Читать Weird Resurrection: From Teddy Bear to Dread Bear! / Пробуждение Ужаса: От плюшевого мишки до жуткого демонического медведя: Глава 9: Отпусти мою девочку; разгневанный медведь! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Weird Resurrection: From Teddy Bear to Dread Bear! / Пробуждение Ужаса: От плюшевого мишки до жуткого демонического медведя: Глава 9: Отпусти мою девочку; разгневанный медведь!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Разобравшись с двумя беглецами, Чжан И вернулся на второй этаж виллы. Его тело вновь приняло облик игрушечного медведя.
[Задание: «Маленький медведь, любящий поджоги» — 90%, «Ребёнок, любящий кубики» — 70%, общее выполнение — 80%]

До завершения оставался всего один шаг. Если Сяо Вань закончит играть с кубиками и соберёт их, а он подожжёт всё вокруг, задание будет выполнено.

Разум Линь Сяо Вань помутился с тех пор, как её мать стала странной. Теперь она походила на дитя демона, забавляясь кубиками.

Чжан И, вновь став маленьким медведем, прислонился к окну, наслаждаясь вкусом страха. Рядом с ним дрожала обнажённая женщина, не смея поднять голову.

За пределами виллы стояли два призрачных мастера — профессиональные городские охотники из клуба «Красные туфли» города H. Оба были D-уровня. Они прибыли сюда по сигналу бедствия от своего коллеги Хуан Фэя — того самого длинноволосого телохранителя. Их клуб предоставлял услуги охоты на странных и защиты.

Ли Сюй закурил, выдохнув белый дым:

— Нам нужно поспешить. Хуан Фэй подал сигнал, и Стражи ночи, кажется, тоже готовят какую-то акцию.

Сюй Тао поправил куртку и сделал шаг вперёд:

— Хуан Фэй, скорее всего, уже мёртв. Но он хорошо поработал — уничтожил одну странность. Осталось еще одна. Вдвоём мы легко справимся с этой задачей.

Ли Сюй кивнул:

— Не расслабляйся. Хуан Фэй не успел рассказать нам, что это за странное существо. Мы не знаем его типа. У каждого из нас есть свой призрак — поймаем его и решим, кому он больше подходит.

После того, как в мире произошла вспышка странных явлений, призрачные мастера стали обычным делом. Обычно они могли управлять одним призраком, но некоторые — даже двумя или больше. Слабые странности становились их добычей или даже игрушками.

Сюй Тао затушил сигарету ногой и вошёл внутрь.

У будки охраны они увидели ужасную картину и поёжились — тело охранника было сложено в кубики — печальное зрелище.

Ли Сюй сфотографировал и отправил изображение в клуб:

— Это та странность, которую уничтожил Хуан Фэй. Кодовое имя — «Кубики». Полностью уничтожено.

Сюй Тао хмыкнул:

— К сожалению, эта тварь обладала огромной силой. Если бы мне удалось приручить её и объединить с моей «Верёвкой повешенного», я бы стал непобедимым.

Его призрак — верёвка, парящая над головой, — могла менять форму и бесконечно удлиняться в зоне контроля, отлично связывая и защищая, но не нанося урон. В сочетании с «Кубиками» это был бы идеальный дуэт.

Призрак Ли Сюя — третья рука на животе, обычно скрытая в виде татуировки, — был универсален в атаке и защите.

Отчитавшись, они направились к вилле. У входа лежали два тела — обугленные, в кровавых ямах. Мясо на земле вызывало тошноту.

Сюй Тао поморщился:

— Предположительно, это дело рук огня и, возможно, иллюзий.

Ли Сюй добавил:

— Если это не какое-то особое странное существо выше третьего уровня, мы справимся вдвоём. Судя по ауре, оно находится наверху. Я пойду через дверь, а ты — через окно.

— Верёвка для внезапного контроля — лучшее решение.

— Договорились!

Они разделились, не заметив ворона на дереве. Его красный глаз в центре головы следил за каждым их шагом.

Чжан И, находясь внутри, наблюдал за происходящим через своего ворона.

Их силы были невелики — всего лишь ещё два источника страха. К тому же, задание ещё не было выполнено, и Чжан И не спешил уходить.

Ворон кружил в воздухе, внимательно следя за ситуацией. Однако, как только он удалялся на расстояние более ста метров от Чжан И, «Глаза ночного ворона» теряли свою силу.

— Хе-хе, не стоит бояться не прийти, но важно не прийти слишком поздно! — усмехнулся он про себя.

Ли Сюй, поднявшись через дверь, обнаружил лестницу, усеянную кубиками — кусками тел и обломками мебели, но без запаха крови.

Его татуировка на руке пришла в движение. Если он заметит что-то необычное, его рука немедленно вырвется наружу.

На втором этаже царила спокойная атмосфера. Там сидела девочка, играя с чем-то, а рядом на полу лежала женщина. Девочка тихо напевала что-то неразборчивое.

— Двое обычных, угрозы нет, — прошептал Ли Сюй в гарнитуру. — Я больше не вижу движений, проверю ещё раз.

Через несколько минут он не обнаружил ничего подозрительного и подошёл ближе.

Сюй Тао, его напарник, спросил:

— Неужели странность исчезла? Так быстро?

— Похоже на то, иначе эти двое были бы уже мертвы, — ответил Ли Сюй, приближаясь к девочке.

Теперь он мог различить слова её песни:

— Возможно, луна не моргает, звёзды молчат, и тебе одиноко…

Не успел он закончить фразу, как его перебили:

— Вы в порядке? Я здесь, чтобы помочь. Странность ушла?

Женщина встрепенулась и, рыдая и заикаясь, бросилась к нему.

Сяо Вань остановилась и, медленно повернув голову, с улыбкой произнесла:

— Братик, поиграем в кубики?

Сюй Тао, наблюдавший за происходящим из другого угла, вздрогнул. Он увидел, как девочка собирает кубики из кусков тела!

— Осторожно, с ней что-то не так! — воскликнул он, выпустив «Веревку повешенного». Она обвила руки Сяо Вань и подняла её в воздух.

Песня оборвалась.

— Чёрное небо низко висит…

Голос исходил не от девочки.

Женщина указала в сторону:

— Медведь!

Ли Сюй обернулся. Милый игрушечный медведь на глазах рос, окружённый пламенем. Его шерсть кишела глазами, а колыбельная лилась из головы.

Чжан И встал, охваченный гневом:

— Отпусти мою девочку!

http://tl.rulate.ru/book/130381/5911496

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку