Читать Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 246 Ван Е, ты действительно красивый [2] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 246 Ван Е, ты действительно красивый [2]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ах, друг ее чудестный, Мо Лянченг, кажется, даже не так уж и сильно теперь ее раздражает! Такое чувство, словно с каждым днем он становится всё более и более красивым!

   - На лице Бен Ванга что-то есть?

    - Ничего, - улыбнулась Цю Танг:

    - Ван Е, ты действительно красивый!

    - Красивый?

    - Сharming! - очаровашка.

    - Эм? - в его глазах виделся вопрос.

Внезапно Цю Танг выгнула грудь колесом и изобразила классическое выражение лица Мо Лянченга:

    - Добрые слова не произносят дважды. Бай-бай! - затем махнула рукой и вышла прочь.

    - Бай-бай? Мастер, что это значит?

Мо Лянченг, немного подумав, догадался:

    - Должно быть это "До свидания".

    - ......

Цю Танг, которая только ступила за порог, естественно, услышала диалог между господином и слугой и от шока чуть не запнулась и не улетела мордой в пол. Да что ж он такой умный?! 

В этот момент в кабинет поспешно вошел Чжоу Гуаньцзя и доложил:

    - Ван Е, из дворца пришло сообщение, чтобы восьмой принц прибыл туда.

Мо Лянченг только слегка кивнул.

    - Принц отправится во дворец? - уважительно спросил Чжоу Гуаньцзя.

    - Да.

    - Этот управляющий сейчас все подготовит, - отступая, сказал Чжоу Гуаньцзя.

Мо Лянченг встал и, подойдя к двери, взглянул на Цю Танг:

    - Помни, тебе нельзя выходить из дома.

Танг Эр только послушно кивнула.

Принц улыбнулся и ушел прочь, Ю Хао тут же последовал за ним, но Ши Сюэ осталась на месте.

    - Почему ты не отправилась с ними? - оздаченно посмотрела на нее Цю Танг.

Почтительно и холодно - все как обычно - Ши Сюэ сказала:

    - Ши Сюэ приказано защищать Ван Хао.

    - Ши Сюэ, ты его приемная сестра? - Цю Танг внезапно сменила тему, напрямую спрашивая то, что ее уже давно интересовало.

    - Да.

    - Так почему тогда ты открываешь рот только при Ван Е и отказываешься говорить при Ван Хао?

    - Привычка.

    - Привычки можно изменить, - она ощущает себя хорошей девочкой, когда у нее получается не ненавидеть эту ледышку.

     - Эта не может быть изменена.

     - Да ну? - Цю Танг не стала настаивать на своем и не спеша покинула Шуань Юань.

Только она пошла в Сюэ Юань, как врезалась в мельтешащую Цзин Синь:

     - Госпожа, ты вернулась! Цю... - фраза резко оборвалась после того, как она заметила стоящую подле них и Сюэ.

    - Что случилось? - в замешательстве спросила Цю Танг.

    - Первая госпожа только что передала, что желает встретиться с госпожой, сразу, как ты вернешься, - нетерпеливо сказала Цзин Синь.

Цю Танг нахмурилась. Первая госпожа? Что она хочет?

    - Что, если я скажу, что у меня нет времени?

Цзин Синь прошептала:

    - Первая госпожа также упомянула, что если ты ответишь, будто у тебя нет времени,то она с поклонами отправит сюда девятую госпожу. А вдруг в это время вернется принц и увидит это?

Лицо Танг Эр стало пепельно-черным.

Первая госпожа достаточно жестока, чтобы в случае чего отправить сюда ее мать бить челом перед дверями и унизительно просить о встрече с восьмой принцессой-супругой? Мало того, что это может укоротить жизнь девятой госпожи, так еще и Танг Эр прославится в народе как неблагдарная дочь. А теперь, даже если ей самой глубоко плевать на все слухи, она должна также думать о Мо Лянченге.

Она же его Ван Хао.

Что ему придется пережить, если его жена будет прилюдно освистана? 

Так что Цю Танг решила пойти.

     - Ши Сюэ будет сопровождать принцессу, - вмешалась Ши Сюэ.

    - Нет, в любом случае это не займет много времени. Я скоро вернусь.

http://tl.rulate.ru/book/12659/642641

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Обычно с таких решений и начинаются проблемы
Развернуть
#
А потом явится ПРЫНЦ и спасёт её...
Развернуть
#
Я вот ещё подумала, что можно выставить своего человека, дождаться прихода матери, взять её под локотки и сразу повести в поместье
Тогда никакие слухи уже не страшны и заодно выковорить мать из резиденции принца будет ой как проблемно
Поправьте, если ошибаюсь
Развернуть
#
А ведь действительно!
Развернуть
#
Дура ГГ((( ее убить пытаются все кому не лень, но нет, зачем брать с собой телохранителя, пойду в дом врагов в гордом одиночестве, я ж думаю о Ванье(((
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку