Готовый перевод Let’s make saving a habit. / Привычка к сохранению: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46

Так я и шла, держась одной рукой за дядю, а другой — за дедушку, и мы дружно направились в гостиную.

К счастью, мы не опоздали, но герцогини в гостиной еще не было.

Пока мы пили чай, поданный дворецким, герцогиня тоже прибыла точно в назначенное время.

Услышав стук каблуков за открытой дверью гостиной, я вскочила с места и побежала к ней.

— Герцогиня, вы пришли?

Она усмехнулась и погладила меня по голове.

— Ты уже здесь, Тания.

— Хе-хе. Дядя и дедушка уже внутри.

— Ох, неужели я опоздала?

— Нет. Вы пришли как раз вовремя.

— Ну, тогда хорошо.

Только тогда взгляд герцогини, обращенный на меня, переместился вглубь гостиной.

С ее позиции лицо дяди было видно прямо, так что они должны были сразу обменяться приветствиями.

Я тоже развернулась, чтобы пойти обратно внутрь.

Прошло, может, несколько секунд.

К этому моменту уже должно было прозвучать приветствие герцогини.

Но не услышав ни звука, я с удивлением подняла голову и посмотрела на нее.

Она застыла, словно загипнотизированная, глядя в одну точку, и тихо пробормотала:

— ...Ох, он слишком в моем вкусе, это проблема.

Голос был настолько тихим, что услышать его могла только я, стоявшая рядом.

?????

В моей голове мгновенно вспыхнули вопросительные знаки.

Взгляд герцогини, разумеется, был направлен на нашего дядю Эйдена.

Что? Нет, серьезно?

За одно мгновение в моей голове пронеслись тысячи мыслей.

Если...

Конечно, такое вряд ли случится, но если, чисто теоретически.

Если герцогиня и дядя поженятся, то раз я дочь герцогини, дядя автоматически станет моим папой?

Единственной причиной, по которой я колебалась насчет усыновления семьей Папиофе, было одно.

То, что я никогда не смогу назвать дядю папой.

Но если этот невероятный союз герцогини и дяди станет реальностью...

Сложится идеальная ситуация, о которой я и мечтать не могла.

Стоп.

Значит, я должна болеть за их любовь?

Я быстро прикинула шансы этой пары.

Даже если отбросить мою предвзятость, дядя Эйден был невероятно красив.

Дикое, необузданное лицо человека, которого никто не сможет приручить.

Идеальное тело, которое пришлось по вкусу даже придирчивому дедушке Деклану.

И в контраст с этим — теплое сердце...!

Разница в статусе между высшей аристократкой и простолюдином — это минус, но кто такая наша герцогиня?

Она не выбирала детей из побочных ветвей или других дворянских семей, а просто собрала детей-простолюдинов, устроила соревнование и усыновила победителя.

Значит, статус не станет препятствием для ее любви.

А что насчет привлекательности самой герцогини? Тут и говорить нечего.

Влиятельная женщина, обладающая величайшей властью и богатством в Империи.

К тому же, она настолько красива, что в молодости, наверное, не было ни одной семьи, которая не прислала бы ей предложение руки и сердца.

Пусть она стала немного старше, но красота-то никуда не делась.

Герцогиня все еще ослепительно прекрасна.

Конечно, есть еще дурная слава «веселой бешеной псины», но это решится само собой, стоит только пообщаться с ней пару дней.

Додумавшись до этого, я окончательно воодушевилась.

...Э-это может сработать!

Никогда не думала, что буду «шипперить» дядю Эйдена и герцогиню Папиофе.

Сколько я так смотрела на герцогиню дрожащими глазами? Она опустила голову и встретилась со мной взглядом.

— Дитя, ты слышала?

— ...А? А, эм, да.

Когда я, запинаясь, призналась, герцогиня приложила указательный палец к губам и хитро прищурилась.

— Сохранишь это в секрете?

Судя по реакции герцогини, мне не послышалось, что дядя слишком в ее вкусе.

Я с сияющими глазами закивала головой.

Конечно, сохраню, еще бы. Хе-хе.

Взяв с меня обещание, герцогиня как ни в чем не бывало взяла меня за руку и вошла в гостиную.

— Прошу садиться.

Дядя, который встал в момент появления герцогини, сел только после ее жеста.

Я плюхнулась рядом с дядей, и получилось так, что напротив нас сидели герцогиня и дедушка.

Первой заговорила герцогиня.

— Рада встрече. Я герцогиня Папиофе, Вивиана Папиофе Дилем. Спасибо, что так охотно приняли приглашение.

— Для меня честь быть приглашенным в дом Папиофе. Меня зовут Эйден.

— Эйден... Я запомню.

Я с интересом наблюдала за их разговором.

Может, потому что я услышала слова герцогини о ее вкусе?

Даже фраза «Я запомню имя» заставила меня насторожиться.

Независимо от того, работал ли мой «любовный радар», разговор продолжался.

— Я примерно слышала историю от Тании. Спасибо, что защитили ребенка, которому некуда было идти. Благодаря вам я смогла встретиться с Танией.

— Не стоит благодарности. Помочь леди было моим естественным человеческим долгом.

— Не так много людей живут, соблюдая этот человеческий долг.

— ...И поступление в Институт, и победа в конкурсе — все это заслуга самой леди. Я ничего не сделал.

— Вы очень скромный человек. Мне это нравится.

Что это за битва копья и щита?

Мои фантазии о том, что между ними вспыхнет искра, лопнули как мыльный пузырь, стоило мне услышать их разговор.

Из-за того, что он был так бесконечно добр ко мне, я забыла...

Дядя был невероятно сух с другими людьми.

Герцогиня, словно не обращая на это внимания, скрестила ноги и сделала глоток чая.

— Честно говоря, я ежемесячно выплачиваю небольшую сумму поддержки родителям усыновленных детей. Хотя называть это платой как-то неправильно.

— ...Понятно.

— У Тании нет других родителей, так что, если вы не против, я хотела бы выплачивать эту поддержку вам.

На мгновение лицо дяди окаменело.

— Я ни в коем случае не могу принять это. У меня нет права на эти деньги, и к тому же...

Дядя на мгновение замолчал, решая, продолжать ли, но в итоге высказал то, что думал:

— Как вы и сказали, герцогиня, называть это платой неправильно. Мне кажется, что сама передача денег в этом контексте выглядит как купля-продажа ребенка, выходящая за рамки родительских прав.

Из-за столь прямолинейной реакции дяди я смутилась и перевела взгляд на герцогиню и дедушку.

Мог бы просто отказаться, зачем же вкладывать в это столько эмоций, это на него не похоже, честное слово...!

Однако герцогиня, напротив, казалось, была довольна решительным тоном дяди Эйдена и улыбнулась.

— Я рада. Рада, что именно такой человек был опекуном Тании.

Дядя, который говорил это, осознавая возможную грубость, наоборот, растерялся от улыбки герцогини.

— ...

— Честно говоря, я волновалась, услышав, что опекуном Тании был неженатый мужчина-наемник. Но волнения были напрасны. Это были лишь мои предрассудки.

Я пожала плечами, словно похвалили меня, и вставила:

— Я же много раз говорила, что он хороший человек.

— Да. Но я хотела убедиться своими глазами. Только так я могла успокоиться.

Герцогиня ласково улыбнулась мне и продолжила, обращаясь к дяде:

— Прошу прощения за бестактность. Будем считать, что разговора о ежемесячной поддержке не было.

— Благодарю вас.

— Но то, что вы помогли моей дочери — факт, и я не успокоюсь, пока не отплачу вам хоть как-то. Есть ли что-то, чего вы хотите?

— Нет. Я делал это не ради награды, так что я благодарен уже за то, что вы пригласили меня сегодня.

— Совсем ничего?

Когда она спросила повторно, дядя, который до этого был непреклонен, осторожно высказал маленькое пожелание:

— ...Если это возможно, я хотел бы иногда видеться с леди.

http://tl.rulate.ru/book/129477/9762780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода