Читать Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 303 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 303

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 303: Грубое похищение (I)

После расставания и стольких страданий слезы навернулись на глаза Цинь Инин.

Когда за ней гнались убийцы и она пряталась в своем одиноком убежище укрываясь от снега и ветра, без еды и воды, в самых глубоких глубинах своего сознания она молилась, чтобы появился Панг Сяо.

Когда она узнала, что Панг Сяо продолжал искать ее, даже рискуя своим положением, волна благодарности разрушила последние укрепления ее сердца. К сожалению, обстоятельства играли против влюбленных и принцу пришлось вернуться в столицу еще до того, как они встретились.

Теперь, когда они наконец встретились, ее натянутые струны наконец-то расслабились. Жесткость, которую она проявляла по отношению к посторонним, исчезло, оставив после себя только переполняющую ее обиду. Она была словно ребенок, который много дней назад потерялся и теперь, наконец, вернулся домой.

Пылкий взгляд в глазах Панг Сяо эхом отразил ее чувства.

Она невольно сделала шаг вперед, но принц остался на месте, не двигаясь, и даже отвернул голову, чтобы не смотреть на нее.

Она застыла на месте, а бушующие эмоции в ее сердце затушило ледяным водопадом.

На долю секунды он почувствовал боль.

Но ее проницательность опять выручила ее. Сейчас она находилась в столице Великого Чжоу, а Панг Сяо находился в трудном положении. Кроме того, она была дочерью сдавшегося в плен чиновника, и когда дело касалось их слов и поступков, требовалась осторожность. Цинь Инин опустила голову и больше не смотрела на принца.

К этому времени Ци Руган и другие закончили обустройство военных лагерей за городскими стенами, и нормальный проход через ворота был восстановлен. Спасенных чиновников Великого Янь встречали чиновники из Министерства кадров и ритуалов и отводили в гостевые гостиницы.

Кто-то подошел к Цинь Инин. - Мисс Цинь, пожалуйста, пройдите с нами в гостиницу.”

Четвертая мисс Цинь молча кивнула и последовала за пригласившим ее человеком.

В гостевых гостиницах Великий Чжоу принимал почетных гостей. Император относился к сдавшимся чиновникам Великого Янь весьма уважительно.

Эти люди страдали от голода и жажды из-за династии Янь, а потом столкнулись с нападением во время путешествия. Их волнение было вполне понятным, несмотря на то, что они уже находились в Великом Чжоу. Они были благодарны уже за то, что их не бросили в подземелье сразу по прибытии. Они никогда не думали, что император Чжоу будет настолько великодушен, чтобы поселить их в роскошных гостиницах!

Сначала они были удивлены такой встречей. Затем на смену удивлению пришла уверенность. Такое поведение императора означало, что их безопасность обеспечена.

Цинь Инин направилась к своему экипажу, держа за руку Лиань Сяочжоу. Они ловко забрались в карету.

Се Юэ испытал огромное облегчение, увидев, насколько разумными оказались четвертая мисс Цинь и принц увидев друг друга. Он продолжал играть роль пожилого слуги Цинь и последовал за девушками в экипаж.

Карета тронулась в путь вслед за чиновниками Министерства ритуалов. Панг Сяо стоял на обочине дороги, бесстрастно наблюдая за въезжающей в город каретой Цинь Инин. Краем глаза он заметил знакомую фигуру.

Принц огляделся, чтобы убедиться, что все разошлись, и медленно подошел к человеку в плаще, скрывавшему лицо.

“Что ты здесь делаешь? Наслаждаешься шоу? Панг Сяо понизил голос.

Цзи Цэю оглянулся на принца. - Твоя возлюбленная вошла в город. Ты не собираешься пойти за ней?”

Панг Сяо смотрел на него без всякого выражения.

Цзи Цэю ответил ему тем же.

Как правило, они не выставляли своих эмоций на показ и этот раз не был исключением. Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

“Спасибо за напоминание. Мне нужно пойти за ней.”

Цзи Цэю холодно кивнул. “Тогда идти.”

Панг Сяо смотрел на Цзи Цэю еще несколько долгих мгновений, воздерживаясь от вопросов. Он повернулся к своему экипажу и холодно приказал: - Догоняй экипаж Цинь.”

Хузи и сопровождавшие его Доблестные Тигры вздрогнули, увидев деревянное выражение лица своего хозяина. Хотя принц внешне не выражал своего гнева, его аура вспыхнула, как будто он был на поле боя, собираясь пожинать головы. Это был явный признак его гнева.

Хузи украдкой взглянул на Цзи Цэю, потом снова на хозяина, забирающегося в карету. Он мысленно поцокал языком. Принц обезглавил бы любого другого, не говоря уже о разговоре с этим парнем! Он не рассердился на маркиза, хотя был вне себя от ярости, и не затеял ссоры или ссоры. Они же названые братья!

Их карета тоже тронулась в путь, ДоблестныеТигры направили ее в сторону Цинь Инин.

Цзи Цэю наблюдал, как машина принца исчезла за городскими воротами, а сам он через несколько мгновений вернулся в город.

Экипаж Цинь Инин следовал за остальными к постоялым дворам, и она уже собиралась последовать за чиновниками внутрь, чтобы отдохнуть, когда позади них раздались быстрые шаги копыт.

Те, кто еще не вошел внутрь, оглянулись и увидели, что по дороге несется роскошная карета. Занавески на окнах были раздвинуты, наполовину открывая верного принца первого ранга. Он сердито смотрел в сторону Цинь Инин.

Когда карета медленно остановилась, он ухмыльнулся и указал на четвертую мисс Цинь. - Отвези ее в поместье принца.”

- Что? Хузи ничего не понял. Чего хотел его хозяин? Что это было за отношение?

Все вокруг были ошемленны и с трудом пытались понять, что происходит. Неужели принц решил поситить девушку средь бела дня?

Цинь Инин спокойно посмотрела на сурового Панг Сяо, чувствуя, что все это не серьезно. Сейчас она находилась в достаточно сложной ситуации.

Он всегда был очен заботлив и нежен по отношению к ней и она была уверена, что у него есть опрделенные чувства. Если бы не это, стал бы он рисковать, спасая ее?

Но сейчас он был воплощением опасного тирана.

Ее мысли бешено завертелись в голове и Цинь Инин моментально поняла, что решил сделать Панг Сяо.

- Ты, ты... - казалось, ее шатало от гнева.

Когда Панг Сяо увидел, что она пошатнулась, он сел прямо, крепко сжав руки. Но спустя мгновение его руки расслабились.

- Что ‘ты"?! Теперь на моей территории тебе нельзя даже думать об отказе! Панг Сяо повернулся к своим слугам. - Что, этот принц должен повторять вам?”

- Что? Гм. Понял! Тяжелый туман недоумения все еще окутывал Хузи, но он знал, как выполнять приказы, и отдал свой собственный, чтобы воины схватили мисс Цинь.

Краска отхлынула от лица Сяочжоу, когда она увидела, что все, кто здесь находится, хотят схватить ее старшую сестру. Она в отчаянии схватила Цинь Инин за руку и попыталась убежать.

Четвертая мисс успела сделать только несколько шагов, когда Доблестные Тигры окружили и схватили их. Глаза Сяочжоу были как у перепуганной кошки, когда она мертвой хваткой вцепилась в руку Цинь Инин.

Се Юэ стал отчаяно вопить, что вполне подходило ситуации " что вы все делаете?! Похищение средь бела дня?! Наша мисс не из тех, кого можно так хватать! Она дочь Маркиза Аньпин! Вы не можете этого сделать!”

http://tl.rulate.ru/book/13071/529511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
😁 ай какой спектакль!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку