× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Reincarnated as a Genius Prodigy of a Prestigious Family / Переродился в семье потомственных гениев: Глава 11 - Потомственный гений семьи Согрес (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Второй день праздника прошел без происшествий. Я познакомился с еще большим количеством знатных гостей, чем вчера, обменялся с ними любезностями и наелся до отвала.

Я невольно услышал, как шепчутся о графе Тирене.

— Говорят, графа Тирена выгнали из замка.

— И за что же?

— Он не смог проявить себя на войне и после ее окончания потерял влияние. Вот и мотается туда-сюда, а теперь и вовсе опозорился.

— Говорят, что старший сын графа Тирена что-то натворил.

— Так значит, слухи правдивы? Говорят, что его сын, талантливый маг-призыватель, с которым граф так носился, получил по заслугам.

— Тс-с! Тише. В любом случае, приехать в такую даль и быть изгнанным из-за того, что не уследил за сыном, — это неслыханно.

Обо мне тоже говорили.

— Ты слышал? Говорят, молодой господин Дейн уже невероятно сильный маг-призыватель.

— Ого, значит, семья Согрес станет еще и знаменитой семьей магов-призывателей?

— И не только. Говорят, он еще и магией владеет!

— Да что ты говоришь!

Слухи, конечно, распространяются быстро.

И не все из них правдивы.

В любом случае, если бы граф Тирен сразу же извинился, его бы не выгнали с таким позором.

Непонятно, хотел ли он чего-то добиться этим, но запоздалые извинения уже не имели никакого смысла.

Благодаря этому я усвоил один урок.

Лучше извиниться сразу, чем оправдываться.

Быстрые извинения — лучший способ уладить конфликт.

Конечно, бывают ситуации, когда извиняться не нужно.

Тем временем, мама, узнав о случившемся, схватила меня и спросила:

— Дейн, ты не ранен?

— Нет, все в порядке.

— Фух, слава богу.

Ну конечно, это же мама.

Она мягче, чем отец…

— Ты использовал скрытность?

— …

— Я слышала, что ты использовал магию призыва и магическую пулю, вот и подумала.

Похоже, отец рассказал ей все в подробностях.

— Да. Я спрятался в кустах в саду. Они меня даже не заметили.

Мама обрадовалась.

— Молодец. Если ты смог использовать ее в реальной ситуации, то это достойно похвалы. В следующий раз я научу тебя слежке.

Хорошо, что сестер здесь нет.

Они бы точно задали мне тот же вопрос.

Интересно, хорошо ли, что я не использовал копье?

Ведь из прямого контакта я только ударил его головой в нос, так что вряд ли можно сказать, что я сильно виноват.

В любом случае, я неожиданно для себя применил на практике три из четырех своих талантов, кроме владения копьем.

Строго говоря, магия — это не совсем магия, а магическая пуля… Ну да ладно.

Ведь я использовал метод, вдохновленный магией цветов, о которой мне рассказала старшая сестра, так что можно считать это магией.

Кстати, многие проявляют интерес к моим талантам.

— О, так ты и есть тот самый знаменитый молодой господин Дейн! Я барон Опент. Слышал о семье Опент с востока?

— Да, ваша светлость. Ваше поместье славится жареной форелью и сапфирами.

— Ха-ха, какой смышленый мальчик! Верно. У нас в Опенте добывают лучшую на континенте форель и сапфиры! Кстати, я слышал, что ты очень талантлив!

Отчасти это было из-за славы отца, но в основном все пытались прощупать меня.

— Я просто хотел, чтобы ты подружился с моей дочерью. Поздоровайся.

Вот так, например.

Герцог Термион еще по-божески поступил.

Видимо, им сложно напрямую обратиться к графу Согресу, вот и пытаются прощупать меня, ребенка.

— Привет, я Сильвия.

— Привет. Я Дейн.

— Ты ведь унаследуешь титул семьи Согрес, верно?

Какие же сейчас дети прямолинейные.

— Не знаю.

— Да ладно тебе, не притворяйся. Ты ведь такой талантливый.

— Не думаю, что это мне решать.

Я думал, как бы поскорее отделаться от этой не по годам развитой дочери барона Опента, и неожиданно нашел решение.

Точнее, решение само меня нашло.

— Дейн, ты здесь?

Это была Рейла.

Сильвия вздрогнула и встала.

— Л-леди Рейла.

— А это кто?

Рейла сощурилась и оглядела Сильвию с ног до головы. Та смутилась, но тут же непринужденно представилась:

— Здравствуйте, леди Рейла. Я Сильвия Опент, старшая дочь барона Опента.

— А, понятно. Я Рейла Термион. Рада знакомству.

Какие же женщины страшные существа.

Ведь за эти несколько секунд они успели полностью оценить друг друга.

Конечно, в суровом мире аристократии умение оценивать людей — это основа выживания…

— Извини, но я заберу у тебя Дейна. У нас с ним «договоренность». Верно, Дейн?

Услышав это, Сильвия посмотрела на меня.

Я вспотел.

Настал момент выбора.

Я, насмотревшийся на ожесточенные бои между старшей и младшей сестрами, прекрасно знал, что в таких случаях нужно сделать правильный выбор.

Прости, Сильвия.

Я нехотя встал.

— Извини, давай поговорим в другой раз.

— А, угу…

Дочь герцога, обладающего вторым по величине влиянием в империи после императора.

И дочь барона с востока.

Тут и думать нечего.

В любом случае, я решил, что пора подкрепиться, и вместе с Рейлой направился из замка в сад.

— О чем вы говорили? Может…

— Может что?

— …о помолвке?

Я рассмеялся.

— Хочешь знать?

— Не то чтобы очень…

Врешь ведь.

— Если хочешь, я тебе потом расскажу.

— Правда?

— Нет.

— Пф, издеваешься?

Люблю ее дразнить.

— Так вы и правда об этом говорили?

— Нет. Не говорили.

Почему она вздыхает с облегчением?

В любом случае, мы с Рейлой пришли в сад.

Точнее, в потайное место, о котором мало кто знает, кроме тех, кто живет в этом замке.

— Здесь нас точно никто не увидит.

Рейла с любопытством огляделась, а потом посмотрела на меня сияющими глазами.

— Ну что, пора выполнять обещание. С чего начнем?

— Для начала я задам тебе несколько вопросов.

— Давай! Кстати, до моего дня рождения осталось ровно 4 месяца!

Я сразу перешел к делу.

— Хорошо. Ты когда-нибудь чувствовала магию?

— …Немного.

— Что значит «немного»?

— Ну… Я не могу сформировать Магическое ядро, но я могу вдыхать магию.

— Значит, ты еще не на стадии высвобождения.

Услышав это, Рейла понурилась и спросила:

— Значит, этому сложно научиться?

— Нет. Ты можешь научиться прямо сейчас.

— Правда?

Я научился дышать магией и управлять ей, сражаясь на поле боя.

Поле боя — это опустошенное место, усеянное трупами, но, как это ни парадоксально, именно поэтому там легче дышать магией.

Ведь когда рыцари, маги или маги-призыватели, умеющие управлять магией, умирают, магия постепенно покидает их тела.

А раз там повсюду валяются такие трупы, то, естественно, это место наполнено магической энергией.

Именно так я и научился.

Но научится ли Рейла?

Сможет ли она, как и я, управлять магией?

— Для начала тебе нужно почувствовать магию внутри своего тела.

— Почувствовать внутри?

— Да. Чтобы высвободить магию наружу, нужно сначала научиться управлять ей внутри себя. Суть в «воображении».

— Воображении?

— Представь, что по твоему телу циркулирует магическая энергия. Закрой глаза и представь свое тело. А теперь представь, как по твоим венам, словно кровь, течет магическая энергия.

Воображение.

Другими словами, визуализация.

Это основа не только управления магией, но и всего, что с ней связано.

— Не получается…

И это сложно.

Особенно сложно представить то, чего ты никогда не видел.

— Не спеши, делай все спокойно.

Дело не только в восприимчивости к магии, но и в умении высвобождать ее, смешивать и создавать ядра или круги.

Маги вечно бормочут что-то себе под нос и часто погружаются в свои мысли именно из-за кругов, которые сформировать гораздо сложнее, чем ядра.

Если не получится, то не видать ни ядра, ни круга.

А магия имеет свойство рассеиваться, если ее не сжать и не зафиксировать в форме ядра или круга.

— Айй…

— Не нужно так напрягаться.

Рейла старалась изо всех сил, но у нее ничего не получалось.

— Не получается.

— Тогда давай попробуем по-другому.

Я направил магию в кольцо, подаренное старшей сестрой. Передо мной открылось карманное измерение. Рейла удивленно ахнула.

— Ого! Это карманное измерение?

— Да.

Я достал из карманного измерения зеркало, которое заранее туда положил. Большое зеркало, в котором Рейла могла увидеть себя в полный рост.

— Бывают такие карманные измерения?..

— Да. Это кольцо мне подарила старшая сестра, она сама его сделала.

— Вот это да… Завидую… Мои братья уехали в Академию и совсем обо мне не вспоминают…

Рейла с любопытством рассматривала мое кольцо, а потом вдруг решительно сжала кулаки.

— Я обязательно стану сильнее братьев.

Мне неинтересны чужие семейные дела, но все же странно, что братья совсем не заботятся о своей единственной младшей сестре.

— Ладно, встань перед зеркалом. Чтобы ты видела себя в полный рост.

— Вот так?

— Да. Хорошо. Теперь вместо того, чтобы закрывать глаза и представлять, смотри на себя в зеркало и представляй. Так будет намного легче.

Воображать сложно.

Особенно если дело касается собственного тела.

Но с зеркалом будет проще.

Ведь ты можешь видеть свое тело своими глазами и представлять.

Кстати, я учился без зеркала, поэтому в дождливые дни я бежал к лужам, чтобы увидеть свое отражение.

— Хорошо. Попробую.

Видимо, инстинктивно почувствовав, что так будет легче, Рейла решительно уставилась на свое отражение в зеркале.

Сколько прошло времени?

— О.

Я тихо выдохнул, увидев, как вокруг Рейлы начинает клубиться легкий туман.

Это был поток магии, который могли видеть только те, у кого высокая восприимчивость к магии, вроде меня, или сама Рейла.

Другими словами, Рейла сейчас выпускала магию наружу всем своим телом.

И у нее есть талант.

Не такой сильный, как у меня, но все же.

— Ху-у.

Рейла изо всех сил старалась.

Ее лицо покраснело, кончики пальцев побелели, а глаза дрожали.

И в тот момент, когда она, наконец, осознала, что выпускает магию наружу…

— Фух!

Она тяжело выдохнула и опустилась на землю.

Она дышала так, словно была на грани истощения.

Но на ее лице сияла улыбка.

— П-получилось. Получилось! Да?

— Да. Получилось.

Видимо, она так быстро смогла, потому что уже умела вдыхать магию.

Но это только начало.

— Но это только начало.

— Ч-что, уже начало?

Рейла удивленно переспросила.

— Да. Это только начало. Ты научилась чувствовать высвобождение, теперь нужно сохранить это ощущение и научиться концентрировать его в одном месте.

— М-можно немного отдохнуть?

— Ты что, не слушала меня? Нужно сохранить это ощущение.

Рейла встала с понурым видом.

Она, наверное, хотела выглядеть жалкой, но у нее не получилось.

— Эх…

В конце концов, Рейла с трудом встала и снова встала перед зеркалом.

Я довольно улыбнулся и кивнул.

А потом постарался не обращать внимания на чей-то взгляд, устремленный на нас.

И как долго отец собирается подглядывать?

Он что, у мамы научился скрытности?

— О-хо.

Граф Согрес улыбнулся, наблюдая за двумя детьми.

Скрытность у него была идеальная. Он прятался в кустах.

Хорошо, что он подсмотрел, как его жена Лили использует скрытность, чтобы влепить ему подзатыльник.

«А мой сынишка уже учит кого-то. Вырос.»

Пока граф Согрес умилялся, кто-то спросил:

— Что ты там делаешь?

— Ой! А, это ты, ваша светлость.

— Зачем ты прячешься в кустах? Там что, парочка влюбленных уединилась?

— Откуда вы узнали?

Граф Согрес был поражен, что его идеальную скрытность так быстро раскрыли.

— Да все же видно. Где это видано, чтобы скрытность была такой топорной? Тьфу. Чему только тебя учила жена, легендарная убийца.

— …

— Так что ты там делаешь? Если хозяин замка будет прятаться в кустах и подглядывать, люди же засмеют.

— Я следил за своим сыном.

— А? За сыном? А я за дочерью.

Вот так и встретились два озабоченных родителя.

— Дай-ка и я посмотрю.

Герцог Термион просунул голову в кусты и, как ни в чем не бывало, ухмыльнулся.

— Похоже, она увлеклась твоим сыном.

— Неужели?

— Да. Рейла редко проявляет к кому-то интерес.

— А что случилось? Она ведь такая жизнерадостная.

— Внешне — да. Она же дочь герцога. Но на самом деле она совсем не ребенок. После того, как ее братья уехали в Академию, она отдалилась от них.

— Вот оно что…

— А жена болеет, и у нее нет времени на дочь. Вот она и загрустила.

Герцог Термион вздохнул.

Все еще не вынимая голову из кустов.

— Поэтому я хотел поскорее отправить ее в Академию, чтобы она общалась со сверстниками. Но ты же знаешь, что там за место? Сборище малолетних интриганов.

— Прекрасно знаю. Я поэтому и бросил.

— Вот и я привез ее на этот праздник. Думал, может, она найдет здесь друзей. И… похоже, нашла.

Герцог Термион с облегчением улыбнулся.

Все еще не вынимая голову из кустов.

— Хм, Дейн учит Рейлу управлять магией? Судя по зеркалу.

— Похоже на то. Может, Дейн сам предложил?

— Или Рейла попросила. Она в последнее время все твердила, что ей нужно Магическое ядро, и тренировалась, не говоря мне ни слова. Видимо, так она нашла выход.

Граф Согрес нахмурился, почесывая голову.

Ветки царапали ему лицо, так как голова все еще была в кустах.

— Ауч. Кстати, а почему вы так неласковы с дочерью?

— …Ты заметил?

— Вы не производите впечатление человека, который души не чает в дочери.

— Я специально. Если с сыновьями такое обращение еще допустимо, то с дочерьми нельзя. Особенно во время тренировок.

— Не перегибайте палку. А то потом настрадаетесь. Как с Магическим ядром. Почему вы думаете, она спросила об этом Дейна?

— …Словно ты меня отчитываешь.

Герцог Термион кивнул, почувствовав что-то, и тут же поморщился.

Ветки тоже царапали ему лицо.

— А ты собираешься отправлять сына в столицу? Если да, то пусть остановится в нашем особняке.

— Пусть Дейн сам решает. Как Арабелла и Клэр. Но если он соберется в столицу, то я попрошу его остановиться у вас.

— А ты приезжай вместе с ним.

— Чтобы потом весь день с вами фехтовать?

— Какой ты догадливый. Эх.

Пока они препирались, не переставая наблюдать за своими детьми, увлеченно занимающимися магической тренировкой, словно влюбленная парочка, к ним приблизилась женщина, не сводившая глаз с их ягодиц.

«Что эти двое там расселись, как не стыдно?»

Это была Лили Согрес, пришедшая за своим мужем и сыном.

Лили вздохнула, глядя на две виляющие задницы, пытающиеся еще глубже залезть в кусты, и решила:

«Сделаю вид, что не заметила.»

http://tl.rulate.ru/book/127213/5370889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода