Читать Oda Nobuna no Yabou / Великие помыслы Оды Нобуны: Глава 5, Часть 8 - "Флаг четырех стихий" :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Oda Nobuna no Yabou / Великие помыслы Оды Нобуны: Глава 5, Часть 8 - "Флаг четырех стихий"

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Без преувеличения можно называть Сингэн настоящим символом сумасшедшей эпохи Сэнгоку. Но ее люди восхваляют мудрые решения своего правителя.

"Госпожа Сингэн лучше всех!"

"Постройте и для нашей деревни, пожалуйста, водный канал."

"Мы позаботимся о правильной работе речной дамбы, которую построила госпожа Сингэн!"

Ее восхвалял не только простой люд. Она знала, как угодить и знати.

"Вот это разумная трата денег."

Когда с Киото в Кай приезжали монахи и знатные люди, она всегда закатывала грандиозную встречу и принимала их лично. Поэтому после получения письма кампаку Коноэ Сакихиса, исполнявшего в данный момент обязанности императора, в котором указывалось ложное заявление о том, что Нобуна сожгла гору Хиэй, Сингэн тут же приняла у себя Какуэ.

"Случилось нечто ужасное. У меня больше нет дома, куда можно было бы вернуться."

"Получается, эта Ода Нобуна действительно достойна называться шестым владыкой-демоном! Хахаха!"

"Сингэн, разве это смешно?"

"Ну же, не печальтесь. Я отстрою вам новую гору Хиэй, и она будет такой же, как храм Кинкаку - из чистого золота! Хахаха!"

"Как же я могу принять подобную безвкусицу - да еще из рук Кай..."

Последние слова Какуэ, естественно, не произнес из-за страха перед Сингэн.

"В общем, раз малышка Кэнсин вернулась назад в свой дом в Этиго, а я закончила свою работу в землях Имагавы Ёсимото, то делать особо-то и нечего... Хорошо, давайте используем поджог горы Хиэй как повод - и нападем на Оду Нобуну, чтобы отвоевать Киото!"

Такэда Сингэн торжественно поднялась, выпрямившись во весь свой высокий рост, продемонстрировав окружающим свой большой бюст. У нее были длинные волосы до самой талии и величественность, которой славились все ее предки из Кай. Однако огонь войны, что горел в ее прекрасных глазах, вместо очарования вызывал у любого страх. Слуга быстро одел свою госпожу. У нее было подтянутое стройное тело, однако по красоте и женской фигуре она могла посоревноваться даже с Кацуиэ. Величественный вид... красивые внешние данные... воинственный взгляд... все это вместе создавала особую ауру вокруг Сингэн, которая заставила Какуэ задрожать от страха и почтения.

"Писцы, записывайте! О, шестой владыка-демон, пришло время мне отправиться в Киото! Жди меня, главу монахов Тэндай, великую госпожу Такэду Сингэн, которая одолеет тебя! Ох, как красиво получилось!"

"Ммм... а разве глава монахов Тэндай - не моя должность? Может, вы не будете ее использовать?"

"А? В сражении главное - показать свой боевой дух. Разве лучше всего мою силу не продемонстрирует достойный статус? Не обращайте внимания на мелочи."

"Ууух..."

"Кансукэ! Неужели ты выжил?"

В тот момент, когда Сингэн в порывах чувств стукнула ногой, позади Какуэ показался лысый одноглазый мужчина невысокого роста.

"Ямамото Кансукэ прибыл."

"Господин Ямамото Кансукэ... Как такое может быть? Разве вы не погибли в бою при острове Каванака?"

Какуэ был в шоке. Но Ямамото Кансукэ в ответ лишь вздохнул.

"Действительно, в битве при острове Каванака Уэсуги Кэнсин прознала о моей боевой тактике. Поэтому, чтобы ответить за свой провал, я бросился на передовую, дабы с честью погибнуть в бою. Но... к удивлению, я не умер - и остался жить с позором на сердце."

"Кансукэ, в этот раз на кону будет стоять завоевание всей Японии! И мне нужна твоя помощь!"

"Слушаюсь."

Однако со стороны было прекрасно видно, как легендарный стратег Ямамото Кансукэ, будучи уже стариком, не испытывал особого энтузиазма перед битвой с кланом Ода.

"Смотрю, у тебя в последнее время совершенно отсутствует мотивация. И даже при виде моей красоты твои глаза не начинают гореть азартом. Меня это беспокоит."

"Только настоящий маньяк возбуждается при виде внешнего вида своей госпожи. Побрив голову, я взял обед, дабы грехи земные не искушали меня. Так что, меня очень обидит, если вы будете ставить мою персону наравне со всякими уродами."

"Эх, раз так... Эй, Сиро! Сиро! Иди-ка сюда на секунду!"

Покачав головой, Сингэн позвала свою младшую названную сестру Сиро.

"Я здееесь... сееестра!"

Такэда Сиро Кацуёри была дочерью главы дома Сува из Синано, который был недавно разбит Сингэн. Однако та очень любила миленьких деток - и восхитилась красотой Сиро.

"Разве не жалко, что такое прекрасное дитя будет изгнано или заточено в тюрьму?"

В итоге, остановив своих солдат, она взяла Сиро в названные сестры. Ей в этом году исполнилось семь лет, но она все еще оставалась наивной и чистою душой.

"Сиро, сядь к сестре на коленки!"

Семейная любовь между этими двумя не знала никаких преград.

"Ооох, госпожа Кацуёриии... ваша красота... она просто очаровывает..."

"Сиро, скажи-ка то, чему я тебя учила."

"Хорошо. Кансукэ, пожалуйста, помоги нашей сестричке."

С этими словами Сиро Кацуёри картинно склонила свою голову перед великим стратегом. Тот в ответ покраснел, а из его носа брызнула... кровь.

http://tl.rulate.ru/book/13032/363493

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку