- Обычно я бы вышвырнула тебя вон, - сказала Висп, потирая лоб. - Но все, что выводит тебя и твоих студентов из-под моего контроля, хорошо отражено в моих книгах. Отчеты, которые Штормовой Меч привез из Форсада, указывали, что Дэмиен и Сильфа оба были по меньшей мере сильны, как студенты четвертого курса, если не больше. Им по-прежнему катастрофически не хватает разнообразия и некоторых других вещей, но я не понимаю, что, по твоему мнению, они выиграют от тестирования в других школах.
- Именно то, на что ты указала, - разнообразие, - ответил Дельф, скрестив руки на груди. - Дэмиену и Сильфе нужен боевой опыт, и они так много тренировались вместе, что уже знают способности друг друга, как свои собственные. Нолан сосредоточен на работе с рунами, а Блэкмист на этом не специализируется. Что касается Лоретты, в других школах есть маги воды получше. То же самое относится и к другим студентам, о которых я тебе говорил.
Заявления Дельфа были немного натянутыми после обучения, которое только что прошли Дэмиен и Сильфа, не говоря уже о путешествии Дэмиена в Пустоту и специальном обучении Сильфы у профессора, но они оба хранили молчание.
- Значит, ты думаешь, что ученики других школ были бы для них лучшими спарринг-партнерами? - спросила Висп, приподняв бровь. - Почему не студенты с более высоким рейтингом в Блэкмисте?
- Мы оба знаем, что это невозможно, - сказал Дельф. - Эвен и Чиз были бы единственными, против кого стоило бы потратить время на спарринг, а они слишком заняты, чтобы помочь. Что касается других студентов Блэкмиста - не заставляй меня говорить о том, куда они ушли. Я полагаю, ты уже запретила мне говорить об этом.
Висп вздохнула и, схватив из-под стола бурдюк с вином, сделала из него большой глоток, прежде чем вытереть губы. - Прекрасно. Я просто спросила, чтобы я могла объяснить, что случилось настоящему декану, если бы он заскочил. В любом случае, это облегчит мою работу примерно в сто раз.
- Разве мы не можем сами принять решение? - спросила Лоретта, скрестив руки на груди. - Я имею в виду, вы еще даже не проверили, хотим ли мы попробовать себя в других школах.
Висп приподняла бровь. - Я не знаю твоего имени, девочка. Но ты одна из студенток Дельфа, верно?
- Да, и мое имя…
- Тогда ты не должна привыкать принимать собственные решения. Дельф делает то, что хочет, - сказала Висп, свирепо глядя на профессора. - И, честно говоря, студенты, с которыми ты общаешься, представляют угрозу. Все они. Я надеюсь, ты уже поняла это, и мир нуждается в таких талантах, но это не значит, что я хочу быть той, кто должен с этим справляться. Если, отослав тебя, я смогу избавиться от Дэмиена и Сильфы, я сделаю это не задумываясь.
- Ну и дела, спасибо, - сказал Дэмиен.
- Не надо надо мной издеваться, - сказала Висп, закатывая глаза. Её губы опустились, и она заглянула в свой бурдюк с вином, прежде чем отбросить его в сторону со вздохом отвращения. - Дельф, выйди отсюда на несколько минут. Я собираюсь поговорить с Дэмиеном. Наедине.
- Он мой ученик, - сказал Дельф, скрестив руки на груди. - Мне разрешено слушать…
Висп щелкнула пальцами. Раздались четыре резких хлопка, и все, кроме Дэмиена, исчезли. Эфир хлынул к кончикам пальцев Дэмиена.
- Где Сильфа?
- Расслабься, - устало сказала Висп. - Я отправила их всех на арену. Дельф - назойливый ублюдок, и он мне не нравится. Конечно, ты мне тоже не нравишься, но пришло время нам поговорить без его влияния на это. Мы оба знаем, что ты гораздо больше, чем обычный студент, поэтому я собираюсь отбросить все притворства и поговорить с тобой как со взрослым. Как это звучит?
- Меня устраивает, - медленно произнес Дэмиен. Голос Висп звучал почти ответственно, что было впервые для исполняющего обязанности декана-алкоголика.
- Хорошо. Меня волнует только одно - сохранить эту школу в целости, пока декан Хаппенстанце не вернется после того дерьма, которым он сейчас занимается. Я давно поняла, что вы с Сильфой… опасны для этого плана. Я не забрала вас из школы, потому что могу признать вашу силу, а ни один вундеркинд не рождается без нескольких жертв. Однако ситуация становится слишком серьезной, чтобы я могла её игнорировать. Я не понимаю ситуацию и не знаю, с чем мы на самом деле столкнулись. Что-то подсказывает мне, что так оно и есть.
- Я знаю больше, чем вы, - медленно произнес Дэмиен. - Но, говоря о том, чтобы быть честными друг с другом, я не собираюсь рассказывать вам ничего такого, что поставило бы Сильфу или меня в опасную ситуацию.
- Вряд ли это удивительно, - Висп потерла лоб и покачала головой. - Я знаю, что ты тесно связан с Порчей, особенно учитывая, откуда ты знаешь Сильфу. Я также относительно уверена, что твой спутник - нечто большее, чем просто неизвестный монстр с плана Тьмы. Но… Я не собираюсь заниматься ничем из этого. Прямо сейчас мне насрать, кто или что ты. Мне просто нужно сохранить эту чертову школу в целости. Ты понимаешь, о чем я говорю?
- Дельф уже знает, как бороться с Порчей, - сказал Дэмиен, тщательно подбирая слова. - И я не в настроении доверять, декан Висп. Я могу заверить вас, что мы делаем все возможное для борьбы с Порчей, и если есть что-то, что вы могли бы сделать больше, чем то, что вы уже делаете, Дельф или я скажем вам.
Висп несколько мгновений рассматривала Дэмьена, затем хмыкнула. - Очень хорошо. Ты хочешь, чтобы я одобрила просьбу Дельфа?
- Я не уверен, - признался Дэмиен. - Я почти уверен, что все необходимые мне тренировки можно пройти независимо от того, где я нахожусь, поэтому я не думаю, что это мне на пользу.
- Да, я так и подозревала. Он использует мою подозрительность к тебе и Сильфе, чтобы попытаться замаскировать что-то еще, - сказала Висп. - Между прочим, все это было шоу. Дельф подал запрос о переводе тебя, Сильфы, Марка, Нолана, Лоретты и еще нескольких учеников в разные школы почти месяц назад.
- Понятно. Тогда… погодите, вы уже знаете её имя, - сказал Дэмиен.
- Прошу прощения?
- Лоретта. Ты знаешь её имя.
Висп рассмеялась. - Мне нужно поддерживать репутацию, Дэмиен. Пока у большинства людей складывается впечатление, что мне наплевать на эту школу, дела в ней идут хорошо. Но я очень, очень внимательно слежу за любым учеником, связанным с тобой и Сильфой. Кажется, у тебя есть талант… влиять на них.
- В чем бы вы меня ни обвиняли, это не моя вина.
- Я ни в чем тебя не обвиняла, - сказала Висп с кривой улыбкой. - Но, похоже, у тебя нет возражений против просьбы Дельфа. Следи за собой, Дэмиен. Ты мне не нравишься, но Дельф нравится мне еще меньше. Он во что-то играет, как и всегда. Вот почему его убрали с передовой, хотя он был одним из самых эффективных магов, которые у нас когда-либо были.
- Он действительно был таким плохим? - спросил Дэмиен. - Я имею в виду, он коварный шутник, но за исключением нескольких ситуаций, когда он серьезно угрожал мне и Сильфе, такое чувство, что он пытается помочь.
Глаза Висп потемнели. - Дельф никогда не проваливал задание. Его отправляли далеко за линию фронта, и он крал у монстров артефакты невероятной силы, часто в одиночку отбиваясь от целых миниатюрных армий.
- Звучит неплохо.
- Это было бы так, если бы он не убил всех магов, с которыми когда-либо работал, кроме одного, - сказала Висп. - Дредд - единственный человек, который прошел полную миссию с Дельфом и остался жив. Все остальные маги, которые были с ним на передовой, погибли. Если бы мы сравнили причины смерти магов на передовой, Дельф был бы в первой десятке. Он убил больше людей, чем когда-либо убьет большинство монстров. Если у тебя есть хоть капля доверия к нему, что он защитит тебя, потеряй его, или ты не переживешь эту войну.
Руки Дэмиена сжались. Дэлф, которого он знал, был манипулятором, но он изо всех сил пытался сопоставить его с человеком, которого описала Висп. Тем не менее, учитывая действия, предпринятые профессором в последнее время, он тоже не собирался отмахиваться от её слов.
- Спасибо за предупреждение, - сказал Дэмиен. - Есть что-нибудь еще?
- Нет, - ответила Висп. - Они скоро вернутся сюда. Просто дай мне несколько минут, чтобы мне не пришлось повторяться.
Она нетерпеливо постучала пальцем в перчатке по столу. Не более чем через секунду дверь её комнаты взорвалась. Висп взмахнула рукой, и сгусток фиолетовой энергии нарисовался на столе перед ней, блокируя разлетевшиеся в воздухе обломки дерева.
Дэмиен, который уже успел закалить свою магическую броню, позволил ей вернуться в нормальное состояние, когда пыль рассеялась, и Сильфа выпрямилась, её руки ощетинились клинками. Они медленно вернулись к ней, когда она поняла, что Висп и Дэмиен просто разговаривали.
- Все в порядке? - спросила Сильфа, слегка запыхавшись.
- Мы просто разговаривали. Прости, что я не пришел за тобой, - сказал Дэмиен. - Она сказала, что вас всех отправили на арену.
- Так и было, - сказала Сильфа. - Дельф забрал остальных и сказал, что телепортируется обратно в офис Висп, но я ему не доверяю, поэтому просто побежала сюда.
- Так быстро? - спросила Висп, её глаза слегка расширились. - Твоя скорость действительно впечатляет для студентки.
- Я была очень мотивирована. Похоже, в последнее время у нас возникли небольшие проблемы с профессорами, пытающимися нас убить. Где Дельф?
- Прямо здесь, - сказал Дельф, входя в комнату следом за Сильфой. Лоретта и Нолан последовали за ним, оба выглядели довольно потрепанными. - У нас возникли небольшие проблемы с телепортацией обратно в твой офис, Висп. Возможно, ты захочешь это исправить.
- Уверяю тебя, Дельф, что чары, которые я установила, были очень преднамеренными, - сухо сказала Висп. - Я не уверена, как ты прошел мимо них в первый раз, но я вижу, что сейчас они нормально функционируют.
Она посмотрела на свой стол и порылась в бумагах. В то же время Дельф взглянул на Дэмиена и подмигнул. Висп резко подняла голову и уставилась на Дельфа, демонстративно вытаскивая несколько бумажек.
- Обычно я бы сама распределяла учеников по школам. Но на данный момент мне действительно все равно, и я бы предположила, что вы собираетесь тратить мое время впустую, пока я не дам вам то, что вы хотите, поэтому я собираюсь перейти к сути. Куда они направляются?
- Я решил, что предоставлю решать студентам, - сказал Дельф, подталкивая Нолана и Лоретту вперед. - Что вы думаете?
- Гринвэлли, - без колебаний ответил Нолан. - Там работают одни из лучших учителей рунографии в королевстве.
Лоретта почесала подбородок. - Разве в Кингсфронте не много отличных целителей? Я давно хотела этим заняться. Я знаю, что довольно сложно перевестись в Кингсфронт, хотя…
- Я могу попытаться потянуть за кое-какие ниточки, - предложил Нолан. - Я больше не наследник, но у меня все еще есть изрядное количество связей.
- В этом нет необходимости, - сказала Висп. - Я сама разберусь. А как насчет тебя, Дэмиен?
- Маунтин Холл. У меня там есть кое-какие незаконченные дела.
- Надеюсь, это не означает, что ты планируешь сжечь это место дотла.
- Ничего не обещаю, - ответил Дэмиен только наполовину в шутку. - Но если вы меня куда-то отправляете, то это единственное место, которое будет хоть наполовину полезным.
- Это Маунтин Холл. Мне все равно никогда не нравились эти ублюдки, - проворчала Висп. - А ты, Сильфа? Тоже самое?
Сильфа взглянула на Дэмиена. Он приподнял бровь, затем слегка кивнул ей.
- Вообще-то, я бы тоже хотела поехать в Кингсфронт, - сказала Сильфа. - Я изучаю возможность заняться охотой за артефактами, и в Кингсфронт много лидеров в этой области.
- Как вам будет угодно, - пожала плечами Висп, делая еще несколько пометок на бумаге. - А что с остальными, Дельф?
- Отправь Рину в Голдсилк, а Марка в Флеймел, - сказал Дельф. - Там они научатся большему.
- Нет, отправь Марка в Голдсилк, - сказал Дэмиен.
- Зачем? - спросила Висп, склонив голову набок. - Голдсилк специализируется на ментальной энергии и магии света. Марк не использует ни то, ни другое. На самом деле, он, вероятно, настолько противоположен этому, насколько вы можете себе представить.
- Ему было бы полезно узнать другую сторону медали, - сказал Дэмиен, скрестив руки на груди. - Ему не нужно учиться лучше драться, ему нужно научиться лучше контролировать свои силы.
Висп взглянула на Дельфа, затем ухмыльнулась. - Здравое рассуждение. Выполнено. Это должно их немного напугать. Что-нибудь еще, Дельф?
- Полагаю, на этом все заканчивается, - сказал Дельф, пожимая плечами. - Я позабочусь о том, чтобы школы были уведомлены. Все должны быть готовы к отъезду к концу сегодняшнего дня. Звучит хорошо?
Он исчез в портале, прежде чем кто-либо успел отреагировать. Висп закатила глаза и щелкнула пальцем. Позади студентов открылись три портала.
- Это доставит вас обратно в ваши комнаты, - сказала Висп. - Идите. Я не ожидаю услышать ничего, кроме великих или ужасных вещей обо всех вас. Никаких полумер.
Сильфа шагнула через портал, и Дэмиен запрыгнул за ней. Последнее, что он увидел, прежде чем мир стал фиолетовым, были Нолан и Лоретта, оба вошедшие в один из других плавающих дисков.
Дэмиен появился рядом со своей кроватью. Сильфа уже плюхнулась на нее и скомкала его простыни.
- Извини, - сказала Сильфа. - Я хотела пойти с тобой, но…
- Тебе не нужно ничего объяснять, - сказал Дэмиен со смехом. - Будет паршиво, если мы не будем рядом друг с другом, но это не навсегда, и это ничего не изменит. У тебя есть свои мечты, которым нужно следовать, а я еду в Маунтин Холл только для того, чтобы выяснить, что случилось с Квинлан. Это не займет много времени.
- Верно, - с облегчением кивнула Сильфа. - Это будет немного странно. Если не считать того, что ты провалился в тот портал со Вторым, мы, по сути, были в одном и том же положении последние два года.
- Мне просто нужно научиться создавать порталы на большие расстояния, - сказал Дэмиен. - Я уже сделал один, так что осталось только освоить кое-какие дополнительные вещи.
Сильфа приподняла бровь. Не нужно было говорить, что изучить Пустоту настолько, чтобы снова безопасно создавать подобные порталы, было непростой задачей, но она не стала задавать ему вопросов.
- Почему ты заступился за Марка? - спросила Сильфа, меняя тему, когда Дэмиен сел и прислонился к ней. - Ты действительно думаешь, что он научится чему-то большему в Голдсилке?
- Нет, - признался Дэмиен, потирая покрасневший затылок. - Я думаю, он просто предпочел бы побыть с Элайнией. Они выглядели довольно счастливыми, тренируясь вместе, и я не думаю, что у Марка было много такого в его жизни.
Сильфа расхохоталась. - Как романтично. Может быть, это ты читаешь слишком много романов Генри.
http://tl.rulate.ru/book/129207/5583697
Готово: