×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Becoming a magic school mage / Выживание мага в магической академии: 42 глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выживание мага в магической академии - Глава 42

Вышедшая из-под контроля мана привела к взрыву, нанесшему Гараксе критический урон.

Однако Лихан тоже не избежал этого и был отброшен назад ударом силы, сотрясшей все его тело.

—Ух…!

Чистый удар меча Арлонга не причинил бы столько боли.

Лихан начал сожалеть о своем решении.

«Не слишком ли много магии я вложил?!»

Твердо решив положить конец сражению, он влил в него столько маны, сколько мог, что привело к неожиданному результату.

Его тело было парализовано от удара. К счастью, все враги пали, но…

—Лихан!

Его удивило то, что профессор Гарсия бежала к нему издалека.

«Что случилось с другими нападавшими на нее?»

Ему не потребовалось много времени, чтобы получить ответ. Вокруг нее валялись несколько человек с травмами, которые, по-видимому, были получены от удара огромным молотком.

На кулаке профессора была кровь, и, похоже, она принадлежала не ей.

«Верно...она тролль-полукровка...»

Теперь Лихан действительно начал сожалеть о своих решениях.

Даже если бы он не вышел, профессор Гарсия, возможно, смогла бы справиться с нападавшими в одиночку, с помощью своих кулаков.

В конце концов, с магией или без нее, ее тролльское происхождение наделило ее впечатляющим телосложением.

—КТО ПОСМЕЛ!

Со стороны академии пролетел сгусток зеленого света и огромный скелет.

При обычных обстоятельствах Лихан пришел бы в ужас, увидев директора, но теперь он почувствовал облегчение, увидев его впервые.

«Время отдохнуть».

Лихан закрыл глаза и расслабился. Все его тело болело, и он просто хотел хорошо отдохнуть.

***

Директор Скелли примчался вместе с профессором Болади.

Антимагические экстремисты были подобны ядовитым грибам и плесени, которые тайно росли в темноте, и на этот раз нападению подвергся один из профессоров академии.

—Мне жаль, профессор Ким. Из-за моей неосторожности вы оказались в опасной ситуации.

Осмотрев поле боя, директор опустил голову и извинился.

—П-пожалуйста, поднимите голову, лорд Гондалес. Никто не может заранее предсказать атаки антимагических экстремистов, особенно те, которые связаны с Сумеречным Рассветом.

Искренние извинения от директора были редкостью, и профессор Гарсия, которой они адресовались, растерялась.

Профессор Болади, наблюдавший за происходящим со стороны, открыл рот.

—Вот тут вы не правы. Директор Эйнрограда должен быть в состоянии предотвратить это.

—...

—.....

Услышав это, профессор Гарсия совершенно потерял дар речи.

Никто не спрашивал твоего мнения, ты, профессор-изгой!

Директору Скелли хотелось дать вампиру по голове, но он сдержался. В конце концов, он действительно был здесь виноват.

—Мне следовало сначала осмотреть окрестности. Мне очень стыдно. Подождите... это древняя реликвия?

—Да. Это мощная реликвия, способная высосать всю ману в близлежащей области.

Они пришли полностью подготовленными.

Директор Скелли щелкнул языком.

Древняя реликвия, которую они привезли, была свидетельством того, что никто не был столь искусен в общении с магами, как антимагические экстремисты.

—Этот человек «Гараксе».

Профессору Болади удалось опознать умирающего фехтовальщика.

Гаракс был известной фигурой в Сумеречном рассвете. Как эксперт в борьбе с магами, он имел прозвище «Убийца магов».

—Он все еще жив. Я заточу его в темнице, покопаюсь в его воспоминаниях и добуду информацию о Сумеречном Рассвете. Кстати...

Директор Скелли еще раз окинул взглядом поле боя.

Было ясно, что большинство нападавших были опалены молнией профессора Гарсии.

Как человек, не имеющий опыта в магическом бою, она поступила правильно, сдержав себя и не уничтожив близлежащий регион.

Однако его внимание привлекло нечто другое.

Некоторые из нападавших получили ножевые ранения в живот или были лишены сознания с помощью телекинеза.

Не нужно было много ума, чтобы понять, кто за этим стоит. Это было явно дело рук мальчика из семьи Варданаз, который заснул на дороге.

—Почему представитель семьи Варданаз так хорошо владеет мечом?

Чтобы победить Гараксе в бою, нужно было мастерство, независимо от того, насколько ему повезло.

Хотя директору Скелли было любопытно, он не стал будить Лихана.

То, что они были магами, не означало, что они изучали магию 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.

У каждого из них были свои увлечения: кто-то интересовался верховой ездой, кто-то вязанием и так далее.

Так уж получилось, что хобби Лихана было фехтование.

Заметив взгляд директора, профессор Гарсия открыла рот.

—Если бы студент Лихан не помог мне, результат был бы плачевным. Именно благодаря ему все закончилось без пострадавших рабочих.

—Понятно. Он талантлив. Успешно применять магию, не паникуя во время атаки... у него, возможно, есть талант к магическому бою. Профессор Болади, это вы его учили? Я приятно удивлен.

—Нечему удивляться. Этот мальчик из семьи Варданаз относится к тому типу людей, которые сохраняют хладнокровие перед лицом опасности. У него также огромный запас маны. Очевидно, что он будет блистать в бою.

—Мне не следовало приводить его сюда.

Опасаясь худшего, директор Скелли взял с собой профессора Болади, поскольку тот был опытным боевым магом. Однако каждый раз, когда профессор открывал рот, это лишь сыпало соль на рану директора.

Хотя профессор-вампир был невысокого мнения о достижениях Лихана и настаивал: «Кто-то вроде Лихана должен уметь это делать от природы» директор Скелли не согласился.

Он тоже был не из тех, кто раздает похвалы, но выступление Лихана сегодня вечером было более чем впечатляющим.

Будучи недавно зачисленным студентом, он вступил в борьбу с печально известными антимагическими экстремистами.

Директор был еще больше впечатлен, когда профессор Гарсия объяснил, как развивалась драка.

Он бы не отреагировал так бурно, если бы Лихан усмирил нападавших с помощью магии или силы.

Глубокое впечатление на него произвел тот факт, что мальчик преодолел все трудности и вышел победителем, несмотря на то что был слабее врагов.

У Лихана было все необходимое, чтобы стать великим магом.

О, как ему хотелось схватить его!

Несуществующие руки директора Скелли начали чесаться.

Если бы он мог сделать все по-своему, он бы пошел традиционным путем, заперев Ихана в своем кабинете и взяв его в ученики.

В прошлом маги выбирали одного ученика и передавали ему свое наследие. Однако в наши дни это больше не допускается.

Если бы директор попытался забрать Лихана себе, это вызвало бы протесты со стороны профессоров, семьи Варданаз и даже самого императора.

- Сэр, изучение магии - это не конец всему! Ему нужно позволить общаться с другими! Вы лучше всех здесь знаете, на какие ужасные деяния способны маги, сбившиеся с пути!

- Ос Гондалес, ты никчемный мешок с костями. Так ты обучаешь студентов в своей академии? Это все, что у тебя есть? Я бы сам его учил, если бы знал, что это так.

- Ос, я оказывал твоей академии финансовую поддержку в надежде развить таланты, которые послужат столпами Империи. Ты думаешь, я плачу тебе за то, чтобы ты растил ненормальных психов? Что ты делаешь с редким талантом? Ты пытаешься бунтовать?

...Индивидуальное обучение у великого мага часто приводило к тому, что ученик становился тем или иным образом извращенным.

«В какую же раздражающую эпоху мы живем», — подумал директор и вздохнул.

Жаль, но он ничего не мог с этим поделать. В конце концов, это было правило, которое он сам создал.

Хорошо то, что, пока Лихан учится в Эйнрогарде, рано или поздно их пути пересекутся.

Директор Скелли искренне желал, чтобы Лихан через несколько лет попал под его крыло.

Он научит мальчика всевозможным запретным чудесам и знаниям, полученным за годы исследований!

—Очистите это место и дайте компенсацию рабочим. Они это заслужили. О, и не забудьте забрать реликвию.

Директор Скелли отдал приказы призванным существам.

Чтобы не распространять страх и беспокойство на близлежащие города, им пришлось навести порядок.

—Профессор Болади, что вы делаете?

Директор спросил из любопытства, заметив, что профессор Болади внимательно наблюдает за некоторыми из нападавших.

—Похоже, они подверглись какой-то особой атаке. Я пытался понять, что это было.

—Хммм... ты прав. Как Вараданаз победил их?

И директор, и профессор были озадачены.

Они сразу поняли, что некоторые из них были заколоты и изрезаны мечом, а другие были сражены железным шаром.

Однако была обнаружена небольшая группа нападавших с травмами, предположительно полученными от ударов массивным молотком.

Что могло стать причиной этого?

— Может, он манипулировал камнем? Заклинанием <Манипуляции низкого уровня>?? Какой бы магической силой он ни обладал, это невозможно… Неужели ему это удалось?

—...Э-э, я их кулаком сбила.

Профессор Гарсия призналась, смущенно подняв руку.

***

Проснувшись на мягкой кровати, первое, что увидел Лихан, был череп директора.

«Это кошмар?»

— Студент Лхан. Ты действительно много работал.

Рядом с ним была профессор Гарсия.

—Я просто сделал то, что должен был сделать в той ситуации.

—Но даже так, это не отменяет твоего достижения. Ты молодец.

—Спасибо.

—Хотя, конечно, тебя все равно накажут за попытку сбежать из академии.

«Черт возьми».

В этот момент ненависть Лихана к антимагическим экстремистам резко возросла.

Если бы не они, он бы уже был в городе!

Профессор Гарика посмотрел на него с извинением.

—Прости, Лихан. Ты так много сделал...

— За что тут извиняться? Правила есть правила. Награды есть награды. Наказания есть, наказания. Кстати, как ты смог пройти мимо склада? Это не то место, куда можно пройти на второй неделе.

Это действительно поставило директора в тупик.

Склад за центральной лестницей на первом этаже главного здания был местом, которое многие первокурсники пытались покорить. Помимо возможности просто сбежать, склад продуктов был местом, куда голодающие студенты стремились попасть, даже если это означало продажу души. Директор-Череп знал это, поэтому он обычно разбрасывал ключи, ведущие в зону за центральной лестницей. Но прорваться через подземный проход в склад прямо оттуда? Этого не ожидал даже сам Директор-Череп. Даже если бы он проявил стальную выдержку в этом огромном складе и ничего не трогал, как бы ему удалось ускользнуть от кладовщика?

—Я понятия не имею, о чем вы говорите, сэр.

Лихан промолчал и уклонился от ответа.

Его уже поймали. Он не собирался выдавать свою тайну.

Однако директор Скелли знала, о чем он думает, и ухмыльнулась.

—Ты не простак, я тебе это скажу. К сожалению, я сделаю так, что ты больше не сможешь попасть в подземный склад.

«Чёрт возьми!»

Внезапно голос Директора-Черепа стал серьёзным.

—Лихан из семьи Варданаз. За то, что вы выступил против антимагических экстремистов и защитили рабочих и профессора академии, я хотел бы от имени Эйнроград выразить вам нашу искреннюю благодарность.

—..!

—В знак нашей благодарности Вам будет вручен меч «Звезда Рассвета».

—Я благодарен... подождите минутку. Разве это не тот меч, который использовал враг?

Лихан был так взволнован, что забыл спросить, можно ли подарить настоящий меч подростку.

—Тогда может нам его сломать?

—Вы правы. Я с благодарностью приму это.

Лихану потребовалась всего лишь одна секунда, чтобы принять.

«В будущем я могу его продать».

Профессор Гарсия, наблюдавший за происходящим, был ошеломлен тем, как быстро Лихан изменил свое мнение.

Она планировала убедить его, думая, что он будет отказываться до самого конца.

«Меч не сделал ничего плохого. Он просто оказался в руках не того человека. Лихан, пожалуйста, используй этот меч во благо», вот что она собиралась сказать.

—Возьми и это. Это разрешение на выезд.

—...!!

Эту награду Лихан ценил гораздо больше, чем меч.

Директор Скелли был озадачен, увидев, как этот мальчик, который всегда оставался бесстрастным, стал явно счастливым.

Но ведь меч стоит гораздо больше?!

—Благодарю вас, сэр! Я посвящу себя академии!

—П-правильно.

Безумие в его глазах ошеломило даже директора.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/129083/15313917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода