Читать Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 224 Неловко [3] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 224 Неловко [3]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    - Это может произойти только когда-то потом, и что тогда? - Су Юэла не только не слушала ее, но и стала более настойчивой.

Цю Танг почувствовала себя беспомощно. Внезапно в ее голове возникла мысль: ей не стоило забирать с собой Су Юэлу и поддакивать ее бредовым идеям.

Внезапно Су Юэла засмеялась и сказала:

    - Танг Эр, я могу гарантировать, что в обозримом будущем тебя ожидает звание императрицы.

    - Су Юэла?

    - Не думай, что я ничего не знаю: хотя Ван Е не вмешивается в битву первого и второго принцев, это не значит, что он не собирается заполучить трон. Императорский дворец только внешне выглядит таким спокойным, а на самом деле борьба уже во всю идет.

    - Ты… - Цю Танг шокировано и недоверчиво посмотрела на нее - Су Юэла неожиданно широко осведомлена. Но ... она более чем уверена, что если Мо Лянченг узнает об этом, он ни за что не оставит ее в живых.

    - Ну, я знаю, что делаю, ничего не говори мне. Ах, да, твои ноги в порядке или ты хочешь, чтобы я позвала доктора? - Су Юэла резко сменила тему, не желая более развивать эту тему.

    - Пустяки, - Цю Танг мягко улыбнулась, тоже не желая продолжать предыдущий разговор. 

    - Если есть что-то, что ты хочешь сказать, - говори. Твое лицо выглядит не очень хорошо, я действительно беспокоюсь из-за этого. Может все же стоит позвать врача?

    - Нет, я просто устала и хочу отдохнуть, ты можешь вернуться к себе.

    - Раз так, я ухожу.

    - Да, - как только Су Юэла вышла за дверь, улыбка с лица Танг Эр пропала.

    - Госпожа, - вошла Цзин Синь.

    - Только что ты все слышала, не так ли? - тихо спросила Цю Танг, не поднимая голову.

    - Госпожа не винит за это слугу?

    - Ничего страшного. Принеси мне лекарство. Я боюсь, что если я сейчас перестану наносить его, то завтра нога опухнет еще сильнее, - Цю Танг горько взглянула на Цзин Синь и указала на ее раненую ногу.

    - Да, - услышав ее слова, Цзин Синь сразу же взяла лекарство и передала его Цю Танг, говоря:

    - Су Юэла позволила пройти госпоже Юнь и остановила эту слугу.

    - Ну, я в курсе.

    - Поступки Су Юэлы стновятся все тяжелее и страшнее, Госпоже стоит остерегаться этого, - Су Юэла начала напрягать Цзин Синь и та высказала свои опасения Танг Эр.

    - Я не хочу защищаться от нее.

    - Она теперь больше не та Су Юэла, которую мы знали: с тех пор, как она вошла в поместье восьмого принца, она изменилась. Более того, она теперь не всегда рядом с госпожой. Ты в курсе? Юэла сейчас часто тусуется с людьми из поместья. Если так и продолжится, боюсь, это приведет к чему-нибудь плохому, в частности для тебя... 

    - Да. Это место, - Цю Танг в депрессии смотрела на свою раненую ногу, давя на припухлость. Что касается слов Цзин Синь: она услышала их, просто но не задумывалась над ними.

    - Госпожа, ты слышала, что только что сказала эту слуга?

    - Да, да, я услышала тебя. Просто нажми здесь.

    - При всем при этом, одно Юэла сказала правильно: Ван Е действительно изменился, в отличии от госпожи.

    - Да-да, - Танг Эр пропустила ее фразу мимо ушей, так как все ее внимание было приковано к травмированной ноге.

    - Госожа действительно хочет уйти отсюда?

    - Да.

    - Боюсь, что Ван Е не допустит этого. А без его разрешения, мы не сможем сделать это.

    - Итак, теперь мы ждем возможность.

    - И госпожа ни капли не влюбилась в принца?

    - Разве я оставила бы его, будучи влюбленной? - недовольно вздохнула Цю Танг из-за ее допроса.

    - Действительно ли госпожа уверена в своих чувствах?

    - Цзин Синь, ты сейчас специально бесишь меня?

    - Я бы не посмела.

http://tl.rulate.ru/book/12659/602492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Мда...после бессонной ночи она чувствует всего лишь усталость..)) Я поняла план принца. Затрахать,чтобы сил на побег не осталось)
Развернуть
#
Да да
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку