× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Я — Шимура Данзо! / Наруто: Я — Шимура Данзо!: Глава 128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 128.

Встреча с даймё прошла успешно. Стоило Данзо появиться в столице Страны Огня и бросить всего один суровый взгляд, как вопросы об отставке Сарутоби Хирузена и назначении на пост Хокаге Намикадзе Минато были решены.

«Очень жаль, Третий ведь справлялся неплохо», – произнёс даймё, покачивая веером с притворным сожалением. Он вступил в должность ещё при Сенджу Тобираме, и, по сравнению с властным и амбициозным Вторым, мягкий и уступчивый Третий Хокаге полностью его устраивал. Новость о возможном назначении Данзо Четвёртым Хокаге не на шутку встревожила даймё. Теперь же, когда выбор пал на Минато, он с готовностью утвердил это решение.

Благодаря присутствию Данзо, визит делегации старейшин Конохи прошёл гораздо глаже, чем ожидалось. Сарутоби Хирузен решил вернуться той же ночью, но даймё настоял, чтобы тот остался на ночь. Он заявил, что герой Конохи принёс славу Стране Огня, и теперь, когда война окончена, он, как правитель, обязан выразить ему свою благодарность. Будь на месте Хирузена Данзо, он бы, не раздумывая, отправился домой. Но решение принимал Хокаге, и он согласился.

«Господин Данзо, вечером вас ждёт небольшой сюрприз. Надеюсь, вы не слишком рассердитесь», – неожиданно обратился к Данзо приближённый даймё, произнеся загадочную фразу.

Наступил вечер. Даймё восседал во главе стола, слева от него расположились знатные вельможи Страны Огня, справа – представители Конохи. Пир, устроенный правителем в честь гостей, отличался особым великолепием. Данзо сидел за своим низким столиком, перед ним стояли изысканные блюда, но больше всего его внимание привлекали две девушки, которые подливали ему саке и наполняли его тарелку.

Слева стояла высокая, почти сто восемьдесят сантиметров ростом, красавица в золотых украшениях и накидке из тончайшего шёлка. Её каштановые волосы были собраны в изящный узел, а красно-зелёное одеяние говорило о её принадлежности к знатному роду. Девушка неловко разливала саке, её миловидное лицо озаряла натянутая улыбка – было очевидно, что она выполняет эту роль по принуждению.

Справа от Данзо стояла девушка с родинкой у глаза в виде капли, с длинными тёмно-зелёными волосами. Её чайные глаза с лёгкими тенями смотрели уверенно и непринуждённо. В белоснежных мочках ушей поблёскивали три фиолетовые жемчужины, собранные в серьги. Красный короткий топ и длинная пёстрая юбка придавали ей экзотический вид.

Данзо оглядел зал – красотой эти две девушки затмевали всех присутствующих женщин, даже тех, что находились рядом с даймё. Лицо Данзо помрачнело. Неужели его репутация настолько испорчена? Он взял в жёны Якуши Ноно лишь для того, чтобы поправить здоровье, а затем, доказав искренность своих чувств, официально женился на ней.

История с Кё стала причиной пересудов в Конохе, но посторонним не следовало об этом знать. А о Пакуре и вовсе никто не должен был знать, ведь все считали её погибшей от рук шиноби Скрытого Тумана.

Однако кто-то начал распускать слухи, порочащие его имя, и к тому времени, как они достигли Страны Огня, его, вероятно, представляли в самом неприглядном свете. Мужчины в зале с завистью смотрели на него, включая Сарутоби Хирузена и Митокадо Хомуру, тайно вздыхавших по женской красоте. А женщины, во главе с Утатане Кохару, испепеляли его своими взглядами. Данзо, считавший себя человеком безупречной репутации, чувствовал себя крайне неловко.

В этот напряжённый момент некий храбрец решил вмешаться и разрядить обстановку.

«А что скажет господин Хокаге о «Короле»?» – с бокалом саке в руке в центр зала вышел молодой человек с решительным взглядом и острыми чертами лица. Его короткие чёрные волосы были частично скрыты шарфом, а на поясе красовался треугольный платок с иероглифом «огонь». Всё его естество излучало бесстрашие и юношеский задор.

««Король» – это будущее, это те ростки, которые мы, старики, обязаны защищать».

Стражи-ниндзя, числом двенадцать, были собраны даймё во время войны для собственной защиты. Они представляли собой сильных шиноби из различных кланов Страны Огня, исключая Коноху, и пользовались определённой известностью.

Данзо планировал настоять на роспуске этой организации после окончания войны, желая сосредоточить всю военную мощь в руках Конохи. Однако Сарутоби Хирузен, в качестве Хокаге, официально признал статус Стражей, и даже поинтересовался у даймё, не нуждается ли тот в подкреплении из числа шиноби Конохи.

Молодого человека, похоже, звали Казума. Он происходил из известного клана Страны Огня, специализирующегося на Стихии Земли. Этот клан, обосновавшийся в храме неподалёку от границы со Страной Ветра, владел несколькими весьма любопытными техниками. Поговаривали, что в эпоху Воюющих кланов они имели общие корни с «Эноки но Гёджа» и, подобно им, хранили в тайне запретные дзюцу.

«В сёги «Король» – это главная фигура. Я полагаю, что «Королём» Страны Огня должен быть даймё. Интересно, разделяет ли господин Хокаге мою точку зрения?» – в словах молодого человека явственно звучал вызов.

Данзо, до этого момента пытавшийся выяснить имена и происхождение стоявших рядом девушек, резко распахнул глаза. Невидимая, но ощутимая волна чакры, подобная шторму, исходила от него, заставляя весь зал содрогнуться. Несколько особо впечатлительных служанок испуганно вскрикнули.

«Данзо!» – резко окликнул его Сарутоби Хирузен. Он слишком хорошо знал своего старого друга и его презрительное отношение к «бездельникам» из Страны Огня. После трёх победоносных войн нрав Данзо стал ещё более крутым.

Вызывающие слова молодого Стража, вероятно, были вдохновлены самим даймё или кем-то из знати. Они явно хотели воспользоваться зависимостью Конохи от финансовой поддержки, чтобы вновь подчеркнуть, кто в Стране Огня господин, а кто слуга.

Сарутоби Хирузен и два его советника могли стерпеть подобное унижение ради денег, но не Данзо. Он не был из тех, кто склоняет голову перед власть имущими.

Его правая рука уже легла на палочки для еды. Если бы не окрик Хокаге и отчаянные взгляды советников, кровь молодого Казумы уже окрасила бы пол зала. Данзо был готов показать всем этим аристократам, кто на самом деле правит в Стране Огня.

Внезапно из-за ширмы позади даймё выскочили четверо Стражей, окутанные электрическими разрядами. Они встали перед правителем, защищая его. Из дальнего угла поднялся лысый монах, отложив чётки. Вокруг него засияла золотая чакра, принимая очертания призрачного Будды.

«Ха-ха-ха! В сёги играют двое, и «Королей» тоже два – даймё и Хокаге. Пока они оба на своих местах, Страна Огня будет процветать вечно!» – вовремя вмешался тот самый чиновник, что предупреждал Данзо, ловко сгладив неловкую ситуацию.

Даймё, обливавшийся холодным потом, с облегчением захлопал в ладоши и велел «Четвёрке Молний» отойти. Затем он тихо отчитал Казуму, приказав ему выпить три штрафных чаши.

Данзо фыркнул и развеял сгустившуюся в руке чакру. Ещё немного, и он превратил бы палочки для еды в летающие клинки, показав Стражам, на что он способен.

«Так как, ты сказала, тебя зовут?» – обратился он к девушке слева, чьё лицо всё ещё было бледным от испуга. Она дрожащим голосом начала рассказывать о себе.

 

http://tl.rulate.ru/book/129279/5753056

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода