Готовый перевод Harry Potter and the Fifth House / Гарри Поттер и Пятый дом - Архив: Глава 3. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внезапно Гарри вернулся в своё собственное тело. Теперь он мог смотреть на себя сверху вниз. Он чувствовал себя отрешенным и спокойным. Он не чувствовал ничего, кроме холода. Его грудь была обнажена. Врачи использовали камеру внутри его груди и другие инструменты, очевидно, пытаясь вправить поврежденное легкое. Ощущение отключенности прошло довольно быстро, когда один из врачей с помощью разделителя ребер раздвинул его ребра, чтобы лучше рассмотреть грудную клетку.

«Доктор Грин, у него падает давление», - раздался голос во главе стола, - „Мы теряем Пульс“. Гарри показалось, что голос за столом был слишком спокоен за ситуацию. Когда он снова ускользнул от тревожной реальности, то оказался в месте, ничем не лучше той реальности, где он проигрывал свою битву за жизнь.

Гарри привиделось, что над Докторами склонились дементоры. Он заморгал, его счастливые мечты о том, чтобы стать львом, были сметены паникой. Дементор, сидящий во главе операционного стола, задрал плащ и наклонил свою гнилую голову к лицу Гарри, используя вентилятор как соломинку, через которую он будет высасывать душу Гарри. Гарри чувствовал, как вентилятор работает против него, вместо того чтобы обеспечивать его жизненно необходимым кислородом, который он не мог принять сам, когда сочащийся рот дементора соприкоснулся с трубкой, заполняя лёгкие Гарри льдом.

«НЕТ!» закричал Гарри, чувствуя гнилостное дыхание и ощущая, как ледяные руки дементора замораживают его грудь, а другие дементоры удерживают его на месте.

«Нет, доктор Пульс!» Гарри почувствовал резкий толчок электричества в груди, как тогда в лесу, когда врачи использовали дефибриллятор, чтобы запустить его сердце. Теперь он смотрел на себя сверху вниз. Он знал, что мертв. Он начал оглядываться по сторонам, ожидая, надеясь увидеть... своих родителей, Сириуса, Седрика... Кого-нибудь, но никто не приходил.

«БОЙ ГАРРИ!» - раздался откуда-то голос Дамблдора.

«Пульса по-прежнему нет!» Они снова ударили его. Откуда ни возьмись, Гарри увидел, что дементоры отступили назад, ожидая новой возможности удовлетворить свою жажду его души. Они вернутся.

Через три часа после начала операции все поняли, что дела идут неважно. «Он ведь не может умереть, правда?» Рон умоляюще посмотрел на профессора Дамблдора, который в этот момент, казалось, находился где-то в другом месте.

Гарри увидел, как дементор снова втягивает капюшон, чтобы сделать ещё одну попытку, и его гниющая рука сжимает вентилятор. Он тщетно пытался крикнуть: «Экспекто Патронум!», но голос его сорвался. Гарри помнил подобные сны, когда за тобой гналось что-то ужасное, и ноги бежали изо всех сил, но ты стоял на месте, а то и вовсе ноги не работали.

«Зови его так, как знаешь, а не просто как зачарованный амулет», - снова раздался во сне голос Дамблдора, говорившего о патронусе Гарри, олене, похожем на анимага его отца.

«Д... папа? Экспекто Патронум!» воскликнул он, и из ниоткуда выскочил огромный серебряный олень, тогда как раньше он появлялся из палочки Гарри. Серебряный олень, которого Гарри всегда считал своим патронусом, был похож на его отца Джеймса Поттера, который был анигмусом, оленем. Патронус выстрелил в дементоров, и они исчезли, а Гарри почувствовал новый заряд в теле.

«Всё, мы потеряли его, я знал, что он недостаточно устойчив для этого...»

Чтобы занять свои тревожные мысли, Рон и Гермиона вернулись в комнату Гарри, чтобы найти что-нибудь, что они могли бы сделать для него, когда он вернётся с операции. «Ну вот, всё готово, - сказала Гермиона, довольная своей работой. Гарри очень понравится, когда он выйдет». В ее глазах стояли слезы.

«Боюсь, что дела у Гарри идут не так хорошо, как мы надеялись. Я просто подумала, что вы имеете право знать об этом, чтобы... подготовиться... к прощанию».

Серебряный олень галопом вернулся к Гарри и положил голову ему на плечо. Он опустился на две передние ноги, показывая, что Гарри должен сесть. Теперь Гарри понял, что он делал. Он был так далеко от своего тела, что ему привиделось, будто серебряный олень-патронус галопом мчит его обратно. Олень остановился рядом с лежащим на столе Гарри, белым, как простыня под ним. Олень подтолкнул его, и Гарри понял, что ему нужно делать, но уходить не хотелось. Он слез со спины оленя и снова лег в его тело.

Бип, ... Бип, ... Бип, ... «Есть пульс. Кровяное давление повышается». Голос звучал торжествующе. Гарри почувствовал, как боль возвращается в его тело. Он задумался, нормально ли это. Анестезию отменили, чтобы попытаться привести давление в норму. Теперь они снова приступили к своей утомительной процедуре, и Гарри снова погрузился в мечты.

Он ехал на серебряном олене по зелёному полю. Было тепло, и ветер трепал его волосы. Ему не нужны были очки, все было кристально ясно. Он был счастлив. Езда становилась все более ухабистой, и он почувствовал, что уменьшается в размерах. «Папа, покатайся!» - раздался голос, который Гарри сразу же узнал. Он был ребенком, катался на спине у мужчины, играя в лошадку. Его отец! Его мать Лили смеялась, держа его на руках, пока он ползал по ковру в комнате, которая, как Гарри отчетливо помнил, была домом. «Папочка, давай, Гарри, скажи это».

«Да-да», - ворковал детский голосок, который, как понял Гарри, был его собственным. Джеймс и Лили были так счастливы. «Где камера, Джеймс, держи его, я сейчас принесу. Скажи «Чиз»... - засмеялась она.

Ослепительная вспышка ударила Гарри прямо в глаза. Он испугался, он был на своей метле, это был матч по квиддичу. Он гнался за золотым снитчем, который в ярком солнечном свете был ослепительным. Лампа-вспышка превратилась в снитч. Малфой надвигался на него, словно знал, что должен его достать. В этой игре снитч стоил самой жизни, а не только ста пятидесяти очков за победу, и Малфой знал это. Он атаковал Гарри всеми известными способами. Гарри уворачивался от бладгеров и проклятий Волшебной палочки Малфоя, которая была вытянута и нацелена на него, а Малфой даже не пытался её спрятать.

http://tl.rulate.ru/book/129018/5544528

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода