Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:
---
Она была красива, с горячим телом и тонкими чертами лица, но между бровями читалась легкая грусть, словно она беспокоилась о своей судьбе.
Слыша шаги позади себя, Вэй Чжэнчжэнь повернулась. Ее округлости, особенно выделявшиеся под черным свитером, не могли не бросаться в глаза. Ткань на животе, растянутая, образовывала едва заметный уклон.
- Вы, наверное, мистер Тони. Меня зовут Вэй Чжэнчжэнь. Я из династии Хань. Рада встрече. Буду вам очень благодарна за внимание.
Она слегка наклонилась, словно изящная птица, скромная и нежная.
Когда она увидела Е Цинъяна, ее сердце немного успокоилось. Ее новый начальник был действительно привлекательным мужчиной, а не каким-то старым мерзавцем, как она опасалась. Если бы он был похож на Ли Банчэня, она, может быть, и решилась бы на крайние меры.
- Ха-ха, не стоит так. В будущем мы, конечно, будем общаться. Кстати, старик Ли все рассказал? – Е Цинъян, хоть и был импульсивным, в этот момент выглядел спокойным и рассудительным.
Он знал, что хорошее блюдо нужно готовить медленно, чтобы оно успело прогреться и раскрыть вкус.
- А где ваш багаж? – заметил он, видя, что она пришла практически без вещей.
- Мистер Ли сказал, что все, что было раньше, больше не имеет ко мне отношения. Я тоже не хочу вспоминать о тех тяжелых временах, поэтому оставила все прошлое позади, оставив лишь одежду на теле. – Вэй Чжэнчжэнь, несмотря на свою хрупкость, оказалась сильной духом и решительной женщиной.
- По-вашему, словно вы никогда не учились. Но я не думаю... – Е Цинъян заметил.
- Я закончила университет в Дахане. Полюбила мужа и после выпуска уехала с ним на юго-восток. Вначале все было хорошо, но он подсел на азартные игры. Сначала он прятал это, но потом стало хуже. Он стал брать кредиты, закладывать все, что мог, и в конце концов... – Вэй Чжэнчжэнь запнулась, ее лицо покрылось слезами.
- Но теперь я свободна. Я больше ничего не должна ему. Мы пойдем разными путями, и я никогда больше его не увижу. – Она улыбнулась, но ее улыбка была скорее успокоительной, чем радостной.
- Извините, шеф, что я так много болтаю о своих прошлых неприятностях. Наверное, вы смеетесь. – Она смущенно смотрела на него.
Е Цинъян протянул ей пачку салфеток.
- С сегодняшнего дня это будет ваш дом. Если что-то непонятно, просто скажите. Здесь все автоматизировано. Ваша задача – стирка, готовка и уборка.
Когда он подошел ближе, он почувствовал, как в его нос дышит аромат орхидей, а может, это был запах ее кожи?
- Да, я постараюсь изо всех сил, чтобы отблагодарить вашу доброту. – Вэй Чжэнчжэнь смиренно склонилась.
- Не надо так. Я, хоть и живу в Америке, не из тех, кто скупится на своих. И не говори больше о благодарности. Просто делайте свою работу, и все будет хорошо.
Она молча кивнула.
- Для вас, большого человека, это, может быть, и простая задача, но для меня это как рождение новой жизни.
- Вэй Чжэнчжэнь, идите, приготовьте ужин. Давайте посмотрим, на что вы способны. – Е Цинъян улыбнулся.
- Мистер Тони, вы можете звать меня просто Вэй или...
- Нет, я буду звать вас Чжэнь.
- Хорошо. – Она согласилась.
- Я заранее подготовил для вас несколько нарядов. Сначала переоденьтесь. – Е Цинъян едва сдерживал улыбку, вспоминая заказанные онлайн костюмы.
- А где моя комната? – она немного испуганно посмотрела на него.
- Вы будете жить в соседней комнате. Все уже там.
Она слегка поклонилась и направилась в указанное место.
Е Цинъян с наслаждением наблюдал, как ее округлости, обтянутые джинсами, слегка покачивались.
Он точно нашел сокровище!
Когда Вэй Чжэнчжэнь увидела одежду на кровати, ее лицо вспыхнуло.
JK-костюмы, горничные наряды, супер-обтягивающие тело... Всего было больше дюжины, и ткани были высокого качества, недешевые.
Как можно носить такую унизительную одежду?
Но перед приездом Ли Банчэнь объяснил ей: если она хорошо справится, все будут довольны. Если же она разозлит шефа, ей не сбежать, даже если она улетит на край земли.
Она была вынуждена смириться, это не было ее волей.
Вэй Чжэнчжэнь выбрала более-менее нормальный офисный костюм. Белая рубашка с V-образным вырезом до пупка, короткая юбка, едва прикрывающая попку. Ее пышное тело еле поместилось в этом наряде.
Она пожалела, что так объелась. Ее рост 168 сантиметров, вес 98 килограммов, но вся ее "избыточная" масса была сосредоточена в "непристойных" местах.
Надеть этот костюм занял у нее 20 минут.
Когда она вышла из комнаты, Е Цинъян не смог сдержать восхищения. Ее лицо было румяным, щеки светились. Она не решилась долго оставаться перед ним и быстро направилась на кухню.
Ужин получился изысканным: три блюда и суп, типичная китайская кухня, которая изменила вкус Е Цинъяна, привыкшего к стейкам и десертам.
После еды Вэй Чжэнчжэнь быстро убрала стол, приготовила ванну для Е Цинъяна и даже помыла все его одежду, включая нижнее белье, которое она стирала вручную, так как машина не справлялась с этим.
После всех забот Вэй Чжэнчжэнь Е Цинъян почувствовал, что этот дом, наполненный холодной техникой, наконец-то обрел тепло. Вэй Чжэнчжэнь была как заботливая жена и мать, способная терпеть его прихоти.
Хоть между ними и не было близости, Е Цинъян знал, что в любой момент он мог получить желаемое.
Вечером Е Цинъян не стал торопить события. Он решил действовать постепенно, чтобы покорить эту восточную красавицу своим обаянием.
Его "маленькая Чили" не вернулась домой. Похоже, ее "цундэре"-атрибутика достигла пика. Но Е Цинъян не собирался уступать. Женщин иногда нужно ласкать, но слишком много ласки превращает их в истеричек.
Он не был тем, кто бросается на колени перед каждой девушкой. Он был сыном богатого семейства, с достоинством и гордостью.
Красота была для него лишь одеждой, и если одна не подходила, всегда можно было надеть другую.
- Хорошо сегодня повезет, если старый волк съест курицу... А что мне с тобой делать, если ты звонишь, а я не могу прийти и отшлепать тебя? – Е Цинъян, наслаждаясь завтраком под вниманием Вэй Чжэнчжэнь, бросил взгляд на телефон на столе.
"Маленькая Чили"...
---
Этот переписанный текст сохраняет атмосферу оригинального произведения, но адаптирован для русскоязычного читателя, с упором на естественность и выразительность.
http://tl.rulate.ru/book/125213/5262172
Готово: