Готовый перевод Traverse in Marvel: I Possess Iron Man Body / Путешествие в Марвел: Я получил тело Железного человека: Глава 156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:

---

Голос женщины был настолько громким, что его было слышно за несколько метров. Она говорила:

- Это её благословение, что наш брат может видеть её. Дочь владельца ресторана, пусть и индианка, разве не должна праздновать с семьёй, когда он узнал эту хорошую новость? Не волнуйся, брат, я позже зайду к хозяйке и обещаю, расскажу тебе о свадьбе.

Хилл не смогла скрыть презрения, услышав эти слова. Хоть она и не была расисткой, но мысль о том, что семья, подобная той, которая сейчас за столом, могла выдать свою дочь за такого человека, вызывала у неё отвращение. Да, если бы не слепота, никто бы не согласился на такой брак.

Однако Хилл понимала, что свобода выбора — дело личное. Незамужняя женщина и холостой мужчина имеют право на общение, и никто не может им в этом препятствовать.

Хилл уже допила третью бутылку пива, и её лицо порозовело. Её состояние не могло не радовать Е Цинъяна. Перед ним была красавица, а сам он, чувствуя прилив сил от алкоголя, чувствовал себя как в сказке — всё было так, как он и мечтал: красиво и вкусно.

- Мистер Шида Ке, наш директор говорил, что вы должны быть председателем Феминистской лиги. Вы правда не знаете об этом? — спросила Хилл.

Е Цинъян поставил бокал на стол и ответил, глядя на Хилл, чьи слова были отчётливо слышны благодаря запаху пива:

- И что мне с этого? Что это мне даст?

Хилл нахмурилась, пытаясь подобрать слова:

- Думаю, это не просто формальность. Основание этой организации направлено на предотвращение сверхъестественных происшествий. Например, разрушители беспомощны перед земными полицией и армиями. Если не вмешаться вовремя, последствия могут быть непредсказуемыми. Поэтому создание специального отряда крайне необходимо.

Е Цинъян кивнул:

- Я — бизнесмен, а бизнесмену важен только один принцип: прибыль. Как говорится, в бизнесе нет дела без выгоды. Если что-то не приносит мне никакой пользы, но отнимает у меня время и силы, то какой смысл? Представьте: эта работа опасна? Она заставляет меня работать сверхурочно? Она позволяет американскому правительству беззастенчиво использовать мои патенты? Или они могут вмешиваться в мою компанию и бизнес?

Хилл замолчала на некоторое время, осознавая, что не сидит на такой высокой должности и не задумывалась над этими вопросами. Е Цинъян был прав — это действительно практические проблемы, которые могут возникнуть в будущем.

Если бы Железный Человек присоединился к Мстителям, хоть он и был бы номинальным лидером, реальным контролем над организацией владело бы Щ.И.Т. Хотя Щ.И.Т. всегда заявлял о своей независимости от Организации Объединённых Наций, на самом деле все они были связаны одной нитью. Расходы, персонал — всё предоставлялось Организацией. Говорить о независимости было бы нереально.

А что, если в какой-то момент Организация потребует от Железного Человека вклада денег, работы и технологий, а также использования его патентов? Откажет он или нет?

Сейчас Е Цинъян был фактическим контролером Stark Industries, абсолютным CEO, и его слово было законом. Но если бы он присоединился к Щ.И.Т., он стал бы частью системы и должен был бы подчиняться. Е Цинъян, конечно, не стал бы следовать командам, и тогда Организация использовала бы все законные средства, чтобы ограничить его. Е Цинъян, если бы не поднял восстание, рискуя посрамить весь мир, был бы вынужден подчиниться.

Но есть ли у него на это смелость?

Он не одинок. Под его началом работают тысячи сотрудников, и его бизнес охватывает множество отраслей. Кто знает, что может произойти?

Люди — непредсказуемы. Те, кто находятся в Организации Объединённых Наций, — это политики, самые беспринципные люди на земле. Они готовы на всё ради своих целей, обменивая всё, что у них есть, под видом национальной справедливости. Но за кулисами скрываются теневые сделки, о которых никто не знает.

Хилл тяжело вздохнула, осознавая, что не знает, что ответить. Она чувствовала себя слишком наивной и неопытной. По сравнению с человеком перед ней, её глубина мышления была как у дошкольника.

Е Цинъян улыбнулся, не продолжая разговора. Это была лишь поверхность, и говорить больше не было смысла. Он прошёл через информационную эпоху, когда теорий было больше, чем практики. Теперь, имея возможность стать игроком в этой игре, он должен думать шире.

На самом деле, он не хотел быть вовлечённым в эти земные дела, полные интриг и борьбы. Но пока он жил на этой земле и имел близких, которых он любил и заботился, он должен был справляться с этим. Он больше не был одинок, питаясь один. У него была семья, секретарь, водитель, любовница, подружка и много друзей.

Например, владелец этого северо-восточного ресторана, индиец, с которым они пили вместе. Хоть это и были лишь поверхностные знакомства, но это всё же дружба, не так ли?

- Не думай об этом так много. У Циклопа свои заботы, а у тебя свои. Как говорится, обиды — это то, что сложно предугадать. Ты должна держать глаза открытыми. Если ты мужчина, ты должен наслаждаться жизнью, иначе ты можешь стать как Циклоп — без волос.

Е Цинъян заметил, что Хилл выглядит подавленной, и поднял бокал перед ней.

Хилл улыбнулась. Циклоп — это её непосредственный начальник, но прозвище было забавным. Она подняла глаза и бросила Е Цинъяну обаятельный взгляд. Она почувствовала, что человек перед ней не так уж и раздражает. У него был хитрый ум, и он знал, как поддерживать разговор. Неудивительно, что его называли ловеласом.

- Хорошо сказано, давай выпьем! — сказала она, поднимая бокал.

В этот момент с неба упала маленькая пластиковая бутылочка с перцем чили, которая попала прямо в бокал Хилл. Пиво выплеснулось, промочив рубашку Хилл, подчёркивая контуры бюстгальтера под ней.

Никто не успел среагировать. Е Цинъян держал бокал в руке, а стол был далёк, и Хилл не ожидала, что что-то упадёт с неба. Это был не открытый шатер, а всего лишь одноэтажное здание.

Е Цинъян быстро достал салфетку со стола и протянул её Хилл. Она поблагодарила его и начала вытирать свою мокрую одежду и лицо.

Каждый, кто хоть раз пил пиво, знает, что оно содержит алкоголь, хмель и другие добавки, которые делают его липким на одежде или руках. Хилл вытерла всё салфеткой, но есть уже было невозможно.

За спиной у них стоял маленький толстяк, который, заметив пропажу бутылочки с приправой, встал и начал искать её.

---

Так завершилась глава, переписанная с сохранением атмосферы и эмоционального накала, но адаптированная для русскоязычного читателя.

http://tl.rulate.ru/book/125213/5267767

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода