Готовый перевод Rebirth of Black Belly and Growing U / Месть и возрождение: Глава 181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мои шутки заставили Янь Янь надолго задуматься, склонив голову. Хоть она и жила в Малайзии и училась в китайской школе, Китай 1920–1930-х годов оставался для неё далёким и чужим.

– Ты снова удивил меня, но это приятно, – она улыбнулась, но выражение лица выдавало усталость.

– Что случилось? Опять этот негодник тебя достал? – спросил я, не скрывая беспокойства.

– Нет… Вызывай такси. Я… Кажется, рожаю, – её голос дрогнул, лоб покрылся испариной, а лицо моментально побледнело.

Едва Янь Янь произнесла это, как У Яцунь, не дожидаясь моей команды, уже вызвал такси. Он подхватил её на руки и вынес за дверь.

Соседка Ян Хуэй, услышав шум, поспешила на помощь.

В больнице оказалось, что воды уже отошли, и Янь Янь сразу отправили в родильное отделение.

Роды прошли быстро – малыш появился на две недели раньше срока. После ночи мучений, в три часа утра, Янь Янь родила крепкого мальчика весом 8,6 фунтов (почти 4 кг).

Когда его принесли, он был весь красный, с морщинистой кожей, словно маленький старичок. Я никак не мог понять, в кого он – в Янь Янь или Цю Хунчжи. Мне он казался ужасно некрасивым. В отличие от моего отвращения, У Яцунь и Ян Хуэй были в восторге.

Один побежал покупать подгузники и смесь, а другой ловко принялся разводить молоко для малыша.

– Ну конечно, настоящий полуночник – и родиться решил ночью. И такой страшненький, – я ткнул пальцем в его ладошку, и малыш тут же сжал её. – Ого, какой сильный! – попытался высвободить палец, но безуспешно.

– Сам виноват, раз назвал его некрасивым. Теперь запомнит тебя, – поддразнил У Яцунь.

– Да ладно тебе! Разве не знаешь, что если назвать ребёнка некрасивым – он будет здоровым? Это же древняя примета! – огрызнулся я.

Ян Янь была измотана после ночных родов, но её глаза не отрывались от малыша, лежащего в кроватке. Увидев, как У Яцунь разводит молочную смесь, она попыталась подняться.

– Сестра Янь, ты только что родила, тебе нужно отдыхать. Давай мы позаботимся о тебе до вечера. Утром больница свяжется с няней для послеродового ухода, – мягко сказала я.

Услышав это, она перестала сопротивляться. У Яцунь подошёл к кроватке, и малыш, словно учуяв запах молока, зашевелил ручками и ножками, глупо улыбаясь ему.

– Он улыбается! Похоже, ты ему нравишься! – рассмеялась я.

У Яцунь осторожно взял ребёнка на руки и поднёс бутылочку к его рту. Он кормил его аккуратно, с опытом. Вскоре малыш наелся, и все подумали, что он сейчас уснёт. Но вместо этого раздался оглушительный рёв, от которого, казалось, содрогнулись бы даже духи и демоны.

У Яцунь тщетно пытался успокоить маленького крикуна, качая его то вправо, то влево, но ничего не помогало. Тогда он бросил на меня умоляющий взгляд. Я приняла орущего малыша, но понятия не имела, что с ним делать. В прошлой жизни мне никогда не приходилось держать на руках таких крох.

Я вспомнила, как деревенские старушки укачивали детей, и попыталась повторить их движения, покачивая малыша и напевая:

– Ой-ой-ой, не плачь, не плачь!

Боже правый, это был мой первый подобный опыт, но, кажется, у меня получалось не так уж плохо.

– Может, он пописал? – вовремя сообразила мама Ян Янь.

Едва она это сказала, я тут же сунула ребёнка обратно в руки У Яцуня – характерный запах уже дал о себе знать. Его лицо исказилось в гримасе.

– Почему опять я?! – возмутился он.

– Накопляешь опыт будущего отцовства, – невозмутимо ответила я, сверкая улыбкой.

– Разве тебе не полезнее накопить материнский опыт? – Не сдаваясь, он сунул младенца мне в руки.

– Ты же брат. И старше меня, так что обязанностей у тебя должно быть больше, – продолжала я уговаривать, пытаясь вернуть ношу обратно.

– Ты женщина, а забота о детях – женская природа.

Он всё ещё отказывался брать ребёнка, а тем временем характерный запах от малыша становился всё ощутимее. Пока мы с У Яцуном перебрасывались им, как мячиком, малыш решил, что это игра, и даже его собственный дискомфорт его не смущал.

Я на секунду забылась и рассмеялась, будто дурочка.

– Вы уже закончили ваши игры? – не выдержала мать. – Сначала говорите, что заняты, и я забочусь о ребёнке, а теперь пинаете моего сына, как футбольный мяч? – строго сказала Янь Янь.

– Я всё сделаю! – В этот момент пара натруженных рук забрала малыша, которого никто не хотел брать. Ян Хуй аккуратно положила ребёнка на кровать и ловко принялась менять подгузник.

Мы с У Яцуном переглянулись и виновато опустили головы.

К десяти утра пришла няня, которую вызвали из больницы, и мы наконец смогли передать эстафету. После бессонной ночи я едва держалась на ногах и отправилась в отель поспать. У Яцун собирался заглянуть в офис, но я

протащила его за собой. Несколько ночей подряд без сна – даже железный человек не выдержал бы.

После октябрьского обвала фондового рынка к 7 декабря индекс Hang Seng упал до 1876,18 пунктов, потеряв 52,5% от уровня 3949,73 пунктов на 1 октября.

С учётом прибыли в 80 000 гонконгских долларов за фьючерсный индекс, после вычета комиссии в 10 000 юаней чистая прибыль составила почти 700 миллионов.

В тот момент я вернулся в столицу и погрузился в привычную студенческую жизнь. Результаты этой битвы были впечатляющими, но деньги для меня теперь ничего не значили. В прошлой жизни я вообще не связывал себя с материальными благами.

Если бы я стремился к богатству, то после развода не оставил бы всё как есть, не позволил бы себя "очистить" и уж точно пресёк бы попытки Хуан Вэйдона переписать активы. У меня были сотни способов разорить его дотла, но… я ничего не сделал.

Не потому, что ещё надеялся. Просто мне было всё равно.

На итоговом экзамене за второй год старшей школы я без труда занял первое место по сумме баллов в престижной "Тэлэнт Хай Скул". На торжественной церемонии директор попросил меня выступить от всего класса.

Глядя на море лиц в зале, я не мог сдержать эмоций.

– Спасибо за возможность выступить здесь от имени нашего курса. Половина второго года уже позади, и через шесть месяцев нас ждёт выпускной класс – последний семестр школьной жизни. Кто-то рвётся поскорее закончить учёбу, поступить в университет и получить хорошую работу…

Я сделал паузу, давая словам осесть.

– Но я хочу сказать: учёба – не единственный путь. На юге, где бурлит реформа, открыты тысячи возможностей. Наше поколение должно бороться за них!

В зале пробежал лёгкий смешок, когда я добавил:

– Кто-то скажет: "Деньги для меня – грязь".

Я усмехнулся и продолжил:

– Но чтобы так говорить, нужно либо быть гением искусства…

(Остаток фразы оборвался, оставляя пространство для мысли.)

– Иначе это будет пустой тратой твоей молодости. Мне сейчас четырнадцать, а после праздника Весны уже пятнадцать. Но я чувствую, как время стремительно бежит. Ведь мне всего пятнадцать! А вам, зрителям? Сколько десятков лет вам?

Будет ли в Китае ещё одна такая эпоха реформ и открытости? Ответ – нет. Мы должны благодарить родителей за то, что они подарили нам жизнь в это время. Мы своим возрастом доказали ценность этой эпохи.

А в будущем мы своими руками будем создавать это время. Я готов к этому. А вы? Вы готовы?

Я резко протянул руку в сторону зала.

На мгновение воцарилась тишина. А затем раздались оглушительные аплодисменты.

Эта речь родилась спонтанно. Для моей жизни она была лишь мгновением, вспышкой. Но если хоть один человек благодаря мне найдёт в себе силы бороться в эту эпоху – значит, моё сердце не ошиблось.

Неожиданно через несколько дней ко мне подошла Сюй Нин, директор отдела по работе с молодёжью при Пекинском комитете Комсомола. Ей было лет двадцать шесть-семь, а взгляд у неё был очень тёплый.

Это случилось в последний день перед зимними каникулами. Классный руководитель специально пригласил меня в пустой конференц-зал для встречи.

– После Нового года тебе уже пятнадцать. Как насчёт того, чтобы вступить в ряды Комсомола?

Представившись, Сюй Нин улыбнулась.

Вступать ли в Комсомол или Партию – раз уж я выбрал этот путь, то чем раньше, тем лучше. Говорят, те, кто проходит первые три этапа отбора в Национальную школу, обычно состоят в обеих организациях.

**Член семьи сохранит свою принадлежность к семье в будущем, но лишится её по достижении 28 лет или старше. Если он не занимает должность в группе, то также утратит семейное членство.**

**Срок партийного членства напрямую влияет на будущее, поэтому вступление в Лигу и Партию — дело неотложное.**

– Если министр Сюй согласится быть моим поручителем, конечно, я не откажусь, – с улыбкой ответил я.

– Это само собой разумеется, – кивнул Сюй Нин, явно довольный моим согласием. – Я слышал о вашем выступлении на итоговой конференции. Оно было весьма вдохновляющим. Мы хотели бы его обработать и опубликовать в «Молодёжной газете». Что вы на это скажете?

«Молодёжная газета»? Это издание Комсомола, ориентированное на молодёжь. Хотя её читают не так много людей, для брата и сестры Чжу это была первая политическая площадка. Подумав, я понял, что публикация здесь – дело важное, и потому согласился.

– Мне просто записать содержание сегодняшнего выступления и передать его вам для единого фронта? – уточнил я.

– Нет, не стоит так усложнять. Мы опубликуем ваши слова в оригинале. Но если вы вступаете в Лигу, вам нужно написать заявление. После проверки мы проведём церемонию вступления.

– Хорошо, тогда я вас побеспокою.

Проводив министра, я отправился обратно в класс. По дороге кто-то уже успел разнюхать о моей встрече с главой отдела по работе с единым фронтом. Меня наперебой поздравляли. Вступить в старшую школу Лиги было несложно, но главное – кто станет поручителем? Даже среди одарённых учеников редкий удостаивался личного внимания министра.

*(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, поддержите автора голосами и рекомендациями – ваша поддержка вдохновляет!)*

[Спасибо хитроумной мышке за голос в виде розового цвета.]

*(Примечание: Это фраза, по-видимому, является благодарностью за поддержку, возможно, в голосовании или рейтинге, выраженная в игровой или поэтической форме. В русском варианте конструкция сохранена, но адаптирована для естественного звучания.)*

http://tl.rulate.ru/book/129621/6157268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода