× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 161.1. Возвращение домой, снова здравствуй, мама! Радость Ся Уцзюя!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 161. Возвращение домой, снова здравствуй, мама! Радость Ся Уцзюя!

Услышав слова Чжао Гао, Ин Чжэн даже не повернул головы.

- Пусть Ху Хай займётся правительственными делами, - Ин Чжэн медленно проговорил.

Как только эти слова слетели с его лица, выражение лица Чжао Гао застыло, на его лице отразился лёгкий шок. Затем он поднял голову и неуверенно посмотрел на Ин Чжэна, словно ослышался.

- Ваше Величество?

- Вы собираетесь позволить восемнадцатому принцу заняться правительственными делами? — спросил Чжао Гао с некоторым недоверием.

- Иди и передай королевский указ, — сказал Ин Чжэн, взглянув на Чжао Гао.

Затем он взял меморандум и больше ничего не сказал.

- Я подчиняюсь вашему приказу, - Чжао Гао подавил свой внутренний восторг.

Затем он медленно покинул зал.

«Фу Су».

«Надеюсь, теперь, когда у тебя появится конкурент, ты проявишь больше способностей».

«Иначе тебе уже ничто не поможет».

Наблюдая за удаляющимся Чжао Гао, Ин Чжэн глубоко задумался.

Гарем.

Дворец госпожи Ху.

- Прибыл министр королевских колесниц, - крикнул слуга снаружи дворца.

Госпожа Ху внутри тут же встала.

- Ваш слуга приветствует госпожу, - войдя во дворец, Чжао Гао тут же поклонился госпоже Ху.

- Случилось что-то важное, господин Чжао?

- Ваш приезд случился без предупреждения? — с улыбкой спросила госпожа Ху.

- Отличные новости, поистине отличные новости, - выражение лица Чжао Гао было таким воодушевлённым, что даже его тонкие черты лица слегка искривились.

Госпожа Ху смотрела на Чжао Гао широко раскрытыми глазами, но не перебивала.

Клан её матери не был столь могущественным, как клан Ми, поэтому её главным преимуществом в борьбе за это положение был Чжао Гао.

Служа королю лично, Чжао Гао мог взять инициативу в свои руки во многих вопросах.

- Король только что издал указ.

- Отныне принцу Ху Хай разрешено посещать двор, — торжественно произнёс Чжао Гао, и в его голосе слышалась радость.

- Что? – услышав эту новость, госпожа Ху была совершенно ошеломлена, казалось, не в силах поверить.

- Это правда? — неуверенно спросила госпожа Ху.

- Госпожа, это правда.

- Сначала я подумал, что ослышался, и даже осмелился переспросить короля.

- И король подтвердил это, — с улыбкой ответил Чжао Гао.

- Превосходно.

- Взять на себя управление государственными делами — такая возможность доступна только тем, кто пользуется благосклонностью короля. Это также единственный способ взойти на трон наследного принца, - госпожа Ху воодушевлённо улыбнулась.

Казалось, она уже видела день, когда её сын взойдёт на престол.

- Верно.

- Полагаю, король разочарован Фу Су.

- Вот почему восемнадцатому принцу было позволено взять на себя управление государственными делами, — с улыбкой кивнул Чжао Гао.

Они обменялись взглядами, оба сияя.

Одна была матерью Ху Хая, другой — Чжао Гао, человек, который стремился использовать Ху Хая для достижения власти. Чжао Гао был человеком со своими интересами.

- Почему у короля вдруг возникла эта мысль?

- Фу Су что-то сделал не так? – очнувшись от радости, госпожа Ху с лёгким любопытством спросила.

- Фу Су ничего плохого не сделал, но Ван Вань и остальные вызывают сомнения.

- Госпожа, вы знаете, почему король внезапно передумал?

- Позволил восемнадцатому принцу занять такое положение? — усмехнулся Чжао Гао.

- Почему? — тут же спросила госпожа Ху.

Чжао Гао усмехнулся:

- Хотя я не знаю истинной причины перемены короля, я уверен в одном: это определённо связано с Чжао Фэном.

- Чжао Фэн?

Госпожа Ху была ошеломлена и озадачена:

- Разве вы не говорили, что Чжао Фэн трус, как его тесть, Ван Цзянь? Разве он не отказался быть вовлечённым в этот спор за место наследного принца?

- Зачем ему помогать Хай’эру править страной?

Чжао Гао покачал головой:

- Госпожа, это не целенаправленна помощь Чжао Фэна. Именно его нападки на Фу Су, Ван Ваня и других заставили короля подумать о взращивании восемнадцатого принца.

- В тот день, когда Чжао Фэн вернулся ко двору, Бай У из семьи Бай выдвинул против него жалобу. Более того, я также узнал, что ещё до того, как Чжао Фэн стал генералом, и как раз когда он был помолвлен с дочерью семьи Ван, учитель Фу Су, Чуньюй Юэ, послал кого-то, чтобы угрожать Чжао Фэну и заставить его разорвать помолвку с семьёй Ван.

- Этот инцидент, естественно, разозлил Чжао Фэна.

- Все эти инциденты, естественно, вызвали у Чжао Фэна недовольство Фу Су и ещё большее недовольство Ван Ванем и его сторонниками.

- Когда Чжао Фэн вернулся в тот день, он всю ночь пил и разговаривал с королём. Хотя я не слышал, о чём именно они говорили, я уверен, что Чжао Фэн определённо упоминал что-то о Ван Ване и других.

- Хотя король не говорил этого прямо, я почувствовал, как изменилось его отношение к Фу Су, Ван Ваню и остальным.

- Вот почему король позволил восемнадцатому принцу взять на себя государственные дела, — сказал Чжао Гао с улыбкой.

- Неужели Чжао Фэн занимает такое высокое положение в глазах короля? Неужели он действительно может на него повлиять? – госпожа Ху была слегка удивлена.

Конечно.

Как наложница правителя Цинь, она происходила из знатной семьи и от природы обладала соответствующим видением.

- Я не понимаю, почему правитель так милостив к Чжао Фэну.

- Возможно, дело в способностях Чжао Фэна.

- Он так молод, но сыграл значительную роль в разрушении двух королевств.

- Возможно, это потому, что правитель ценит его таланты, — объяснил Чжао Гао.

Госпожа Ху кивнула, а затем презрительно усмехнулась:

- Фу Су, Фу Су, возможно, он занимает высокое положение, и, как старшего сына, его поддерживает множество министров при дворе.

- Но именно из-за отсутствия единства этих министров он невольно оскорбил Чжао Фэна.

- Этот человек.

- Даже если мы не сможем его привлечь, мы не можем его оскорбить. Он уже враждебно настроен к Фу Су, и кто знает, поможет ли он Хай’эру в будущем.

- Подождём, пока Хай’эр взойдёт на престол.

- Ему нужны хорошие министры, которые будут ему помогать, и Чжао Фэн — хороший выбор.

Услышав радостную новость о приближении восшествия сына на престол, госпожа Ху невольно задумалась, словно предвкушая тот день, когда её сын действительно займёт трон.

...

Государство Цинь, округ Шацю!

После десяти дней пути они, наконец, въехали в округ Шацю.

- Мой господин.

- Мы прибыли в Шацю.

Глядя на пограничный знак округа впереди, Чжан Мин тут же доложил.

Чжао Фэн приподнял занавеску и медленно вышел.

Глядя на знак Шацю перед собой, на его лице появилась улыбка:

- Шацю, я наконец-то… вернулся.

Однако.

В этот момент.

Чжао Фэн снова вспомнил одно историческое событие.

"В истории".

"Цинь Шихуанди умер от болезни в Шацю во время своего путешествия по стране. Тогда его завещание было изменено Ли Сы и Чжао Гао".

"Не знаю".

"Будет ли в этом мире эффект бабочки?"

"В изначальном историческом мире меня не существовало, вернее, моей души не существовало».

"Если бы Чжао Фэн действительно существовал, он, возможно, погиб бы на поле боя».

"Или умер от болезни в Шацю».

"Какая жалость».

Глядя на землю округа, Чжао Фэн невольно задумался.

- Мой господин.

- Сейчас полдень. Интересно, как далеко отсюда деревня Ша, где находится ваш дом?

- Мы сможем добраться туда к вечеру? — спросил Чжан Мин.

- Полдня будет достаточно, — улыбнулся Чжао Фэн.

Когда Чжао Фэн был записан в армию, он проехал через это место, прежде чем попасть в армию.

В этот самый момент!

Ся Уцзюй также вышел из задней кареты.

- Мы въехали в округ Шацю.

- Это родные места генерала страны Чжао, — с улыбкой сказал Ся Уцзюй.

- Да.

- Спустя четыре года я наконец-то вернулся домой, — улыбнулся Чжао Фэн.

- Меня очень интересует родной город генерала страны Чжао. Какое место могло воспитать такого великого человека для династии Цинь? — с улыбкой спросил Ся Уцзюй, хотя сердце его, естественно, было полно волнения.

Чем больше он общался с Чжао Фэном, тем больше убеждался в своих подозрениях.

Чжао Фэн мог быть его внуком, а мать Чжао Фэна — той дочерью, которую он искал двадцать один год.

Что касается Шацю...

Даже в первый визит Ся Уцзюй почувствовал невыразимое чувство чего-то знакомого.

- Туда всего полдня пути.

- После этого доктор Ся сможет хорошо отдохнуть.

- Вперёд, - Чжао Фэн улыбнулся и вернулся в карету.

В сопровождении личной охраны колонна тронулась в путь.

Когда они почти достигли окружного центра...

Сотни окружных солдат и дюжина чиновников в официальных одеждах Цинь уже ждали вдали.

Как будто они знали, что Чжао Фэн проедет мимо.

- Могу ли я спросить, это карета генерала страны Чжао Фэна? – Янь Бин медленно приблизился и почтительно спросил.

- Кто вы? — Чжан Мин взглянул на Янь Бина и спокойно спросил.

- Я – префект округа Шацю. Я слышал, что генерал страны возвращается домой, поэтому вышел поприветствовать его, — с улыбкой сказал Янь Бин.

- Подождите, я доложу.

Услышав, что это префект округа Шацю, Чжан Мин не стал отказывать сразу, а повернулся и пошёл докладывать.

- Мой господин.

- Префект округа Шацю ждёт снаружи. Хотите его видеть? — почтительно спросил Чжан Мин.

- В конце концов, он префект округа Шацю. Я слышал, он очень помог моей семье, — кивнул Чжао Фэн.

Затем стражники отдёрнули занавеску, и Чжао Фэн медленно спустился, направляясь к солдатам впереди.

При виде Чжао Фэна они увидели, что на нём не нарядная одежда, а чёрная форма Великой Цинь, которую он носил в армии.

Хотя он носил ту же форму, что и обычные солдаты Великой Цинь, подавляющее давление и убийственная аура, исходившие от него, были явственно ощутимы.

«Как и гласят слухи, генерал страны Чжао Фэн именно таков».

«Двадцатилетний генерал страны».

«В будущем он, возможно, даже станет верховным главнокомандующим. Если я воспользуюсь этой возможностью, возможно, смогу стать столичным чиновником».

Наблюдая за приближением Чжао Фэна, Янь Бин взволнованно размышлял.

Он понимал.

Это был его шанс, шанс продвинуться.

- Ваш покорный слуга Янь Бин приветствует генерала страны.

Янь Бин тут же поклонился.

- Ваш покорный слуга приветствует генерала страны.

Многие чиновники и солдаты округа Шацю склонились перед Чжао Фэном.

- Никаких формальностей не требуется, господа, — Чжао Фэн слегка улыбнулся и поднял руку.

Глядя на этих чиновников округа Шацю…

Четыре года назад…

Их можно было считать самыми влиятельными фигурами в округе Шацю, недосягаемыми для Чжао Фэна.

А теперь… Чжао Фэн уже достиг звания генерала страны, высшей государственной должности.

Высший префект был даже ниже главного генерала.

Во всём мире только в Великой Цинь могло быть такое.

Ни одно другое государство не могло этого сделать, поскольку ими правили аристократы, и в них не было системы воинских заслуг.

Солдат есть солдат; стать генералом трудно, а подняться по служебной лестнице ещё труднее.

- Генерал страны, поздравляю вас с возвращением домой.

- Ваш скромный дом в Шацю — почётное место нашего округа.

- Вы много лет не были дома, и я специально пришёл, чтобы показать вам дорогу, — почтительно сказал Янь Бин.

http://tl.rulate.ru/book/130441/7355999

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода