Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:
---
— Ну разве нет? Я решил помоть руки в золотой раковине, а эти двое черных дядек собираются стрелять? — пробормотал Малыш-Человек-Паук, качая головой. Он решил, что пока эти двое не перейдут все границы, он не будет раскрывать свою истинную сущность.
Тайгер Майкл, один из грабителей, подошел к нему, не скрываясь, и протянул руку:
— Мальчик, быстро вытащи ценные вещи из своих карманов, чтобы не пострадать.
Малыш-Человек-Паук покачал головой. Его карманы были пусты как никогда, за исключением фирменного компьютера и телефона, лежащих в сумке за спиной. Все деньги, что у него были, ушли на оплату проезда в нью-йоркском автобусе.
— Стыдно за твое лицо? Что у тебя за спиной? Дай посмотреть! — крикнул Майкл, дернув за рюкзак. Но сумка не сдвинулась с места — Малыш-Человек-Паук крепко её держал.
— Эй, парень, ты хочешь умереть? — угрожающе поднял одежду Майкл, показывая блестящий нож.
— Отпусти, или я вставлю тебе нож в живот, а вытащу его красным.
Малыш-Человек-Паук молчал, лишь слегка покачав головой. Перед ним стояли двое грабителей: один с ножом, другой с пистолетом. Оба были отчаянными негодяями, но Малыш-Человек-Паук их совсем не боялся. Проблема была в том, что в автобусе было слишком много людей, а места мало, что мешало ему действовать свободно.
Брат Дао, второй грабитель, услышал шум и спросил:
— Что случилось, брат? Что происходит?
Майкл развернулся и ответил:
— Тут какой-то тупой парень, не хочет отдавать сумку, как будто ему жизнь дороже.
В этот момент, когда Майкл отвлёкся, молодой человек, сидевший в правом проходе, вдруг встал, одним движением схватил Майкла за запястье, а другим — за шею. Сильным удушающим приёмом он оглушил грабителя, который без сознания рухнул на пол.
Малыш-Человек-Паук одобрительно кивнул. Приёмы этого молодого человека были быстрыми и точными, без лишних движений.
Но вдруг выражение Малыша-Человека-Паука напряглось. Второй грабитель, стоявший в метре от него, уже коснулся рукоятки пистолета на поясе. Между молодым человеком и грабителем стояли ещё двое пассажиров, и он не мог добраться до него вовремя.
Малыш-Человек-Паук резко подпрыгнул, зацепился за потолок автобуса и, как молния, перескочил через всех, скрутившись в воздухе. Одним движением он схватил руку второго грабителя и слегка сжал.
— Крэк! — раздался хруст.
Рука Брата Дао, державшего пистолет, сломалась.
За этим последовал крик, напоминающий звук свиного визга. Малыш-Человек-Паук решил, что это слишком громко, и ударил грабителя по голове. Крик оборвался, и тот потерял сознание.
— Браво! — зааплодировали пассажиры, наблюдавшие за происходящим. Они восхищались смелыми действиями двух молодых людей, спасших ситуацию.
Водитель остановил автобус на обочине дороги, вышел и позвонил в полицию.
Малыш-Человек-Паук не стал ждать приезда полиции. У него была важная встреча — он не хотел опаздывать на занятия.
— Водитель, открой дверь, пожалуйста.
Водитель, видя его смелость, не стал спорить и сразу открыл дверь.
Малыш-Человек-Паук вышел из автобуса, сделал глубокий вдох свежего воздуха и огляделся. Рядом с ним вышел и тот молодой человек, который только что помог ему.
— Привет, меня зовут Питер, Питер Паркер. Ты был просто потрясающий, — сказал он с улыбкой.
Малыш-Человек-Паук, будучи обычным человеком, даже с некоторыми навыками, наверняка испугался бы при виде ножа. Но этот парень всё же решился на действия, что говорит о его внутренней храбрости.
— Привет, меня зовут Уотсон, — ответил тот, но тут же поспешил уйти, как будто не хотел больше разговаривать.
Малыш-Человек-Паук недоумевающе покачал головой. Он не стремился к славе, ведь он был Человеком-Пауком, но почему этот парень так торопился уйти? Неужели он тоже был каким-то маскированным героем?
— Ну ладно, у каждого свои секреты, — подумал он. — Не буду лезть в чужую жизнь.
Малыш-Человек-Паук посмотрел на телефон. О нет! Было уже 8:40, а занятия начнутся через 20 минут!
Он крепко сжал рюкзак и побежал в сторону школы.
Тем временем Уотсон, надев очки, вошёл в офисное здание и зашёл в лифт. Он нажал кнопку восемнадцатого этажа.
Лифт медленно поднимался. Перед глазами Уотсона всплыли воспоминания о времени, когда он учился в полицейской академии:
— 27149, это долгосрочная операция. Твоя запись в академии будет удалена. Твоё имя знают только я и Джордж Стейси из отдела по борьбе с преступностью. Ты принимаешь на себя очень опасную миссию. Ты понимаешь?
— Да, сэр!
— Джо, я больше не могу. Каждый день либо допрашивают полицейские, либо избивают уличные бандиты. Ты хочешь, чтобы я продолжал? Попробуй сам пожить в таких условиях!
— Дзинь! — зазвенел лифт, остановившись на восемнадцатом этаже.
Уотсон вышел из лифта, сделал глубокий вдох и шагнул вперёд.
На улице Нью-Йорка было пасмурно, но солнце всё же пробивалось сквозь тучи. Уотсон сел на край крыши, почувствовал холодный зимний ветер, закурил и вдохнул густой дым, который прошёл через его лёгкие, заставляя клетки тела прыгать от возбуждения.
— Ты говорил, что этот месяц будет тяжёлым, но сколько раз ты уже арестовывал меня? Я пытался доказать прокурору, что у меня психические проблемы, отправить меня к психологу. Но ты всё равно продолжаешь драться с людьми. Ты действительно псих? — сказал Джордж Стейси, подойдя к нему в чёрном костюме и солнечных очках.
— Ты забыл, кто ты есть? Полицейский или вор?
Высокий и худой силуэт заслонил солнце. Уотсон прижал недокуренную сигарету к земле и резко встал.
— Три года, три года, и ещё три года! Уже почти десять лет, босс! — крикнул он.
Джордж Стейси нахмурился:
— Может, будешь относиться ко мне с уважением? Сейчас только я знаю твою настоящую личность в Нью-Йорке. Я вернусь и удалю все твои файлы. Ты останешься уличным бандитом, и мне больше не придётся беспокоиться.
Уотсон вспылил и указал на свои жёлтые волосы:
— А ты что обо мне думаешь? Каждый день напоминаешь, что я полицейский. Даже во сне я говорю: «Положи оружие и не двигайся, я полицейский!» Разве это нормально?
Он выплеснул всю свою злость.
Джордж пошевелил губами и спросил:
— Когда Тони получит товар?
Уотсон отвернулся и устало ответил:
— Не знаю.
Джордж покачал головой, понимая, что его бывший подопечный часто теряет самообладание. Жизнь под прикрытием, без света и перспектив, была нелегкой. Даже сильные психологически могли сойти с ума.
---
Эта история была переведена и адаптирована для русскоязычного читателя с сохранением атмосферы и эмоционального накала оригинального текста.
http://tl.rulate.ru/book/125213/5267587
Готово: