Готовый перевод Harry Potter and the Fifth House / Гарри Поттер и Пятый дом - Архив: Глава 3. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ранее, на Гримаулд Плейс, еще до того, как новости о нападении достигли штаб-квартиры Ордена, между Фредом, Джорджем и мистером Уизли разгорелся спор. «Мы уже совершеннолетние!» гневно настаивал Джордж, хотя в его тоне все еще слышалось глубокое уважение к отцу. Он был прав. Он и его брат-близнец Фред закончили школу и достигли совершеннолетия, чтобы вступить в Орден Феникса. Единственное, что удерживало их от этой чести, - миссис Уизли.

«Послушайте, мальчики, я знаю, что вам не терпится вступить в Орден, и технически я не имею права просить вас не вступать, но я прошу вас ради себя... ради вашей матери», - поправил мистер Уизли, но, по сути, если бы они согласились подождать еще один год, чтобы вступить, это значительно облегчило бы жизнь мистеру Уизли. Миссис Уизли пыталась, но безуспешно, не ворчать и не вмешиваться, но близнецы чувствовали себя так, словно им подрезали крылья. После школы они с нетерпением ждали двух вещей: собственного магазина шуток, чего они и добились, и вступления в Орден Феникса.

«Я знаю, что сейчас, мальчики, это кажется вам неразумным, - вздохнул мистер Уизли, - но поверьте, вы поймете, когда у вас появятся собственные дети».

«За исключением одного. Мы уже не дети», - твердо заявил Фред.

«Нет, пожалуй, нет», - сказал мистер Уизли, словно впервые за долгое время увидев их как следует. Его сыновья повзрослели, оставаясь шутниками. Билл и Чарли - это одно, но когда это случилось?

«Девять месяцев, мальчики, это все, о чем я прошу. Это даст вашей матери время разобраться с Перси, подготовиться к тому, что ее ждет. У нее уже котята на руках из-за того, что вы с Роном и Гермионой пообещали Гарри. Она злится на всех, особенно на Дамблдора за то, что он вообще позволил провести такую церемонию обещания. Конечно, у Рона и Гермионы в любом случае уже есть такое обещание в сердце, они через столько всего прошли с ним, что почти все это носит церемониальный характер. В глубине души твоя мать знает это, но быть полноправным членом Ордена означает, что тебя могут отправить прямо на линию огня. Клятва, данная лично Гарри, отличается тем, что вступает в силу только в том случае, если они действительно находятся с Гарри в момент угрожающего жизни кризиса, а в этом случае избежать опасности все равно не удастся. Они ещё недостаточно взрослые, чтобы их можно было отправить на его сторону, как настоящих членов Ордена».

«Но мы-то есть», - повторил Фред.

«Послушай, Фред, Джордж, мы, то есть твоя мама, все подсчитали. У нас семья из девяти человек. На войне... как ты думаешь, сколько человек выйдут из нее в конце? Если прикинуть, то с прошлого года мы потеряли четырех членов Ордена», - сказал мистер Уизли, потирая лоб.

«Итак, она хочет практически усыновить Гарри, но не хочет, чтобы мы вступали в Орден, чтобы защитить его. Объясни мне логику в этом», - потребовал Джордж. Они жили с Гарри. Их родители лишь мельком заглядывали в его жизнь. Мистер Уизли понял, что это правда, когда Фред добавил,

«А еще нужно подумать о Роне. Он всегда с Гарри. Что случится с одним, то, скорее всего, случится и с другим. Мы бы тоже защищали его, а у Гарри нет братьев, которые могли бы о нем позаботиться. Волан-де-Морт позаботился об этом, уничтожив его родителей, и, кроме того, мы старше его. Мы были бы рядом с ним чаще.

«О, я понял, вот почему она не хочет, чтобы мы присоединились», - сказал Джордж с внезапным пониманием.

«Вы все не так поняли, мальчики. Гарри теперь как наша семья, нас стало больше на десять человек. Он в страшной опасности, не нам вам об этом говорить. А еще есть Чарли. Его работа так опасна, как только может быть, со всеми этими драконами, с которыми он работает так далеко от дома...» Теперь близнецы могли понять, что не только их мать беспокоится за них. А Билл... разрушитель проклятий для Гринготса. Что это с вами, мальчики? Вы вынюхиваете опасность везде, где только можно... посмотрите на Рона...» Близнецы уставились на отца с открытым ртом. Он не хотел говорить так, как это было воспринято, но у них не было сомнений, что он имел в виду, что дружба Рона и Гарри - самый опасный путь из всех, которые Уизли еще выбирали.

Фред и Джордж никогда бы не сказали Рону этого в лицо, но они давно восхищались храбростью Рона в этом вопросе. Рон старался не думать о том, что Гарри всегда притягивал к себе опасность. В комнату вошла миссис Уизли: «Ну как?» - спросила она, приготовившись к ответу.

Фред посмотрел на Джорджа так, словно между ними все еще продолжался какой-то спор. Те посмотрели на нее, но, будучи самыми умными и откровенными в семье, молча согласились, не оставив, однако, незамеченным свое недовольство тем, что их отговаривают от вступления в Орден.

«Мы вступаем в Орден первого апреля, в день нашего девятнадцатилетия. Пока что мы сосредоточимся на магазине, но хотим, чтобы вы знали: если дела пойдут не в гору, мы не будем сидеть сложа руки».

Нет, конечно, нет, вы же Уизли». Она крепко обняла их. Им нужно было подышать воздухом.

«Иногда я задумываюсь о ней», - размышлял Джордж. «Если бы мы не были подходящим набором, позволила бы она кому-нибудь из нас присоединиться?» На самом деле, это был вполне обоснованный вопрос. Фред и Джордж всегда были очень близки. Где был один из них, там и другой обычно оказывался неподалеку, и так было всю жизнь. Поэтому, как и в случае с Роном и Гарри, если кого-то из них убьют, второй не отстанет. С математической точностью можно было утверждать, что Уизли потеряют больше членов семьи из-за ее размера. По крайней мере, они могли утешиться тем, что их попросили воздержаться от вступления по эмоциональным, а не практическим причинам. Миссис Уизли никогда не придавала особого значения их жизненным амбициям - владеть магазином шуток, но они знали, что она их любит, несмотря на все потерянные ночи сна, которые она провела с ними за все - от их экспериментов до оценок в школе.

http://tl.rulate.ru/book/129018/5544516

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода