Стоя поодаль, Лимон медленно повернул голову и огляделся.
— Хэй, Принцесса. Разве ты не привела меня сюда, потому что было что-то, что мне абсолютно необходимо было сделать?
— Привела.
— Тогда что это?
Он выглядел ещё более растерянным, чем прежде.
— Как что, это инспекция.
— Инспекция?
— Да. В конце концов, документы не могут рассказать всего.
— Ну, это я тоже знаю.
Лимон почесал щёку.
Он тоже предпочитал действие размышлениям. Он верил, что один взмах его меча лучше, чем стократное прочтение книги по фехтованию, и в этом смысле он понимал Ли Цинвэй.
Причина, по которой он был так озадачен, заключалась в месте.
— Но я спрашиваю, почему ты заставляешь меня проводить инспекцию в таком парке развлечений...
На первый взгляд, американские горки были потрёпаны и изношены. Дом с привидениями выглядел по-настоящему обитаемым привидениями. Музей магии был таким же убогим, как старый склад, а на улицах почти не было магазинов.
Огромный парк развлечений, которому на вид было хорошо за тридцать лет, выглядел таким же архаичным, как историческая реликвия.
Ошарашенный, Лимон снова огляделся и добавил:
— Не говоря уже о том, что ты заставила меня привести и детей.
Верно. Ли Цинвэй пришла сюда не одна с Лимоном.
Мягко говоря, была приятная компания.
Однако, говоря прямо, была просто толпа бесполезных паразитов.
— Смотрите! Это карусель! Я никогда раньше такой не видел!
— Вау, я не думал, что когда-нибудь попаду в парк развлечений.
— Благодарите меня, ребята! Мы здесь, потому что в следующем месяце у меня день рождения!
— Но сегодня мой день рождения!
— О? Правда?
Этими паразитами были дети.
Все двадцать три из них из Приюта Ханбит с восторгом бегали по парку развлечений.
Лимон обнаружил, что его похитили вместе с детьми и привезли в это место, пока он шёл, не особо задумываясь. Он не мог не быть озадачен.
Ли Цинвэй небрежно ответила.
— Ну конечно, я пришла сюда ради Мастера Меча и детей.
— Что это должно означать?
— Разве ты не говорил раньше? Превратить место смерти Ю На-гён в место, где могут играть дети.
— О, это? И что с того?
Ему потребовалось некоторое время, чтобы перезагрузить свои воспоминания, так как он сказал это настолько легкомысленно, что забыл, что это была главная база Отряда Освобождения.
— Я подумала и решила, что лучшее место для игр детей — это парк развлечений.
Просто её ответ сам по себе был не так прост.
Лимон остановился, чтобы подумать, с вопросительными знаками над головой из-за неожиданного ответа, и его лицо приняло недоумённое выражение.
— ...Так ты инспектируешь другие места, прежде чем построить там парк развлечений? Чтобы использовать это как образец?
— Прежде чем начинать бизнес, необходимо оценить его прибыльность.
— Ты потеряла всякую прибыльность в тот момент, когда всерьёз восприняла мою пустую идею…
— Всё в порядке. Способ Ассоциации Семи Драконов — делать невозможное возможным.
Ли Цинвэй небрежно сказала, что с помощью силы Ассоциации Семи Драконов легко перевернуть обречённый бизнес.
Она улыбнулась, увидев недовольное выражение лица Лимона на её игривое, но странно серьёзное заявление.
— Конечно, есть и предлог, что я могу заработать очки у Мастера Меча.
— Так это и был твой настоящий план?!..
— Это просто небольшой бонус, пока я этим занимаюсь.
— Пока занимаешься? Звучит так, будто ты просто ставишь телегу впереди лошади.
Выражение лица Лимона стало странным.
Любой, кто воспитывал хотя бы одного ребёнка, знает, сколько это труда, не говоря уже о походе в парк развлечений с двадцатью тремя детьми. Но ещё и инспекция сверху? Как бы он ни смотрел на это, это казалось личным.
— Так ты не хочешь? — спросила Ли Цинвэй с яркой улыбкой, словно читая его мысли.
Он уставился на неё. Повернув голову, он увидел детей, спорящих о том, на какой аттракцион пойти первым, и в итоге решающих всё на камень-ножницы-бумага.
Он усмехнулся.
— Я этого не говорил.
Наслаждаться парком развлечений с детьми и своей невестой. Семейная, трогательная мысль стала решающим моментом, определившим его планы на тот день.
Хотя... были и довольно большие отличия от обычной семьи, учитывая, что разница в возрасте с его невестой составляла по меньшей мере столетия, а детей было двадцать три.
Но Лимон не особо заботился об этих незначительных проблемах. Он просто протянул кулак туда, где были дети.
— Камень, ножницы, бумага! Камень, ножницы, бумага! Ладно, я выбираю аттракцион, раз я выиграл. У кого-нибудь есть проблемы?
— Э-э-э-эй! Нечестно, ты только что подошёл!
— Дедушка Лимон жульничает!
— Жулик-дедушка, жулик!
Тук...
— Ой!
— Ещё проблемы? Заранее всех предупреждаю, любой, кто заблудится, пусть готовится получить сто щелбанов по своей жалкой маленькой башке.
Благодаря своему опыту, рефлексам и наглости, Лимон легко выиграл в камень-ножницы-бумага. Ухмыляясь, он повёл детей по парку развлечений.
Некоторые из детей, которые хотели играть более свободно, надули щёки. Но по мере продвижения, на их лицах вместо этого появились яркие улыбки.
Конечно. Приют Ханбит никогда не был особо обеспеченным, и большинство детей никогда не были в парке развлечений. А если и были, то слишком давно.
К тому же, Лимон на удивление хорошо вёл их.
— Дедушка! Я хочу покататься на сталкивающихся машинках! На сталкивающихся машинках!
— На сталкивающихся машинках? Хм-м, очередь будет на тридцать минут. Давай сначала пойдём куда-нибудь ещё.
— Но мне нравятся сталкивающиеся машинки…
— Боже, я же сказал, что пойдём позже. Ынсу, ты можешь покататься на красной машинке, раз это твой любимый цвет.
— Правда?
— Хочешь, чтобы я поклялся на своём мече?
Он умело обращался с детьми.
Мало того, он минимизировал время ожидания, даря им воздушные шары и игрушки, делая фотографии и покупая мороженое. Он был настолько искусен в этом, что казалось, будто он проработал гидом в парке развлечений не менее десяти лет.
Пока они гуляли, он заметил, что лица детей раскраснелись. Он хлопнул в ладоши.
— Ладно. Время для тридцатиминутного перерыва.
— А?..
— Никакого перерыва! Больше игр!
— Эй, сорванцы, прекратите ныть. Таким старикам, как я, нужен отдых.
http://tl.rulate.ru/book/129257/7776382
Готово: