Глава 39
Говорили, что когда человек теряет одно чувство, другие развиваются, чтобы компенсировать это.
Тем не менее, впечатляет то, что смотритель склада смог найти Лихана и Рэтфорда, не полагаясь на свое зрение.
«Он нас услышал? Нет, мы не создавали никакого шума. Тогда это был запах? При таком количестве вещей на этом складе это тоже маловероятно... Может быть, он способен обнаружить ману?»
Хозяин склада снова открыл рот, пока Лихан раздумывал между побегом и борьбой.
—Так это был директор. Прошу прощения за грубость.
—...???
Кладовщик даже не приблизился, просто повернулся и ушел.
Рэтфорд был настолько напуган, что едва не потерял сознание.
С другой стороны, Лихан сосредоточился и попытался понять, что только что произошло.
«Что это было? Почему он принял меня за этого сумасшедшего лича?»
Если бы это был любой другой студент, он бы совершил необдуманный поступок или ошибку из-за стресса и давления, которое он испытывал в своей ситуации.
Однако Лихан сохранял спокойствие, ища объяснений.
«Должно быть, это из-за моего запаса маны!»
Способность обнаруживать ману. Смотритель склада смог обнаружить их благодаря этой способности.
Все его профессора говорили ему снова и снова, что у него огромный запас маны. Поскольку хранитель склада был слепым, он мог ошибочно принять Лихана за директора, потому что у них было одинаковое количество маны.
«Но возможно ли это вообще? Он все еще директор и все же...»
Это объяснение его не полностью убедило, но он решил пока оставить все как есть.
Им нужно было действовать.
—Эй, приди в себя.
—А-а? Что только что произошло? Как...?
—Это не главное.
Времени на объяснения не было, да и ответа он не знал.
Однако Рэтфорд интерпретировал это иначе.
Варданаз, должно быть, знал, что это произойдет, и подготовил способ обмануть владельца подземного склада!
«Он… он крутой! Он потрясающе крутой!»
Слухи сильно недооценили его. Ни один другой первокурсник не был способен так обмануть владельца склада.
—Я-все так, как вы говорите, сэр.
—?
Лихан был озадачен, почему Рэтфорд вдруг стал таким вежливым, но он слишком торопился, чтобы задавать вопросы.
—Давайте продолжим движение. Ничего не трогайте в этой комнате.
—Да, сэр... если мы это сделаем, наше прикрытие может быть раскрыто, а этот парень, похоже, все помнит наизусть.
—Да, их даже защищают с помощью магии сигнализации.
Оставив все эти вкусности на складе, Лихан испытывал сильную боль.
Однако, это, скорее всего, был еще один из коварных планов директора. Этот склад был ловушкой, чтобы заманить наивных первокурсников.
Через неделю или две некоторые студенты, вероятно, проникнут на этот склад, но их поймают и уведут.
«Не поддавайся искушению. Я должен продолжать идти и найти выход».
Вместо того чтобы размышлять о том, что находится на складе, его мысли были заняты тем, как найти выход из академии.
Лишь бы он нашел выход...
—Сюда, сэр!
Уши Рэтфорда были прикованы к полу, когда он повел Лихана на звук шагов.
Хотя они и находились на складе, он был настолько огромным, что создавалось ощущение, будто они находятся в лабиринте.
В такой ситуации способность Рэтфорда улавливать звуки была бесценна.
—Отлично.
—О, спасибо.
—Но зачем такая формальность...?
—Следуйте за мной
Рэтфорд быстро двинулся дальше. Он не хотел оставаться на этом складе ни секунды дольше. Кто знает, что может выйти дальше?
В то время как Лихан был бесстрашен, то же самое нельзя было сказать о Рэтфорде. Он был в ужасе от всего вокруг себя.
—А? Почему его здесь нет!?
Рэтфорд остановился на месте, в его глазах читалась паника.
Он пошел к источнику звука, но вместо прохода увидел стену.
—Вы уверены, что это было в этом направлении?
—Да...или по крайней мере я был...
— Кажется, я знаю.
—!?
В отличие от Рэтфорда, который был знаком только со взломом замков, Лихан был с Земли, и его разум был гораздо более гибким, когда дело касалось подобных ситуаций.
— Посмотри сюда. На стене есть изношенные участки. Если дотронуться до них, дверь должна открыться.
—...!
Рэтфорд был ошеломлен как тем фактом, что такой механизм использовался для сокрытия двери, так и тем фактом, что этот мальчик из семьи Варданаз смог увидеть сквозь него.
Как он...
Щелк, щелк, щелк!
Когда они прикоснулись к участкам стены с потёртостями, кирпичи начали отодвигаться, открывая путь, который, казалось, тянулся вечно.
Дорожка была достаточно широкой, чтобы по ней могли проехать две кареты, а стены и потолок были ярко освещены.
Они наконец нашли проход.
—Наконец-то!
***
Существовало несколько правил, которых должны были придерживаться работники, перевозившие товары в магические академии.
Во-первых, им не разрешалось показывать дорогу в Магическую Академию.
Во-вторых, они не должны были рассказывать третьим лицам о том, что они видели в академии.
В-третьих, они должны были хранить молчание, пока к ним не обратятся.
Были и другие правила, такие как «Соблюдение осторожности при транспортировке стеклянной тары» и «Размещение нужных свитков в нужных местах», но эти три были самыми важными.
Рабочие добросовестно относились к своей работе и строго соблюдали правила.
Они не хотели превращаться в лягушек, оказавшись запертыми в лаборатории мага за нарушение правил.
И это не было шуткой. Был хороший шанс, что их запрут в академии навсегда, если они допустят ошибку. Это было самое страшное в магической академии.
Недаром жители близлежащих городов одновременно уважали и боялись академию.
Поэтому никто из рабочих не произнес ни слова, когда увидел, как с другого конца прохода появились священник и нищий.
«О, люди!» — вот какова была их реакция.
—.....
—.....
Это застало Лихана и Рэтфорда врасплох.
Пройдя по длинному коридору, они оказались перед вагонами, в которых рабочие перевозили грузы.
Однако рабочие их откровенно проигнорировали.
«Что это? Есть ли правило, запрещающее им разговаривать?»
Лихан быстро понял ситуацию, увидев, что рабочие намеренно избегают их.
Меры безопасности в магических академиях были на высшем уровне, а нанятые там работники были людьми, которые занимались своими делами.
«Успокойся. Рабочие ничего не заподозрят, пока мы сохраняем спокойствие».
Очень немногим первокурсникам удавалось сбежать из академии.
Поэтому рабочие вряд ли могли подумать, что Лихан и Рэтфорд — первокурсники, пытающиеся сбежать.
С ними все должно быть в порядке, если только они не совершили серьезную ошибку...
«В такой ситуации мы должны выглядеть уверенными».
Лихан медленно открыл рот, чтобы заговорить, сохраняя при этом прежнее выражение лица.
—Мы можем отправиться прямо сейчас?
—Прошу прощения, священник. Пожалуйста, подождите полчаса, так как нам еще нужно погрузить кое-какие вещи в вагоны.
—Понял. Можем ли мы присоединиться к вам в одном из экипажей, когда придет время?
—Ну конечно.
Они могли просто сесть в вагоны, не спрашивая разрешения. Вежливо спросив, Лихан показал себя добрым и честным, как и подобает священнику.
Рабочий никогда бы не подумал, что Лихан был новичком, недавно поступившим в академию. Он вел себя слишком естественно, чтобы выглядеть как новичок, и вокруг него витала некая аура элегантности, которая заставила рабочего полностью доверять ему.
—....
Взгляд Рэтфорда стал еще более уважительным, чем прежде.
Если бы Лихан вел переговоры с помощью силы или магии, это не имело бы такого эффекта.
Это было впечатляюще именно потому, что он получил то, что хотел, действуя естественно. Вору высшего уровня не нужна была цветистая риторика или экстравагантные взятки. Они могли обмануть других просто своим поведением.
«Мне еще многому предстоит научиться!»
Сегодня Рэтфорд был благодарен, что сегодняшний день открыл ему глаза на новый мир воровства. Иногда одна встреча может научить больше, чем десять лет тренировок. Это был один из таких моментов.
***
Треск, треск-
После того, как все было загружено, вагоны начали движение. Всего было шесть вагонов, и двое студентов ехали в том, что был в конце.
Даже после того, как они закончили свою работу, рабочие не обменивались бесполезными шутками, что показывало, насколько строгой и устрашающей была академия.
«Если они могут так хорошо контролировать независимых работников...»
Хотя Эйнрогард был учреждением, которое готовило таланты, не все было так радужно и солнечно. Лихан тоже знал, что так думать не стоит.
Это была академия, которая представляла Империю и магов в ней. Естественно, были люди, которые не были о них хорошего мнения, и они рассматривали академию как препятствие.
Даже если они не были врагами, были некоторые группы, которые отчаянно хотели заполучить сокровища, хранившиеся в академии.
Учитывая все это, меры безопасности уже не казались такими абсурдными.
«Тем не менее, это не повод держать первокурсников взаперти».
Это определенно было сделано для развлечения директора.
В этот момент вагоны впереди резко остановились. Любопытствуя, что случилось, Лихан высунул голову из окна.
—...!!!
Он был удивлен, увидев знакомое лицо, поднимающееся в карету в самом начале.
Это была Гарсия Ким, также известная как Профессор Тролль.
—Нас раскрыли?
На мгновение Лихан застыл на месте. Однако, поразмыслив, он отбросил эту мысль.
Если бы их обнаружили, их бы уже окружили и заставили выползать из вагона с поднятыми вверх руками.
Остается только одно объяснение...
—Чёрт возьми. Всё внезапно стало намного сложнее—.
У Лихан было приблизительное представление о том, что происходит.
Профессора тоже время от времени отправлялись на прогулки, и их побег как раз совпал с выходом Гарсии Ким.
—Я-это...
—Тише.
Лихан подал Рэтфорду знак, призывая его сохранять спокойствие.
—Нас пока не обнаружили. Просто притворяемся, что ничего не произошло. Города большие, а на улице темно. Она нас не найдет, если мы будем осторожны.
Рэтфорд кивнул в знак согласия. Однако он чувствовал себя немного неловко.
«Кто здесь вор?»
Разве не он должен был давать советы?
Вагоны возобновили движение.
С другой стороны, Лихан изо всех сил старался запомнить все, что он видел до сих пор.
Даже если что-то случится и ему в конечном итоге не удастся сбежать...
«Я никогда не сдамся», — подумал Лихан, сжав кулак.
Однако в следующий момент он почувствовал себя смущенным.
...Чего он так решительно настроен был? Он просто нарушал комендантский час и бежал из школы...
***
Профессор Гарсия крепко держала обеими руками пакет, который ей передал директор.
- Евнух, присланный Императором, будет ждать вас снаружи. Передайте ему готовый артефакт.
Она приехала в город не для того, чтобы отдохнуть.
Хотя снаружи академия казалась мирной, на самом деле она была похожа на пылающую печь.
Поскольку лучшие маги Империи были сосредоточены в одном месте, неудивительно, что там было так много активности.
Одной из их обязанностей было создание артефактов, требуемых Императором, и передача их ему, и на этот раз профессору Гарсии было поручено тихо доставить готовый продукт.
Некоторые могут спросить, почему они должны молчать, когда передают артефакты Императору. Однако это был глупый вопрос.
Ничего хорошего не выйдет из создания шума и публичного подношения императору вещей. Это только привлечет нежелательные неприятности.
Быть магом — значит мыслить практически.
Стук-
—Ик!
—Хук!
Рабочие рядом с ней были напуганы до смерти даже при малейшем контакте.
Ее личности как профессора Эйнрогарда было достаточно, чтобы вызвать ужас, а то, что она была троллем, усугубляло ситуацию вдвойне.
Гарсия ухмыльнулся.
Это происходило каждый раз, когда она уходила, но работникам всегда удавалось ее развлечь.
—...Приготовьте оружие!
—??
Однако крик одного из рабочих разбудил ее.
«Я понимаю, что они напуганы, но не слишком ли они бурно реагируют?»
—Госпожа профессор! Впереди подозрительные личности! Пожалуйста, спрячьтесь в карете!
—...!!
Только тогда профессор Гарсия понял, что на дороге впереди происходит что-то странное.
«Кто же они такие?!»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/129083/12900502
Готово: