Читать Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 159 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 159: Яд вернулся

Старейшина Цао огляделся, желая убедиться, что дверь плотно закрыта и никто их не подслушивает. - Ваше Величество слышали о пожаре на Северном собрании мудрецов?”

Императрица недоуменно покачала головой. Ее положение и характер не позволяли ей разузновать о всяких мелочах. И если бы кто-то специально ей об этом не рассказал, как бы она узнала об обыкновенном пожаре?

Государственный деятель продолжал шептать. "Вчера вечером усадьба, которую мы устроили для известных нам людей, загорелась. Пожарное управление пыталось погасить его, но вода в телегах была заменена на масло. Офис и Бюро надзирателя боролись, чтобы потушить растущий огонь, в то время как люди в поместье бежали. Однако большая часть из сбежавших людей пропали без вести.”

- Пропали? – внезапно охрипшим голосом спросила императрица. "Это, очевидно, заговор! Кто-то положил на нас глаз!”

Государственный деятель кивнул. "Татарская принцесса пришла в ярость. Я провел экстренное расследование и допросил всех, кто имел отношение к поместью. В конце концов, я получил подсказку от Сюй Мао. Четвертая Цинь была в этом районе несколько дней назад и сказала, что потеряла золотой браслет с нефритом. Она сказала, что люди в поместье забрали его и хотели, чтобы Сюй Мао обыскал ее. Однако он отказался выполнять ее приказ. Больше в этом районе не было ничего подозрительного.”

- Это дикое отродье Цинь? Императрица сузила глаза. “Она не простой персонаж. Ее внешность-соблазнительная шлюха, и она полностью околдовала этого варвара из Великого Чжоу. Он даже подарил ей весенний сад. Я внимательно изучала ее. Она очень похожа на Цинь Мэна. Она может быть такой же хитрой, как он.

“Отец. Императрица нахмурилась. "Цинь Мэн-непростой человек. Я уже очень давно нахожусь возле императора, но за все это время не услышала о нем ничего, что могло бы нам пригодиться.. Моя сестра также бесполезна. Все ее мысли заполнены только любовью!”

Государственный деятель отметил, что императрица думает не в ту сторону. - Неплохо, что твоя сестра влюблена в Цинь Мэна. Он теперь мой хороший зять, так что эти отношения могут быть очень полезными.”

“А как насчет его дочери, проходящей мимо поместья?- Тон императрицы немного смягчился, когда она подумала о другом подозрительном человеке. - Ты думаешь, она в сговоре с Великим Чжоу, отец? Это принц хочет причинить нам неприятности?”

"Это возможно, но мы также не можем исключить, что она получила инструкции от Цинь Мэна.”

Императрица холодно фыркнула. - Мне плевать на все остальное, но если эта дикарка посмеет причинить мне неприятности, я позабочусь о том, чтобы проучить ее за малейшую неосторожность! Помогает ли она своему отцу или любовнику, я позабочусь о том, чтобы у нее больше не было времени, чтобы вмешиваться во все это! Как она посмела смотреть на меня свысока в тот день и наблюдать, как меня унижают! Такого оскорбления я не испытывала уже много лет! Проиграю ли я маленькой девочке? Не волнуйся, отец, просто оставь Цинь Инин мне!”

Увидев настрой дочери, государственный деятель больше ничего не сказал и только улыбнулся.

Позже тем же вечером, после того как государственный деятель ушел, императрица заигрывала с императором. Она хотела отправиться в Небесный монастырь, чтобы совершить несколько мирных обрядов, потому что несколько дней подряд ей снились кошмары. Это заставило ее беспокоиться о муже и семье, и она хотела помолиться о счастье.

Слезы наворачивались на ее глаза, когда она это говорила. Ее слезы больно ранили сердце императора. "Моя дорогая, не плачь. Мое сердце разрывается от твоих слез. Я дам тебе все, что захочешь.”

Император обнял императрицу за талию и раскачивал ее взад и вперед. Он на мгновение задумался. "мирные обряды не сильно важны. Верный принц первого ранга был вызван обратно в столицу Великого Чжоу. Их чиновники останутся, чтобы справиться с военными репарациями. Как только принц покинет нашу столицу, у них не будет главного и будет еще легче сделать передачу. Тогда я буду свободен и отведу тебя в монастырь. Как насчет этого?”

Императрица надула свои красивые красные губы и выглядела так, будто она снова начнет плакать. - Это, конечно, замечательно, но я так запаниковала в эти дни и плохо спала. Посмотрите на морщинки в уголках моих глаз. Если я вам небезразличен, Ваше Величество, пошлите кого-нибудь со мной. Мне нужно поклониться богине Думу и только после этого я успокоюсь.”

Ее бледные, нежные пальцы медленно скользили вниз по рубашке императора. - Я совершу еще одну поездку, когда вы будете свободны, Ваше Величество. Вы согласны с таким предложением?”

Сердце императора таяло под застенчивыми мольбами и беспокойной рукой. Его протесты были немедленно остановлены и он согласился на все, чего хотела императрица.

На следующий день императрица в простом наряде отправилась навестить жрицу Лю в Небесном женском монастыре в сопровождении императорской гвардии.

В то же время Цинь Инин свернулась калачиком на мягком банкетке гостиной в почетном учебном зале. Одной рукой она обнимала онигири, а в другой ее руке были счета. Внезапно она услышала звук быстрых шагов из крытого коридора, которые приближались к ней.

"Мисс, позвольте доложить. От главной двери пришли посланники и передают, что верный принц первого ранга просит аудиенции.”

Цинь Инин отдала счета Цюлу и встала, держа онигири в руках. Теперь горничная отвечала за все деньги и предметы, связанные с сокровищами. Бинтан и Июн присоединились к своей хозяйке, и они направились во двор.

Они увидели Хузи, стоящего у двери, одетого в темно-синюю боевую форму.

- Значит, это ты.” Цинь Инин играла с ушами онигири забинтованной рукой.

Хузи быстро поклонился Цинь Инин, скользнул взглядом по ее раненой руке, затем ухмыльнулся Бинтан. - Ты тоже здесь, толстушка.”

От злости Бинтан покраснела до кончиков ушей, но не могла потерять самообладание перед своей хозяйкой. Она ограничилась самым демонстративным закатыванием глаз, на которое только была способна.

Хузи потер нос после визуальной атаки и поднял кулак в знак приветствия. - Четвертая Мисс, старые раны нашего принца воспалились и прошлый яд вернулся. Он приказал мне попросить мисс Бинтан посмотреть его раны.”

Сердце Цинь Инин екнуло. Образ Панг Сяо, принимающего стрелу за нее, разрывающую его плечо и продолжающего защищать ее в окровавленных одеждах, оставался таким же ярким в ее памяти как и в первые дни после проишествия. Отравление-дело серьезное. Хотя Бинтанг обладала выдающимися медицинскими навыками и глубоким семейным опытом, но она была еще очень молода. Что, если она что-то упустила?

Цинь Инин беспокойно нахмурилась, но Бинтан безразлично скривилась. – Вашего принца действительно беспокоит яд?”

Хузи покраснел, когда большие глаза Бинтан немигающим взором уставились на него. Он улыбнулся еще счастливее. – Да! О да, яд вернулся. Поэтому, прошу вас, четвертая мисс и мисс БинтанBingtang, пожалуйста, пойдемте со мной. Его приветствие из сжатых кулаков превратилось в умоляющее движение двумя ладонями.

Это заставило Цинь Инин остановиться с нерешительностью. Она вопросительно посмотрела на Бинтан, которая в ответ бросила взгляд на Хузи.

- Не слушайте его глупостей, мисс. Хотя у принца есть некоторые скрытые травмы из-за его долгих лет на поле боя, я действительно уже вылечил яд. Они определенно что-то замышляют, когда говорят, что яд вернулся!”

Цинь Инин слегка кивнула.

- Четвертая мисс, пожалуйста, примите во внимание искренность нашего принца по отношению к вам и отправляйтесь в путешествие!”

Это заставило лицо девушки покраснеть. Панг Сяо несколько раз спасал ее. Даже если казнь Ни Сунь была запланированным шоу, принц все равно был там, чтобы спасти ее мать. Он даже подарил ей такую ценную резиденцию и оскорбил других, чтобы поддержать ее. Этот человек был слишком властным и никогда не спрашивал о ее предпочтениях, но она осталась ему должна.

"Хорошо, тогда мы пойдем с тобой.” Цинь Инин отдала онигири Июн. - Я пойду с Бинтан. Иди скажи моей матери, что у меня дела снаружи и присмотри за ней вместо меня. Если старая вдова позовет мою мать, иди с ней и не позволяй никому усложнять ей жизнь.”

- Не беспокойтесь, мисс. Июн кивнула с улыбкой и вернулась в дом с Рицболом, а Цинь Инин и Бинтан последовали за охранником.

http://tl.rulate.ru/book/13071/433392

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку