Готовый перевод A dungeon with no room for error, the wills of the dead teach me to avoid death / Подземелье без права на ошибку, завещания погибших учат меня избегать смерти: Глава 17: «Основная задача выполнена?»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Чан незаметно скользнул за спину Рэнди и едва слышно прошептал:

— А вот это уже вопрос биологии. Сначала прикончим его, а потом я вам всё объясню.

Перед лицом яростно атакующего Вольфа у Рэнди не было времени на раздумья. Взмахнув тяжелым мечом, он бросился на монстра.

Удары Вольфа сливались в размытые тени, но Рэнди, формально оставаясь человеком, парировал их с поразительной легкостью. В пылу сражения он умудрялся одной рукой вскидывать ружье, всаживая пули точно в голову твари. Магия экзорцизма, стихийно сплетаемые боевые узоры и звериная мощь быстро склонили чашу весов в его пользу.

Если не случится чуда, Рэнди очень скоро должен был преподать У Чану мастер-класс по ручному расчленению босса.

Сам У Чан примостился поодаль, лениво пожевывая жареные бобы, прихваченные из столовой, и одобрительно похлопывал в ладоши.

«Блестяще, просто великолепно».

Неудивительно, что Церковь Спокойствия, внедрив столько агентов, не смела трогать Рэнди. Вот что значит потомок человека, который в одиночку вырвал глаз у злого бога.

По мере того как битва разгоралась, охватывая весь холл, У Чан оценил масштаб разрушений и благоразумно отступил в тень, чтобы не попасть под горячую руку.

Уходя, он подмигнул Вольфу, мол, – давай, старайся. — Вольф незаметно кивнул в ответ, явно довольный тем, что У Чан привел к нему Рэнди.

Он хотел было подбодрить взглядом и доктора, но тот, с налитыми кровью глазами, был полностью поглощен боем.

У Чана были все основания полагать, что в жилах Рэнди течет кровь берсерка – в бою тот мгновенно впал в состояние неистовства. Молниеносная реакция, смертоносные удары и полное отсутствие страха.

В этом состоянии Рэнди виртуозно менял оружие: рапира, ружье и золотой арбалет сменяли друг друга в непрерывном танце смерти.

Подловив момент, когда защита Вольфа дала брешь, доктор сократил дистанцию и в упор разнес выстрелом половину человеческого торса монстра. Затем, оттолкнувшись от перил, он взмыл в воздух и восходящим ударом меча отсек две мутировавшие лапы насекомого. В кувырке он закинул ружье за спину, сорвал золотой арбалет и двумя серебряными болтами пригвоздил голову Вольфа к стене, пробив ему глаза.

Живучесть Вольфа была куда выше, чем у обычных тварей. Даже с Разрушающими магию болтами в черепе он не испустил дух на месте.

С животной силой он вырвал болты из стены и, несмотря на торчащие из глазниц древки, с неким удовлетворением прохрипел:

— Рэнди… столько лет прошло, а ты всё так же силен. Настолько, что я начинаю сомневаться – кто из нас на самом деле монстр.

Слова Вольфа обладали какой-то магической силой, мгновенно вырвав Рэнди из боевого транса. Остывший доктор на миг погрузился в странные воспоминания и, словно во сне, пробормотал:

— Я слышу столько голосов… Ваши голоса мне знакомы… Мы… мы знали друг друга?

— Конечно, ведь мы с тобой были лучшими друзьями, — продолжал вкрадчиво нашептывать Вольф.

Пока Рэнди пребывал в прострации, в тени, невидимой для них обоих, раздувшееся тело Вольфа-червя начало лопаться. Изнутри показалась алая, пульсирующая, словно сердце, новая плоть. Ошметки старой кожи свисали, как волокна кровавого кокона.

«Дело плохо. Босс переходит во вторую фазу, а наш главный дамагер ловит флешбэки. Что делать?»

Ждать совета извне некогда, придется брать инициативу на себя.

У Чан сорвался с места и, пулей вылетев из тени второго этажа, понесся прямо на Вольфа. Он не собирался давать монстру досмотреть кат-сцену трансформации и благополучно переродиться.

Вольф заметил несущегося У Чана, но не шевельнулся. Во-первых, его лапы-жнецы еще не регенерировали после ударов Рэнди, а во-вторых, он не видел в этой букашке никакой угрозы. Вместо опасения он почувствовал лишь жгучую ярость от такой дерзости.

С гримасой праведного гнева он проревел:

— Да как ты смеешь!

Ментального давления босса подземелья ранга B было достаточно, чтобы обычный человек упал замертво, но У Чан в этот миг почувствовал лишь прилив несгибаемой воли. Страх исчез, и он во весь голос выкрикнул название навыка:

— Ман!

Благодаря системной коррекции «Железного Локтя Мамбы», стоило У Чану оказаться в паре метров от лица Вольфа, как его локоть словно магнитом притянуло к цели. Удар пришелся точно в переносицу.

Мало того что он вогнал два серебряных болта еще глубже, так еще и сделал и без того жуткую морду Вольфа совсем уж абстрактной. Урон от локтя для такого босса был мизерным, но наложенные дебаффы оказались крайне неприятными, заставив Вольфа бросить все силы на борьбу с ними и прекратить внушение.

Пока доктор приходил в себя, У Чан активировал скрытую способность «Серебряный болт», которая заставила снаряды в голове босса сиять золотым светом. Он выхватил последний болт и швырнул его Рэнди с криком:

— Лови!

Рэнди среагировал мгновенно. Он перехватил болт в воздухе, за долю секунды зарядил арбалет и выстрелил.

Последний снаряд прочертил в воздухе золотую молнию и с оглушительным треском вонзился Вольфу прямо в межбровье. Между тремя болтами возникла резонансная связь. Последний заряд ввел остальные два в состояние «Разрушения магии».

Золотое сияние окутало Вольфа. Под пронзительный визг его гигантское тело насекомого начало буквально закипать. Кокон взорвался по швам, заливая всё вокруг пузырящейся зеленой кровью.

Лишившись опоры, остатки человеческого тела Вольфа рухнули на пол. Он из последних сил поднял голову и с горечью прохрипел:

— Жертвоприношение вот-вот начнется… Бог обязательно явится… Это судьба, её не изменить. Сегодня ничего не закончилось… это лишь начало!

С этими словами он затих навсегда.

У Чан сплюнул в сторону трупа:

— До самого конца загадками сыпал. Так тебе и надо, лопнул как гнилой помидор.

Покончив с главной угрозой, У Чан и Рэнди бессильно опустились на пол. Они смотрели вверх, где сквозь проломы в крыше сияло ночное небо, очистившееся от туч.

Рэнди снял перстень с гербом Андерсонов и небрежно бросил его У Чану:

— Спасибо тебе. Без твоей помощи я бы не совладал с кознями Церкви Спокойствия. Как хозяину Уайтстоуна, мне нужно закончить здесь дела. Возьми кольцо, обменяй его в городе на лошадь и скачи к Его Величеству. Доложи обо всём, что здесь произошло. Я прибуду следом.

В тот момент, когда У Чан поймал кольцо, перед глазами всплыли системные уведомления.

«Игрок выполнил основную задачу №1: Покинуть санаторий „Лунный свет“. Теперь игрок может завершить прохождение и покинуть текущий мир, находясь вне боя».

«Игрок выполнил основную задачу №2: Раскрыть тайны санатория „Лунный свет“. Все основные задачи выполнены. По истечении таймера игрок будет принудительно перемещен из подземелья».

«Максимальное оставшееся время пребывания: 1 час».

У Чан не спешил уходить. Он достал золотые часы, найденные под кроватью Кингдона, сверился со временем и спросил Рэнди:

— Доктор Рэнди, перед уходом я хотел бы обсудить с вами еще пару моментов.

— Спрашивай, — отозвался тот.

— Представим, что древние легенды не врут. Как вы считаете, является ли злой бог настоящим божеством? — Как бы невзначай поинтересовался У Чан.

— Если всё это правда, то, полагаю, да, — спокойно ответил Рэнди.

У Чан снова глянул на часы:

— А каков, по-вашему, критерий божественности?

Рэнди усмехнулся:

— Об этом лучше спросить священника в церкви. Но на мой взгляд – это абсолютная мощь, способная сокрушить всё сущее, и бесконечная мудрость всезнания.

— Значит, вы полагаете, что злой бог обладает этими качествами? — Тон У Чана стал вызывающим.

Рэнди пожал плечами:

— Кто знает. Наверное, мы поймем это, только когда встретимся с ним лицом к лицу. Кстати, ты постоянно смотришь на часы. Куда-то спешишь?

У Чан с щелчком закрыл крышку золотых часов и совершенно серьезно произнес:

— А я вот не думаю, что злой бог обладает этими качествами.

Рэнди с улыбкой спросил:

— Это почему же?

У Чан выставил вперед левую руку с Королевским гербом и правую с Тайным гербом, расплывшись в широкой улыбке:

— Да потому, что вы понятия не имеете, что я собираюсь сделать дальше… Ваше Превосходительство Лайман.

http://tl.rulate.ru/book/125306/9867735

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода