× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод My Best Friend is an Eldritch Horror / Мой лучший друг - древний ужас: Глава - 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Я все еще не совсем уверен, как мы дошли именно до этого момента, - сказал Карсон. - Я думаю, что наше взаимное благоговение Сильфой дало нам что-то общее.

 

- Я приму это как комплимент, а не оскорбление, - заявила Сильфа. - Хотя я почти уверена, что ты не имел этого в виду.

 

- Без комментариев, - сказал Карсон. - Но, Пр…, Юи, это действительно нормально? Сработаемся мы или нет, разве у тебя не будет много неприятностей от других дворян и твоей мамы? Я имею в виду, ты должна выйти замуж ради блага королевства.

 

Юи сморщила носик. - Я с этим разберусь. Я так долго работала в судах, и у меня не совсем нет поблажек. У меня более чем достаточно денег, чтобы гарантировать, что люди не будут совать свой нос в мою романтическую жизнь, пока ты можешь доказать, что ты на это способен.

 

Карсон вздохнул. - Мне придется драться с кучей людей, не так ли?

 

- Большой кучей, - подтвердила Юи. Она одарила его самодовольной усмешкой. - Но оно того стоит. Не каждому удается встречаться с принцессой.

 

- Большинство людей с любым уровнем интеллекта не хотят этого, - сказала Сильфа. - Учитывая все проблемы, с которыми это обычно связано.

 

- Теперь, когда я думаю об этом, мне пришлось спасать кое-кого от свадьбы с тобой, - сказал Дэмиен, с усмешкой постукивая пальцем по подбородку. - Сейчас Сильфа делает обратное. Что это говорит о том, какими ты нас видишь?

 

- Отвали, - сказала Юи со стоном. - Мне это не нужно ни от кого из вас. Кроме того, не я была той, кто просила об этом. Это был Нолан. Что случилось с тем, чтобы быть осторожным со мной? Думаю, мне это нравилось.

 

- Ты хотела покончить с этими особыми отношениями так же сильно, как и Нолан. И если ты не хотела, чтобы я немного повеселилась, тебе не следовало просить меня найти тебе парня, - сказала Сильфа. - Или Дэмиена, чтобы он избавился от одного из них ради тебя. Надеюсь, вам больше не понадобится эта конкретная услуга.

 

Карсон бросил взгляд на Дэмиена краем глаза. - Избавиться от одного? Ты её убийца или что-то в этом роде?

 

Сильфа поперхнулась, и Дэмиен выдавил из себя смешок.

 

- Я не убивал его. У Юи были отношения с одним из моих друзей, но это было условлено, и ни один из них не хотел быть в этом замешанным. Я помог им выбраться, не причинив особых хлопот.

 

- Каким образом? Ты дворянин или что-то в этом роде?

 

- Его отец - Штормовой Меч, - сказала Юи.

 

Лицо Карсона побледнело. Он сглотнул и окинул Дэмиена беглым взглядом, посмотрев на него в новом свете. - О. Это все объясняет.

 

- Нет, это не имеет значения, - решительно сказала Сильфа. - Штормовой Меч не имеет никакого отношения к способностям Дэмиена.

 

- Все в порядке, Сильфа, - сказал Дэмиен. - Я не обиделся. Естественно предположить, что он обиделся. Мне жаль разочаровывать, Карсон. Мой отец не обучал меня.

 

- Извини, - сказал Карсон, смущенно потирая затылок. - Кажется, я затронул больную тему. Я не собирался этого делать.

 

- Ничего страшного, - сказал Дэмиен. Он отодвинул занавеску в сторону и взглянул на раскинувшийся кампус Кингсфронта. - Сильфа, ты хотела пообедать? При всем уважении к доброй принцессе, я проделал весь этот путь не для того, чтобы разговаривать с ней.

 

- Ты причинил мне такую боль, - сказала Юи, прижимая руку к сердцу. - Разве так можно разговаривать со своей будущей королевой?

 

Дэмиен приподнял бровь. - Победи меня в драке, тогда я буду более вежлив.

 

- Пас, - сказала Юи. Она посмотрела на Карсона. - Ты хочешь побороться за меня?

 

Глаза Карсона сузились. - А мне это нужно?

 

Ухмылка Юи стала шире. - Нет. Хороший бросок. Если бы ты поддержал Дэмиена в этом, это, вероятно, было бы очень унизительным поражением. Извини. Я просто хотела посмотреть, что ты скажешь.

 

- Я достаточно долго общался с аристократами, чтобы понимать, когда меня подставляют, - Карсон скрестил руки на груди. - Но из-за этого ты платишь за мой обед.

 

- Договорились, - сказала Юи. Она посмотрела на Сильфу. - Вы с Дэмиеном не хотели бы присоединиться к нам? Это могло бы быть двойное свидание.

 

- Это кажется… опасным, - увильнул Дэмиен. - Каковы шансы, что на нас нападет кто-то, кому не понравится мысль о том, что ты ошиваешься рядом с кем-то, у кого нет печати одобрения королевы?

 

- Ну, я подозреваю, что люди могли бы строить предположения, если бы сын Штормового Меча сопровождал нас, - сказала Юи с хитрой усмешкой. - В конце концов, разве не логично было бы предположить, что сын готовился занять место своего отца?

 

- Ты используешь меня и Дэмиена, чтобы пойти на свидание с Карсоном, не разозлив при этом королевские растения? - Сильфа приподняла бровь.

 

- Совершенно верно. Итак, как насчет этого?

 

- Прекрасно, - сказал Дэмиен, закатывая глаза. - Но это считается одолжением. Как и то, что Сильфа сделала для тебя.

 

- Конечно, это так, - сказала Юи, её глаза утратили веселость, а лицо стало серьезным. - Я знаю, как много вы оба сделали для меня. Я этого не забуду. Я серьезно у тебя в долгу, хотя Нолан и не хотел иметь дело с политикой, связанной с оказанием услуги принцессой.

 

- Принято к сведению, - сказал Дэмиен, позволив слову зловеще повиснуть в воздухе на несколько мгновений, хотя бы для того, чтобы увидеть краткую вспышку беспокойства на лице принцессы. - Тогда пошли. Ты платишь за всех нас. Не то чтобы ты не могла себе этого позволить.

 

- Прекрасно, - сказала Юи со вздохом. Она встала с кровати и оглядела себя. - Дай мне немного переодеться.

 

Она нырнула в свой огромный шкаф и захлопнула за собой дверцу, не дожидаясь ответа.

 

- Удачи тебе с этим, - сказал Дэмиен Карсону.

 

- По крайней мере, это будет уникально, - пробормотал Карсон. - Знаешь, она действительно довольно интересная. Никогда бы не подумал, что у меня будут такие близкие отношения с принцессой.

 

- Видишь? Я отличная сваха, - сказала Сильфа. - Мне следует делать это почаще. Может быть, я смогла бы открыть для этого бизнес.

 

- Сильфа, я совершенно уверен, что ты травмировала их обоих, заставив завязать отношения, - протянул Дэмиен.

 

Она на мгновение уставилась на него, но потеряла самообладание и расхохоталась. Дэмиен и Карсон присоединились к ней.

 

- Я больше никогда так не поступлю, - заявила Сильфа, как только они взяли себя в руки. - Я потратила столько времени копаясь в кучке психов. Я могла бы тренироваться!

 

- Надеюсь, ты хоть немного потренировалась, - сказал Дэмиен. - Потому что мы с Генри потренировались. Нас ждет еще одна тренировка, Сильфа. Генри с пеной у рта хотел рассказать тебе о наших новых трюках.

 

- Не вкладывай слов в мои уста, - сказал Генри, выглядывая из тени Дэмиена и чуть не доводя Карсона до сердечного приступа. - Но, Сильфа, мы собираемся раздавить тебя.

 

Он отступил прежде, чем она смогла ответить. Сильфа закатила глаза. - Он стал увереннее. Значит, правила те же, что и в прошлый раз?

 

Дэмиен ухмыльнулся. - По-моему, звучит неплохо.

 

Дверца шкафа открылась, и появилась Юи в пурпурно-золотом сарафане. Это смотрелось бы уместно на конкурсе красоты, если бы на ней не было тонких доспехов с рунами под ними.

 

- Функционально и красиво. Мило, - одобрительно сказала Сильфа. - На платье тоже есть руны?

 

- Да. Руническая нить, - ответила Юи. - Она должна противостоять большинству заклинаний. Не так эффективно, как полный магический доспех, но именно для этого и нужен нижний комплект.

 

- Это, должно быть, стоило целое состояние, - сказал Карсон. - Подожди, у тебя есть несколько комплектов такой одежды? Почему ты не использовала их на турнире?

 

- Потому что моя мать заплатила за них, - ответила Юи. - Я хочу доказать, что я достаточно сильна и без её помощи. Я больше, чем просто принцесса, и использование костылей в качестве дорогих магических предметов подорвало бы это. Но для таких прогулок, как эта, нет смысла перестраховываться.

 

Уважение Дэмиена к ней возросло на ступеньку.

 

~ Мне никогда не приходило в голову, что она могла просто раздавить своих противников деньгами. Как ты думаешь, мы могли бы выиграть у нее битву, если бы у нее были магические доспехи или что-то в этом роде?

 

~ Когда ты дрался с ней в первый раз? Наверное, нет, - ответил Генри. ~ Когда я наблюдал за Уровнем Смертных, я видел нескольких людей с магическими доспехами, которые могли противостоять таким сильным заклинаниям, как твои нынешние, в течение короткого промежутка времени. На том уровне, на котором ты был, когда дрался с Юи, она, скорее всего, победила бы.

 

~ Черт. Итак, она отказалась от победы из гордости.

 

~ Любопытная женщина, - сказал Генри. ~ Заставляет задуматься, какая у нее мать.

 

~ Что-то подсказывает мне, что Юи совсем не похожа на королеву.

 

- Что он делает? - спросил Карсон. Дэмиен моргнул, осознав, что застыл, разговаривая с Генри.

 

- Не беспокойся об этом, - сказала Юи. - Он просто разговаривает со своим компаньоном. Он делает это постоянно.

 

- Извини, - сказал Дэмиен. - Я вернулся. Я просто немного отвлекся.

 

- Все в порядке, - сказала Сильфа. - Показывай дорогу, принцесса. Я бы предпочла не ломать Гейвсу руку, когда он набросится на нас за то, что мы были в твоей комнате.

 

Юи поморщилась. - Я полагаю, мы не можем уйти через окно, не так ли? Хорошо. Я придумаю объяснение. Пошли.

 

Она открыла дверь в свою комнату. Дэмиен ожидал, что она ведет в коридор, но вместо этого она просто вела в огромную гостиную. Вдоль стен стояли большие бархатные диваны, а кофейный столик в центре комнаты был уставлен выпечкой.

 

- У тебя в комнате целый стол с закусками? - ошеломленно спросил Дэмиен. - У тебя вообще так часто бывают гости?

 

- Нет, - проворчала Юи. - Они просто настаивают на том, чтобы запекать её. Я никогда не ем выпечку. Она ужасно вредна для моей фигуры.

 

Генри вытянул щупальце из тени Дэмиена, сметая со стола полдюжины из них. Они исчезли в темноте, и Карсон взглянул на это, побледнев.

 

- Э-э…

 

- Не беспокойся об этом, - сказал Дэмиен. - Он просто немного проголодался. Юи, я полагаю, у тебя поблизости нет коз? Дальше будет только хуже.

 

- Что? Нет, у меня нет коз. Зачем мне это?

 

- Планы. Что ж, если ты хочешь, чтобы мы были рядом часто, я бы вложил деньги в некоторые из них, - порекомендовал Дэмиен. - Он не фанат человеческих отношений. Я думаю, они заставляют его ревновать.

 

- Они определенно этого не делают, - отрезал Генри из своей тени. - Вы все просто отвратительные маленькие мешочки с мясом. То, что вы делаете со своими уродливыми частями тела, меня ни в малейшей степени не волнует. Но послушай Дэмиена об этих козах, Юи. С козами весело.

 

Юи вздохнула, и Дэмиен ухмыльнулся Карсону. - Ты привыкнешь к этому, если побудешь здесь достаточно долго.

 

- Нет, я не уверен, что смогу, - пробормотал Карсон.

 

Юи открыла дверь с другой стороны гостиной, стараясь держаться прямо в центре. К счастью, эта дверь вела как раз в холл. Дэмиен поморщился, когда заметил Гейвса и Беллу, прислонившихся к дальней стене. Их глаза расширились, когда они заметили остальных в комнате позади принцессы.

 

- Принцесса Юи? - Гейвс встревоженно спросил. Улучшенные чувства Дэмиена уловили эфир, когда Гейвс начал его втягивать.

 

- Я в порядке, - сказала Юи. - Дэмиен зашел навестить Сильфу, и мы вместе тренировались, поэтому он заглянул ко мне в комнату.

 

Гейвс прищурился. - Тренировались, принцесса? В своей комнате?

 

- Обучение медитации, - подсказал Дэмиен. - Сильфа - эксперт в этом, и я все еще учусь этому. Я склонен ломать людей, с которыми спаррингую, поэтому подумал, что здесь уместно немного поразмыслить.

 

- Понятно, - сказал Гейвс. - Пожалуйста, сообщите нам, если вы это сделаете, принцесса. Я знаю, что ваша комната защищена, но мы все равно беспокоимся, если за вами толпа непрошеных посетителей. Что, если у одного из них были недобрые намерения?

 

- Я более чем способна защитить себя, Гейвс, - протянула Юи. - И я бы позвала на помощь, если бы она мне понадобилась.

 

- Почему здесь еще один студент Кингсфронта? - спросила Белла, её мертвый взгляд упал на Карсона. - Он не имеет отношения ни к Дэмиену, ни к Сильфе.

 

- Я подобрал его, - сказал Дэмиен, заметив паузу в ответах Юи. - Он дал мне несколько указаний, когда я заблудился, и мы мгновенно сблизились. Это было прекрасно. Ты должна была быть там.

 

- Вот, ты поняла, - сказала Юи. - Спасибо тебе за беспокойство, Белла, Гейвс. Хотя в этом нет необходимости. Эти студенты будут сопровождать меня на завтрак.

 

- Конечно, принцесса, - сказал Гейвс, склонив голову. - Пожалуйста, дай нам с Беллой время подготовиться. Мы не знали, что вы хотели пойти куда-нибудь позавтракать сегодня.

 

- Ни в чем подобном нет необходимости. Возьми выходной на утро, - Юи пренебрежительно махнула рукой. - Дэмиен и Сильфа - более чем достаточная защита для меня. Никто не был бы настолько глуп, чтобы пытаться что-то предпринять против победителей турнира между колледжей второго года.

 

- Я не уверен, что это прилично, принцесса, - уклончиво ответил Гейвс. - Королева не…

 

- Мой отец - Штормовой Меч, - сказал Дэмиен, обрывая Гейвса. - Он никогда бы не допустил, чтобы с принцессой случилось что-то неподобающее или опасное. Тебе нечего бояться.

 

Гейвс сжал губы, ища контраргумент и не находя его. Он вздохнул. - Принцесса, вы ставите нас в очень трудное положение. Ты знаешь, что королева приказала нам обеспечить твою безопасность, но мы не можем этого сделать, если тебя нет рядом с нами. Что я должен сказать её корреспондентам, если они увидят тебя без нас?

 

- Не волнуйтесь, - Дэмиен сделал шаг вперед и успокаивающим движением положил руку на плечи Гейвса и Беллы, - я с этим разберусь. Сильфа, ты не могла бы открыть окно?

 

Сильфа кивнула и открыла окно в конце коридора, выходившее в сад. За ним находилось здание мужского общежития.

 

Он сплел эфир в своих ладонях и направил его на Гейвса и Беллу. Охранники Юи исчезли в двух клубах черного дыма, невольно оказавшись на крыше другого здания общежития. - Семь планов, - сказал Карсон, делая шаг назад. - Ты их уничтожил?

 

- Что? Нет. Я просто сжал пространство и немного отослал их подальше. Это не будет их виной в том, что они потеряли след Юи, поскольку именно я отослал их прочь, так что у них не должно быть неприятностей из-за того, что они упустили её из виду. Если бы я этого не сделал, у них могли возникнуть проблемы с королевой. Возможно, сейчас самое подходящее время сбежать, Юи.

 

Юи потерла лоб, затем рассмеялась. - Полагаю, что так. Не то решение, на которое я бы пошла, но на самом деле оно работает довольно хорошо, как для нас, так и для них. Поехали. Я уже знаю ресторан, и они предоставят нам место для еды в более уединенном месте, чтобы нам не пришлось беспокоиться о слишком большом количестве зевак.

 

http://tl.rulate.ru/book/129207/5583733

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода