«Студент из Башни Черной Черепахи?»
И Хан внимательно наблюдал за тем, что делает незнакомец.
Это был мальчишка из зверолюдей-крыс. Низкорослый, слегка сутулый, но ступал он так тихо, что не было слышно ни единого звука.
И Хан заподозрил, что тот прошел специальную подготовку.
Как говорил старый рыцарь Аларлон, зачастую шаги могли выдать статус человека.
Шаги рыцаря, шаги мага, шаги охотника, шаги вора...
И эта поступь была сродни воровской.
«Хотя зверолюдей-крыс в Империи не особо жалуют».
И хотя на словах заявлялось, что все расы Империи равны, на деле это было далеко не так.
В реальности расы неизбежно делились на популярные и те, которых сторонились.
И крысолюды относились ко вторым.
Из-за обилия среди них воров, бродяг, карманников и старьевщиков, жители Империи всегда смотрели на них с подозрением.
Таковы были зверолюди-крысы.
«Наверное, это мои предрассудки. Не могут же все крысолюды поголовно промышлять воровством».
И Хан решил, что делает слишком поспешные выводы.
В конце концов, не каждый же зверолюд-крыса обучался воровскому ремеслу.
Щелк
— ...
Однако незнакомец достал из-за пояса грубую, кустарно сделанную отмычку, вставил ее в запертую дверь и принялся усердно поворачивать.
Его намерения были очевидны для любого.
«Впрочем, не мне сейчас кого-то осуждать».
Поскольку И Хан и сам нарушал школьные правила в поисках выхода, винить другого он не имел права.
Скорее наоборот...
«Возможно, будет лучше объединить усилия».
Судя по тому, что он пришел с заранее изготовленной отмычкой, это была его не первая ночная вылазка.
Не мог же И Хан быть единственным студентом, пытающимся сбежать из школы.
И Хан осторожно приблизился.
Если парень испугается и закричит, И Хан тоже погорит вместе с ним.
Шурх
И Хан бесшумно остановился за спиной полностью поглощенного своим занятием крысолюда, приставил к его шее посох и прошептал тихим голосом:
— Эй. Издашь хоть звук — убью.
— ...!!
Рэтфорд еще до поступления в школу был профессиональным вором, состоящим в гильдии <Белые Вороны>.
На самом деле, когда Рэтфорд получил приглашение в школу магии, он не мог в это поверить.
Каким бы талантом он ни обладал, принимать в студенты вора...
К счастью, студенты из Башни Черной Черепахи не стали делать из Рэтфорда изгоя.
Но сам он ничего не мог поделать со странным чувством отчужденности.
Сыновья и дочери богатых торговцев неизбежно отличались от Рэтфорда, который оттачивал воровское мастерство, рыская по ночным переулкам.
Именно поэтому Рэтфорду захотелось доказать свою ценность с помощью собственных способностей.
Как это сделала охотница Ниллия (хоть Рэтфорд и не догадывался, что есть еще кто-то похожий на него), он хотел, чтобы товарищи по Башне признали его умения!
Поэтому Рэтфорд тщательно подготовился.
«Раз школа такая огромная, здесь обязательно должны быть кухни или склады. Если найду и обчищу их, смогу раздобыть кучу еды и всяких предметов первой необходимости, да столько, что можно будет наесться до отвала!».
Пока остальные студенты без задней мысли шли по коридорам в учебные аудитории, Рэтфорд, озираясь по сторонам, изучал замочную скважину в секторе за центральной лестницей.
Исследовать внутренности замка, полагаясь лишь на осязание кончиков пальцев, а затем соорудить импровизированную отмычку и вскрыть дверь — это был высший пилотаж, недоступный даже большинству воров, но...
Вложив в это всё свое свободное время, Рэтфорд в конце концов преуспел.
Он думал, что теперь его ждет лишь слава, как вдруг — такое внезапное нападение.
«К... кто...».
Кем был нападавший — очевидно.
Наверняка охранник школы.
Профессиональные воры всегда готовы к подобным ситуациям.
Рэтфорд осторожно поднял руки до уровня плеч и заговорил максимально подобострастным тоном:
— Н-не бейте. Я сдаюсь.
Даже среди воров, тех, кто при поимке отпирается и бьется в истерике, избивали куда сильнее, чем тех, кто сразу во всем сознавался.
Раз уж попался, чистосердечное признание в каком-то смысле было лучшим выбором.
— Тш-ш. Я тоже выскользнул тайком, как и ты.
— ...?!
Только тогда Рэтфорд оглянулся.
Крепко сложенный мальчишка в жреческом облачении убрал посох от его шеи и осматривался по сторонам.
«Такой же первокурсник?!».
Рэтфорд потерял дар речи.
Угроза прозвучала настолько кровожадно, что Рэтфорд ни на секунду не усомнился — это стражник.
Но чтобы такой же первокурсник выдавал столь леденящие кровь угрозы вроде «издашь хоть звук — убью»...
— Какого черт...
— Я же сказал, потише.
— Ты кто такой?
Спрашивая это, Рэтфорд уже примерно догадывался о личности незнакомца.
Высокий рост, крепкое телосложение, да еще и способность так подкрасться и орудовать посохом, словно оружием.
Вне всяких сомнений — один из студентов Башни Белого Тигра.
«Уж не знаю, где он раздобыл одеяния жреца, но парень явно с мозгами!».
Гуляя в рясе, точно вызовешь меньше подозрений.
Кто бы мог подумать, что выходец из рыцарей, у которых вместо мозгов сплошные мышцы, проявит такую смекалку.
— Башня Синего Дракона, И Хан Уоданаз.
— ...
Рэтфорд от потрясения разинул рот.
Рэтфорд принял ситуацию на удивление быстро.
Конечно, он не до конца всё осознал.
«Что выходец из семьи Уоданаз делает глубокой ночью... Что... Да откуда у него вообще жреческая ряса...».
Однако время поджимало, поэтому он решил просто смириться и двигаться дальше.
Тем более что предложение, выдвинутое мальчишкой из семьи Уоданаз, шокировало куда больше.
— Предлагаешь пойти вместе?
— В любом деле работа в паре эффективнее. Разве для тебя не лучше действовать сообща, чем поодиночке?
— ...Ты что, не видишь, кто я такой??
Спросил Рэтфорд с нескрываемым недоумением. Этот вопрос заставил И Хана запнуться.
— Ты, случайно, не сын директора?
— ...
Естественно, никаким сыном директора он не был.
Рэтфорд опешил.
Если у тебя есть глаза, то ты не мог не заметить, что Рэтфорд — зверолюд-крыса.
Вдобавок ко всему, разве он только что не ковырялся в замке фальшивым ключом посреди ночи?
Если у тебя есть мозги, ты должен был сразу сообразить: «А, так он вор!».
— Да я же вор, это невооруженным глазом видно! И ты, знатная особа из семьи Уоданаз, предлагаешь такому ворью, как я, составить тебе компанию?
— Эй. А чем, по-твоему, я сейчас занимаюсь?
— ...
Вопрос И Хана заставил Рэтфорда проглотить язык.
...А ведь и правда?
— Значит, идем вместе?
— Верно. Ты ведь искал продуктовый склад? Я тоже.
— !
Рэтфорд вздрогнул, но, придя в себя, спросил:
— А ты точно из семьи Уоданаз?
Рэтфорд с подозрением покосился на него.
Как ни крути...
— Так мы идем вместе, или мне вырубить тебя и пойти одному?
— С-спокойно. Успокойся. Идем вместе. Две головы лучше одной.
Когда посох И Хана угрожающе надвинулся на него, Рэтфорд торопливо замахал руками.
Уж что-что, а то, что в случае драки ему не одолеть противника, он чувствовал совершенно точно.
— Итак. Ты подготовил отмычку?
— Да.
— И она открывает дверь?
— Не открывает. По идее должна, но, кажется, замок защищен магией.
Рэтфорд нервно поковырялся в замочной скважине.
Если замок действительно защищен магией, то и у Рэтфорда не было способов его открыть.
Будь у него какое-нибудь воровское сокровище — другое дело, но здесь он был абсолютно безоружен...
Клик!
— ?
Из кармана И Хана вылетел ключ и плавно вонзился в замочную скважину.
Затем он повернулся, и дверь открылась.
— ???
— О-откуда у тебя этот ключ?
— Украл в кабинете директора.
— Ш-шутишь?
— Нет. Серьезно.
В тот раз, оставшись с Асаном убираться, он не только обучился магии, но и прихватил с собой ключ.
Он всё гадал, от чего этот ключ, а оказалось — от сектора за центральным холлом?
«...Надо быть поосторожнее».
Раз этот ключ оставил сам директор, расслабляться ни в коем случае нельзя.
И Хан твердо решил не терять бдительности из-за этой удачи.
Они миновали совершенно пустой банкетный зал, затем просторный холл, прошли через несколько закрытых дверей...
— Стой.
Рэтфорд внезапно припал к полу.
— Кажется, в подвале кто-то есть. Я слышу звуки.
— ...!
В этот момент И Хан понял, как в школу проникают рабочие.
«Через подвал!».
Если бы они входили и выходили через парадные ворота или проходы в стенах на поверхности, то не только попадались бы на глаза студентам, но и сами студенты неизбежно попытались бы воспользоваться этими путями.
С другой стороны, если использовать подземный ход, у студентов не будет шансов о нем прознать.
Он еще удивлялся, почему студенты бродят по всей территории, но так и не встретили ни одного рабочего...
«Да почему эта проклятая школа заходит так далеко?».
— Звуки точно доносятся из подвального склада. Ищи спуск вниз!
— Д-действительно...
Услышав слова И Хана, Рэтфорд торопливо зашагал.
К счастью, вскоре перед ними показалась лестница, ведущая в подвал.
Скри-и-ип
Они миновали всего один лестничный пролет, но воздух уже стал иным.
Если наверху сквозь щели в окнах еще пробивался лунный свет, то здесь царил лишь холодный мрак.
И Хан задумался, не вызвать ли свет.
Однако инстинкты не позволили ему этого сделать.
Прежде всего, тот факт, что дверь открылась ключом из кабинета директора, заставил И Хана повысить бдительность.
«Учитывая характер директора, который я успел изучить, не будет ничего удивительного, если он расставил здесь парочку ловушек».
Рядом зашуршал Рэтфорд. И Хан тихо произнес:
— Не зажигай свет.
— ...?
— Нас могут поджидать.
— !
Рэтфорд поразился словам мальчишки из семьи Уоданаз.
Безусловно, это было неизвестное место, таящее неведомые опасности. Из-за непривычной обстановки и волнения он сам не заметил, как потянулся зажечь свет.
Если бы И Хан не окликнул его, он бы совершил роковую ошибку.
«...Да что с ним такое??».
До Рэтфорда в Башне Черной Черепахи уже доходили слухи об этом выходце из семьи Уоданаз.
«Говорят, у него ни стыда ни совести! Кажется, он уже подмял под себя Башню Синего Дракона своей харизмой».
«Даже принц и принцесса не смеют вздохнуть в присутствии члена семьи Уоданаз».
«Видел его на уроке магии — то, что у других не получается и с нескольких попыток, он делает с первого раза».
«А на занятиях по верховой езде на него набросилась Громовая птица, так он подавил ее магией и заставил подчиниться. Можешь в это поверить?».
Поначалу Рэтфорд считал, что слухи сильно преувеличены.
В конце концов, он тоже первокурсник, разве можно быть настолько крутым?
Но столкнувшись с ним лично, Рэтфорд начал подозревать, что слухи не врут.
Давящая аура, исходящая от него, была не шуткой!
Вспых!
— !
Вдалеке вспыхнул фонарь, озарив пространство вокруг.
И Хан с Рэтфордом пригнулись, боясь даже громко выдохнуть.
В темноте они не могли этого разглядеть, но оказалось, что всё подвальное помещение представляло собой один гигантский склад.
Взору смутно предстали ряды стеллажей и столов, плотно заставленные всевозможными товарами.
Смотритель склада с фонарем в руках медленно двинулся вдоль рядов. В звенящей тишине, где можно было бы услышать падение иглы, его бормотание разносилось кристально четко.
— Сыр... восемь головок. Проверено. Кленовый сироп... пять бутылок. Проверено. Бумага Белого Огня... двадцать два листа. Проверено. Иглы Духовного Серебра... три штуки. Проверено.
«Он помнит наизусть все цифры!».
— Охранная магия ослабла. Надо обновить.
Вместе с волной маны они почувствовали, как смотритель накладывает чары на предметы.
По спине И Хана пробежал холодок.
На каждый предмет наложена охранная магия...
Если бы он, ничего не подозревая, дотронулся до чего-нибудь, его прямиком утащили бы в карцер.
— Кто здесь?
— !
Сердца обоих ухнули в пятки.
Смотритель повернул голову точно в их сторону и заговорил.
«Под таким углом он никак не мог нас увидеть!».
И Хан, несмотря на замешательство, изо всех сил старался сохранить хладнокровие.
Как он их заметил? Может, берет на понт? Не поздно ли сейчас применить магию невидимости?
— ...!
Взглянув на лицо медленно приближающегося смотрителя, И Хан пришел в ужас.
Поразительно, но складской сторож оказался слепцом, чьи глаза были туго замотаны бинтами.
http://tl.rulate.ru/book/129083/12898133
Готово: