Читать Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 162 Она собирается быть отвратительным человеком [2] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 162 Она собирается быть отвратительным человеком [2]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    - Спасибо за труд, доктор, с госпожой Юнь все в порядке, - Цю Танг тепло кивнула, соглашаясь с его словами, а потом, словно немного подумав, она спросила:

    - Доктор, может ли она есть фрукты в таком состоянии?

    - Госпожа Юнь просто немного напугана, ей не требуется ограничиваться в чем-то.

    - О, это хорошо. Цзин Синь, проводи доктора, - Цю Танг усмехнулась и посмотрела на Цзин Синь.

    - Доктор, прошу, - Цзин Синь немедленно вывела врача из комнаты.

    - Что насчет твоей болезни? - Цю Танг улыбнулась и посмотрела на лежащую на кровати Юнь Ю Лян.

Цю Танг абсолютно ясно, что на самом деле Юнь Ю Лян уже давно в курсе ее прихода, просто предпочитает лежать с закрытыми глазами, дабы не вставать и не разговаривать с ней.

Как бы то ни было, она Ван Хао, а на кровати лежит простая наложница, стоит ли той вести себя так, будто она в полной безопасности? К тому же, если вспомнить как та высказывала ей свои жалобы.... Презирала ее и пугала, а Танг Эр некому было на это пожаловаться. В отличие от сегодняшнего дня, ведь на поле для стрельбы стало ясно, что Мо Лянченг защищал ее.

Хотя Цю Танг настроена скептически: у нее сомнения в том, что на самом деле Мо Лянченг не преследовал какую-то свою цель.

    - Кха-кха! - покашляла Цю Танг и в ее глазах мелькнула хитрость:        - Ван Е ... - не пришел.

Цю Танг сознательно не закончила говорить, но эти два слова сработали как панацея и Юнь Ю Лян зашевелилась. Такое чувство, что у нее на самом деле есть слабое косоглазие: она умудрилась тихонечко приоткрыть глаза и глянуть, не поворачивая голову, сначала на Цю Танг, а затем в сторону двери. Не увидев там Мо Лянченга, в ее глазах вспыхнул гнев, но она быстро сдалась и прошептала:

   - Оказывается, пришла сестра Ван Хао.

Выглядела она в этот момент очень слабой и вставать явно не планировала.

    - Я услышала, что ты плохо себя чувствуешь, и решила зайти проведать тебя. И заодно...... Утешить тебя, - сказала Цю Танг с улыбкой, однако это было действительно ... Лицемерно.

    - Пусть сестра Ван Хао не беспокоится об этом, - Юнь Ю Лян сжала зубы.

    - Не волнуйся. Я принесла с собой немного фруктов. Съешь их, - сказала Цю Танг, поставила на стол тарелку с яблоками и даже принесла одно к кровати девушки:

    - Ну же. Я только что съела одно и оно было очень сладким.

    - Нет, я не хочу сейчас есть, - побледневшая Юнь Ю Лян яростно смотрела на то, что держала в руках Цю Танг.

    - Это из-за кожуры? Ах, я без проблем помогу тебе почистить яблоко.

    - Я действительно не буду.

    - Все в порядке, подожди немного, - Цю Танг, держа в руках нож, чистила яблоко от кожуры, совершенно игнорируя слова Юнь Ю Лян. Почистив яблоко, она вновь протянула его больной, ожидая, чтобы та взяла его у нее.

    - Не буду.

    - Смотри, как аккуратно: я срезала только кожуру.

Цю Танг старательно пыталась всучить яблоко Юнь Ю Лян, Юнь Ю Лян также старательно отбрыкивалась от него. И ни один не хотел уступать.

У одной не лицо, а маска злого демона, у второй ангельская улыбочка. Как не смотри, но такой констраст действительно удивителен.

    - Отвечаю Ван Хао, эта наложница не любит яблоки, - разозлилась Юнь Ю Лян.

    - Да что ты говоришь? - Цю Танг улыбнулась ей и очень фальшиво засмеялась, смотря прямо в глаза:

    - Как ты можешь не любить яблоки? Разве ты не берешь их с собой на поле для стрельбы из лука? Обманывать принцессу...... Знаешь ли ты последствия этого?

http://tl.rulate.ru/book/12659/519286

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ха ха ...
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
,действительно, ловко обличила.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку