Читать Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 37 Быть безжалостным, а также довольно злобным [2] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 37 Быть безжалостным, а также довольно злобным [2]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Сегодня день посещения отчего дома, почему ты не осталась там? - Императорская наложница Лан слегка отдернула руку, на лице все еще висело счастливое выражение.

- Отвечаю матери-наложнице: отец понимает трудности Танг-эр, поэтому он ранее позволил Танг-эр покинуть отчий дом. Так как принц заставил ждать мать-наложницу, я не смела заставить мать-наложницу ждать еще дольше, - ответила Цю Танг.

Уголки ее губ приподнялись. Ложь немного зашкаливает. Если на чистоту: Цю Цзянлинь вообще предпочел бы не открывать им входную дверь, чтобы они не смогли уйти.

Тем не менее, это просто немного лжи. Разве ж это плохо?

Взгляд ее прекрасных глаз скользнул к Мо Лянченгу - он был спокоен, лицо не изменилось.

- Ох, что? Я считаю, что на самом деле г-н Цю очень сильно не хотел отпускать из дома так быстро такую дочь, как ты.

- Мать-наложница глубоко мыслит, - сидя рядом с ней так долго, Цю Танг увидела, что Императорская наложница Лан действительно была теплой, и, наконец, почувствовала облегчение. Минуту назад, когда они еще не были во Дворце Йе Лан, она сильно беспокоилась.

- Ум, бенгонг несколько устала. Ченг-эр и Танг-эр, составьте компанию бенгонг в прогулке. Старость приходит незаметно, но я могу уступить возрасту, если не погуляю сейчас, - Императорская наложница Лан слегка улыбнулась, встала и посмотрела на Цю Танг, после чего направилась к выходу. Пройдя несколько вперед, в ее глазах вспыхнуло безразличие, но слишком быстро исчезло, не позволяя людям понять: это произошло в действительности, или это был просто обман зрения.

- Да.

Цу Танг опустила голову и внимательно следила за находящейся впереди спиной, чтобы выйти из внутреннего двора императорской наложницы Лан.

За ее спиной молча шел Mo Лянченг.

- Старший брат Лянченг, - неожиданно раздался нежный и красивый голос, а затем чье-то тело резко бросилось прямо в объятия Мо Лянченга.

- ...... - Цю Танг не успела отреагировать на происходящее, только ее рот все еще остался открытым.

Эта женщина, эта скорость! Она ведь даже не пыталась притормозить.

- Старший брат Лянченг, Феньян действительно скучает по вам, почему вы не заезжали во дворец, чтобы увидеть Фэньян, вы забыли Фэньян? - 19-я принцесса Мо Фэньян крепко обняла талию Мо Лянченга, на ее лице

видно глубокое недовольство.

- Разве этот принц не пришел сейчас? - Мо Лянченг слегка взглянул на человека на своей груди. Он как не протянул свою руку, чтобы обнять ее, так и не прервал ее объятие.

- Не правда! Старший брат Лянченг сегодня приехал не для встречи с Фэньян!

- Тогда как сделать, чтобы все было хорошо?

- Феньян давно не видела старшего брата Лянченга, сегодня старший брат Лянченг должен сопровождать Феньян. Сегодня никто не может забрать у Феньян старшего брата Лянченга! - проговорила Mo Феньян и прижалась к Мо Лянченгу покрепче, не желая его отпускать.

- Фэньян, почему, видя Ченг-эра, ты всегда обнимаешь его. Отпусти его, - Императорская наложница Лан нахмурилась и внимательно посмотрела на человека в объятиях Мо Лянченга.

- Да, императорская наложница, - даже если Мо Фэньян очень недовольна, она не осмелится бросить вызов словам Императорской наложницы Лан.

После чего Mo Феньян подняла свой взгляд и вперила его в Цю Танг. Но, спустя мгновение, отвела его и глубоко вздохнула.

...Хотя Танг-эр считает себя достаточно красивой, нооо... Боги несправедливы, все самые прекрасные люди однозначно были помещены в этот императорский дворец!

Посмотрев сперва на Mo Лянченга, затем на Феньян... Они действительно брат и сестра?

В данный момент глаза Мо Фэньян смотрят на Мо Лянченга не так, как должны смотреть на своего брата.

http://tl.rulate.ru/book/12659/289960

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку