Похоже, этот мужчина отравился красношляпковым грибом.
Побелевшие кончики пальцев, учащенное дыхание, бледное лицо и суженные зрачки — все указывало на это.
Это очень опасный яд.
Если оставить все как есть, то человек выживет, но его нервы будут парализованы, и в конце концов он умрет от удушья, не в силах дышать.
К счастью, судя по симптомам, он съел гриб недавно.
И еще одна удача — в этом лесу росли растения, из которых можно было приготовить противоядие.
С помощью кинжала, который мне только что подарила мать, «Ночного Рога».
— Дейн, я вроде бы еще не рассказывала тебе о противоядиях.
— Я читал в книге.
Читал-то я читал.
Но научился я этому на поле боя. Когда из-за нехватки продовольствия солдаты ели грибы и травились — такое случалось довольно часто.
Так я и узнал об этом, благодаря опыту других солдат и нескольким собственным попыткам.
— Для противоядия от красношляпкового гриба нужны остролист, черный цветок и сок дерева гилли, верно?
Мать кивнула.
Я сразу же принялся за дело.
К счастью, все ингредиенты были неподалеку, и я быстро их собрал.
— Дейн, не забудь, что сначала нужно удалить из «Ночного Рога» то, что в нем есть.
— Да, мама.
Этрил впитывает свойства того, к чему прикасается.
Поэтому я воткнул «Ночной Рог» в мягкую землю, подождал немного и вытащил. Черный клинок снова стал синим, цвета необработанного минерала.
— Сынок, ты и правда читал об этом в книге? У тебя так хорошо получается.
Пока я готовил противоядие, мать не могла сдержать восхищения.
— Ты же говорила, что яд и противоядие отличаются как небо и земля. Вот мне и стало интересно.
— Какой же ты у меня…
Я чувствовал уколы совести.
Но что поделать.
Это был самый простой ответ.
— Хорошо, что я распорядилась завезти в библиотеку книги о противоядиях.
К счастью, она, кажется, поверила.
Я то и дело проверял состояние мужчины, а сам тем временем надрезал ингредиенты другим кинжалом и впитывал их сок «Ночным Рогом» в нужных пропорциях.
Клинок «Ночного Рога» снова стал черным.
Значит, он впитал нужные вещества.
— Кажется, все правильно. Давай, аккуратно надрезай и вводи.
— Да, мама.
Не думал, что так быстро придется воспользоваться «Ночным Рогом».
Я приподнял одежду все еще стонавшего мужчины. На поясе у него висела печать.
Я такое уже видел.
У старшей сестры.
Башня, устремленная в небо, и обвивающий ее легендарный змей Нирксион.
Это… печать башни магии Нирксиона.
— Похоже, он не простой человек.
Я кивнул на слова матери и, приподняв одежду мужчины, нашел неприкрытый участок кожи.
Затем сделал надрез на подходящем месте другим кинжалом и очень осторожно приложил к нему «Ночной Рог».
— Ы-ых…
Мужчина застонал.
Клинок «Ночного Рога» постепенно принимал свой первоначальный цвет, а значит, противоядие действует.
Прошло несколько секунд.
— Хм…
Кончики пальцев мужчины, которые были белыми, снова порозовели, бледное лицо порозовело, а дрожащее тело успокоилось.
— Молодец, Дейн.
Я услышал полный любви голос матери.
Я вздохнул с облегчением и убрал «Ночной Рог» в ножны, а затем в карман.
— Нужно его перенести. Я понесу.
— Давай.
Я взвалил мужчину на спину и пошел за матерью.
— …Так можно было спасать людей.
Я услышал тихий шепот матери и пошел дальше.
Глава башни магии Нирксиона.
Сидрейн Гаус открыл глаза и резко сел.
— А-ах.
Сидрейн огляделся.
В комнате витал приятный аромат.
Судя по убранству и мягкому постельному белью, это была комната в богатом доме.
— Кхм.
Он почувствовал боль.
Вдруг он вспомнил, что произошло.
— Проклятый лес, будь он неладен!
Башня магии Нирксиона.
Одна из лучших магических башен империи Альтеон. И Сидрейн считал ее лучшей на континенте, без всяких оговорок.
Сидрейн был ее главой.
А сейчас он скитался по континенту.
Чтобы сбежать от всего, что ему надоело.
Такие уж они, маги.
Непредсказуемые, и простым смертным не понять, что у них на уме.
Сидрейн, который, будучи главой башни, просто оставил свою печать, сказав, чтобы ее возглавил кто-нибудь другой, был ярким тому примером.
На самом деле, Сидрейн испытывал апатию.
Восемь кругов.
Это был предел для мага.
Путь к заветному девятому кругу никак не открывался.
Да и ученика, который бы ему нравился, у него не было.
Поэтому, устав от апатии, он просто сбежал и вот уже несколько месяцев скитался по континенту.
— И кто бы мог подумать, что я заблужусь в лесу.
Он заблудился и попал в Лес Забвения.
Но это еще полбеды.
Ведь он мог просто телепортироваться.
Для главы башни магии и мага восьмого круга это не составило бы труда.
Но когда он попытался использовать магию телепортации, то понял, что что-то не так.
Лес Забвения.
Место, которое в народе называли проклятым.
Сидрейн знал о нем лишь это.
Но все оказалось намного серьезнее.
Древняя магия.
Весь лес был пропитан древней магией. Проще говоря, кроме семьи Согрес, никто не знал об этом, потому что никто не возвращался оттуда живым.
С этого все и началось.
Не зная об этом, он попытался использовать магию, но она дала обратный эффект, и он пострадал.
— Черт, потоки магии были совсем другими, так что это было неизбежно.
С этого момента начались его злоключения.
Он провел около двух дней, блуждая по лесу с обратным потоком магии.
Он встречал монстров.
Несмотря на обратный поток магии, он все же был магом восьмого круга, так что смог их одолеть.
Проблема была в том, что из-за обратного потока магии это было очень тяжело.
Потом он, умирая от голода, искал выход, но так и не смог его найти.
— И с какой стати в лесу столько, мать их, ловушек и капканов.
В конце концов, обезумев от голода, он съел какой-то гриб, который попался ему на глаза.
А после этого он ничего не помнил.
Когда человек голоден, он теряет рассудок.
— Надо же, глава башни магии Нирксиона наелся грибов и чуть не откинулся.
Кто бы услышал, засмеял бы.
В любом случае, похоже, его кто-то спас и принес сюда.
Если бы его похитили, то не уложили бы в такую хорошую комнату и не оставили бы его вещи в целости и сохранности.
— Кхм.
Кстати, из-за последствий отравления у него болел живот и кружилась голова.
Он попытался встать, но у него не получилось.
— Черт.
Голова раскалывалась.
Он чуть не умер, не успев передать свою магию.
Кстати, обычно маги, если они не совсем уж нелюдимы, берут себе одного ученика.
И перед смертью передают ему свою магию, знания и магические свойства.
Дело не только в этом, но и в том, что они в прямом смысле слова учат и воспитывают его как своего преемника.
Но у Сидрейна еще не было ученика.
Отчасти из-за его характера, которому претила сама мысль о том, что ему придется кого-то учить, но еще и потому, что ему никто не нравился.
«Да ладно, ученик. Будет — хорошо, не будет — и черт с ним.»
Если бы нашелся тот, кто бы ему действительно понравился, тогда другое дело.
Стук-стук.
В этот момент дверь открылась, и кто-то вошел.
Какой-то мужчина.
Серебристые волосы и зеленые глаза.
Выразительные черты лица.
Высокий рост и крепкое телосложение.
«Красивый, зараза.»
Пока Сидрейн думал о том, каким красивым уродился этот мужчина, тот заговорил:
— Вы еще не до конца исцелились, не вставайте.
— Исцелился?
— Да. Вы съели красношляпковый гриб. К счастью, вас вовремя нашли, так что я смог вас исцелить и перенести сюда.
Красношляпковый гриб.
Только сейчас он понял, какую глупость совершил.
— Это очень опасный гриб. Еще немного, и вас бы нашли уже мертвым.
— Кхм…
Сидрейн поворочался, чувствуя ломоту в теле, и вдруг спросил:
— Кстати, а где мы?
— Это гостевая башня замка графа Согреса…
— Замок графа Согреса…
Он заблудился на юге, отравился и чуть не умер, а очнулся в замке графа Согреса.
— Пока отдыхайте. Я доложил отцу, он скоро придет, как только очнетесь.
— Отцу?
— Да, это граф Акен Согрес.
— …Тогда ты.
— Да, я младший сын графа Согреса, Дейн Согрес.
— Ого.
Он вспомнил об Арабелле Согрес, на которую сейчас нацелились все магические башни.
Так это ее младший брат.
Интересно.
— Значит, это ты Дейн Согрес?
— Да, все верно.
— Спасибо, что спас меня. Кто тебя нашел?
— Я. Мы с матерью тренировались.
Это уже ни в какие ворота не лезет.
Пока одни бьются насмерть на грани жизни и смерти, другие спокойно себе тренируются в этом лесу.
— Если бы не члены семьи Согрес, никто бы и не сунулся сюда. Здесь с древних времен ощущается особая магия, поэтому войти легко, а выйти сложно, и повсюду ловушки и монстры, так что долго здесь не протянешь. К тому же, здесь сложно использовать магию.
Словно прочитав его мысли, Дейн продолжил:
— Раньше здесь запирали преступников, чтобы они блуждали тут, пока не умрут.
— Сумасшедший лес. Совсем не то, что я о нем знал.
Дейн кивнул.
— Это место известно только нашей семье. Из-за того, что потоки магии здесь отличаются от современных, для магов это место — настоящая отрава, а вы еще и грибов поели.
— Кхм.
Другими словами, для магов это гиблый лес.
Для магов, которые впитывают магию в «сосуд» под названием «круг» и используют ее, древняя магия, мешающая управлению магией, была настоящим ядом.
Выходит, он и правда чуть не умер.
— Но теперь можете не волноваться.
Погоди-ка.
То есть этот мальчишка уже с малых лет тренируется в таком опасном лесу?
— Кстати, а ты сам изготовил противоядие?
— Да. К счастью, получилось.
Это было невероятно.
Сидрейн хоть и был магом, но знал, насколько сложно изготовить противоядие.
Чтобы изготовить противоядие, нужно было идеально подобрать пропорции, правильно ввести его, а также обладать обширными знаниями.
Насколько он знал, Дейну было всего четырнадцать. Невероятно.
— Ты и правда изготовил противоядие от красношляпкового гриба?
— Да.
— Невероятно. Ха-ха.
В это трудно было поверить.
Но и не верить причин не было.
Какой смысл ему врать?
«И это при том, что передо мной глава магической башни.»
Кстати, а и правда ли ему четырнадцать лет? Уж больно он был высоким и крепким для своего возраста.
Граф Согрес тоже славился статной фигурой.
Но Дейн был почти такого же роста, как граф, а плечи у него были такие широкие, что через несколько лет он мог и вовсе превзойти графа.
«Сумасшедшая семейка. Просто сумасшедшая.»
Арабелла Согрес с ее выдающимся магическим талантом.
Клэр Согрес, которую хоть и не очень любили, но все же признавали гениальным магом-призывателем.
И вот теперь Дейн Согрес, унаследовавший все таланты родителей и сестер.
Что за семейка такая?
Если бы еще шла война, то, возможно, лучшей знатной семьей империи Альтеон стала бы семья Согрес.
— Значит, ты мне очень помог.
— Можно и так сказать.
Ишь ты.
Какой дерзкий.
Обычно в этот момент принято скромничать.
Высокомерный? Или…
Сидрейн решил продолжить разговор.
— Хм. Раз уж я в долгу, то должен отплатить. Хочешь чего-нибудь? Пусть я и не интересуюсь мирскими делами, но до недавнего времени я был главой башни магии Нирксиона. Сейчас я путешествую, но кое-что у меня есть.
Он намекал на карманное измерение.
Благодаря ему маги, у которых не было своего дома, могли жить в лаборатории, не заботясь о быте.
— А, вот как.
Но ответ был равнодушным.
Возможно, Сидрейн слишком многого ожидал, но, в любом случае, Дейн явно не удивился.
«Что такое, я же сказал, что я глава башни магии?»
Обычно, когда он представлялся главой башни магии, реакция была одной из трех.
Удивление.
Враждебность.
Или желание выслужиться.
Но этот чертовски красивый мальчишка не проявлял ни одной из этих реакций.
Сидрейн, не сдаваясь, спросил:
— Если хочешь, можешь попросить. Я исполню. Если это в моих силах.
Но и в этот раз Дейн безжалостно растоптал его ожидания.
— Я подумаю.
Ни тени взволнованности, радости или предвкушения.
Просто легкая улыбка.
— Что ж, тогда отдыхайте. Мне пора на тренировку.
Дейн вежливо поклонился и вышел.
Хлоп.
Дверь закрылась, и Сидрейн усмехнулся.
— Ха-ха-ха…
Он собирался пробыть здесь день-два, пока не восстановится, и уйти, но передумал.
Раз уж он оказался в поместье Согрес, нужно получше присмотреться к этому интересному мальчишке.
Кстати, он ведь тоже говорил, что у него талант к магии?
— Как раз нужно восстановиться, так что все кстати.
На губах Сидрейна появилась улыбка.
http://tl.rulate.ru/book/127213/5374993