входа. Готов к взаимодействию с магическим миром.]
http://tl.rulate.ru/book/131502/6137401
Готово: