Читать Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 182 Действовать за спиной у кого-то [3] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 182 Действовать за спиной у кого-то [3]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цю Танг слегка подняла голову и посмотрела на Мо Лянченга, но, неожиданно, Мо Лянченг тоже уставился на нее в это время.

(п/п я обернулся посмотреть, не обрнулась ли она, чтоб посмотреть не обернулся ли я, хехехе)

Их взгляды пересеклись, и спустя мгновение Цю Танг быстро отвернулась, избегая его глаз.

Черт, она не может успокоить свое ускорившееся сердцебиение.

    - Восьмая принцесса, садись на лошадь, - сказала Мо Фэньян, неохотно забравшись на другого скакуна.

Цю Танг почувствовала себя беспомощно, забираясь на спину к коню.

    - Если я упаду с лошади, я умру? - Цю Танг посмотрела на Мо Цзинсюаня и легкомысленно спросила о последствиях. Уж лучше умереть, чем жить в этом мире со сломанной спиной, чтобы в будущем вновь пытаться садиться на этих исчадий ада. А может быть падение со смертельным исходом и вовсе станет ее билетом в будущее.....

Мо Цзинсюань кашлянул:

    - Что хочет услышать в ответ восьмая невестка? 

    - Просто скажи правду, - черт, черт, черт. Кажется, здесь что-то не так. У Цю Танг начали дергаться веки: правое, левое, правое, левое. Одновременно.....

    - Если тебе повезет, ты не умрешь, но...

    - У меня будут сломаны руки и ноги, и мне придется лежать в кровати в течении нескольких месяцев. А иначе я рискую получить внутреннее кровотечение?

    - Кха-кха, оказывается, восьмая невестка и сама все знает.

    - ... - Цю Танг потеряла дар речи.

Брр... Конец действительно ужасен.

В следующее мгновение лошадь начала двигаться. 

    - Ну, попробуем, - Цю Танг, нахмурившись, посмотрела сначала на скакуна под собой, потом на землю, измеряя высоту вероятного падения. Ну, на вид кажется, что не так уж и высоко. Возможно, она даже выживет. Цю Танг, на самом деле, до этого ни разу не садилась на лошадь, однако она часто смотрела сериалы про эпоху древности. Поэтому она знает, что, пока поводья отпущены, лошадь не будет быстро бежать.

В принципе, она ожидала худшего... А сейчас это похоже на поездку пони, на котором ее катали как-то в детстве.

Но, конечно, сравнивать чистокровного скакуна Мо Лянченга с пони.... Смертельный грех. Она ни за что в этом не признается! 

    - Восьмая принцесса, ты едешь слишком медленно. Может этой принцессе тебе помочь? - зло усмехнулась Мо Фэньян и достала откуда-то кнут. Оставшись незамеченной Цю Танг, взмахнув им, она ударила лошадь Танг Эр по крупу.

В результате......

    - Ах!

Воскликнула Цю Танг, увидев, что не успеет отреагировать на волнение лошади. Первой реакцией скакуна Танг Эр было - бежать, бежать из-за всех сил. Однако Цю Танг не успела схватить поводья и у нее началась тяжелая хизненная ситуация.

    - Ах! Брат Лянченг, помоги!

В то же время лошадь под Мо Фэньян внезапно начала сходить с ума,  бросившись вперед. Принцесса также не могла ее успокоить.

В этот момент Цю Танг просто задыхалась от гнева! На ее внутреннем жаре можно яйцо пожарить, не меньше!

Эта женщина ... действительно жестока.

Скорость лошади и ветра были действительно большими, это не давало ей времени на размышления. Цю Танг даже не успела позвать на помощь. Ее тело словно воздушный змей, подлетело сначала вверх, а потом вниз. После вылета из седла лошади, она уже ничего не слышала, даже панического крика Цзин Синь.

    - Осторожно! Восьмой брат-

    - Помогите ей.

Мо Цзинсюань хотел помочь Мо Лянченгу, но Мо Лянченг успел среагировать быстрее него. Однако, мгновением позже Мо Цзинсюань тоже бросился вперед.

Бам! Бам!

Почти одновременно два тела упали.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/12659/551990

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
👍
Развернуть
#
И? Кого же брат Лянченг словил?)))
Развернуть
#
Интрига
Развернуть
#
Я думаю он поскакал спасать Цю Танг. Как же раздражают эти мелкие сестрёнки. Вот сил на них нет никаких. И главное положение у них высокое не приструнить никак. Спасибки💓😄
Развернуть
#
Никто их по залу крапивой не лупил ...какая жалость
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку