Готовый перевод Traverse in Marvel: I Possess Iron Man Body / Путешествие в Марвел: Я получил тело Железного человека: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Спасибо! Некогда!" — черная вдова, прожившая более 70 лет, сразу поняла, о чем думает ее собеседник, увидев выражение лица Е Цинъяна, и тут же отказалась.

"Ну, ладно, надеюсь, вы быстро найдете капитана." — Е Цинъян впервые не смог договориться о встрече, смущенно поправил ухо и поспешно ушел.

После того как он покинул секретную базу Щ.И.Т., Е Цинъян вдруг оказался без дела.

Все в его компании теперь управляется Литтл Пеппер. Бетти Росс все еще на занятиях. Сяо Жунью стала личной секретаршей Литтл Пеппер. Неизвестно, какую волшебную настойку Вирджиния Пебо использует, но теперь они, как говорится, "в одной лодке". Е Цинъян даже не пытается вмешиваться.

"Куда мне пойти?" — задумался он.

В этот момент Е Цинъян оказался в непривычном для себя положении: богат, свободен, но одинок.

Внезапно глаза Е Цинъяна загорелись. Няня, которую он нанял утром, так и не появилась. Надо было срочно разобраться.

Он припарковал машину в небольшом лесу у дороги, достал телефон и проверил почту. Там уже лежали документы и фотография, отправленные ему Лао Ли.

Открыв документ, он увидел, что няни звали Вэй Чжэнчжэнь.

К удивлению Е Цинъяна, она оказалась 31 года от роду. Это немного разочаровало его.

Как говорится, женщины после тридцати начинают идти под гору. Неважно, кто они, но особенно это касается деревенских женщин, которые из-за тяжелой работы и постоянного воздействия солнца и ветра имеют грубую кожу.

Но это еще не самое главное. Деревенские женщины с их природной хитростью, как правило, начинают меняться, как только попадают в большую семью. Они быстро осваивают манеры и даже учатся ругаться, что делает их невероятно опасными.

С такими мыслями Е Цинъян открыл фотографию.

Хм?

Е Цинъян, который изначально был без надежды, широко раскрыл глаза, а его руки непроизвольно задрожали.

Фотография была очень простой, снята в каком-то дешевом фотосалоне. Но даже в таких условиях женщина на фотографии произвела сильное впечатление на Е Цинъяна.

Ее лицо было как у гуся, с правильными чертами и светлой кожей. По сравнению с европейцами, ее кожа казалась еще более нежной и гладкой.

Волосы были распущены, обнажая гладью лоб. Тонкие брови, как мазки туши, и черные глаза в форме цветов персика содержали в себе каплю весенней воды. Через экран Е Цинъян чувствовал, как его кровь начинает кипеть.

Его желание вспыхнуло мгновенно, и он хотел немедленно "наказать" эту "демоническую девчонку", которая своей красотой разрушает страну и народ.

Еще более привлекательными были ее полные губы, напоминающие Синь Чжилей.

"Лао Ли неплохо сработал, нашел мне такую красавицу!" — подумал Е Цинъян.

Но как такая красотка могла согласиться быть няней? Кто бы позволил такой женщине выходить на работу, обслуживая других? А вдруг ей встретится какой-нибудь негодяй?

Еще не закончив эти мысли, телефон внезапно зазвонил.

Это был Ли Банчэн!

"Сэр Шида, я отправил вам информацию, вы проверили?"

"Я сказал, Лао Ли, откуда ты взял такой шедевр? Неужели это была принудительная сделка? Если так, то я не хочу." — Е Цинъян признавал, что он богат, но обманывать мужчин и женщин он не мог. Он не хотел делать что-то, что могло бы разрушить чью-то семью.

"Все в порядке. Муж этой женщины задолжал по долгам. Кредиторы пришли к их двери. Муж согласился заложить ее. У меня много людей в подчинении. Как можно позволить, чтобы такой шедевр попал в руки негодяев? Мы заплатили вдвое больше долга, но с условием, что муж и жена должны развестись, а женщина должна подписать договор." — голос Ли Банчэна был спокойным.

"Тогда муж, естественно, согласился. Женщина тоже была подавлена. Теперь она одинока и беспомощна. Ей остался долг, который она не сможет отдать за всю жизнь. Неважно, с кем она будет — с вами или с каким-нибудь нищим, она согласится."

"Лао Ли, ты отлично играешь в эту игру!" — восхитился Е Цинъян. Оказывается, богатые люди даже не нужно самим что-то делать. Все само приходит к ним.

"Ну как, доволен этой женщиной? Если нет, я могу найти другую." — спросил Ли Банчэн с уважением.

"Нет, не надо, слишком хлопотно. Пусть будет она. Не знаю, когда это произойдет... хе-хе-хе" — выражение лица Е Цинъяна постепенно становилось пошлым.

Такая красотка просто смотреть на фотографию было соблазнительно. Если бы она была в живую... это было бы нечто!

"Вам еще нужно оформить паспорт, но я достану его к завтрашнему вечеру." — сказал Ли Банчэн с небольшим извинением.

"Ха-ха, это уже быстро." — улыбнулся Е Цинъян.

В конце концов, это ведь живой человек. Даже если это был груз, то СФ-экспресс все равно требует время на доставку, не говоря уже о跨国运输.

"Тогда я не буду вас больше отвлекать. Давайте встретимся, если будет время." — улыбнулся Ли Банчэн.

"Без проблем, я давно хотел пообщаться с вами, особенно насчет вашей теории разделения. В будущем я планирую заняться недвижимостью в Америке и хотел бы учиться у вас."

"Вы слишком любезны, слишком любезны!"

Они поговорили еще немного и повесили трубку.

Е Цинъян, чувствуя, как его кровь продолжает кипеть, не мог удержаться и снова достал телефон. На фотографии красотка была одета в дешевую футболку с круглым вырезом, но это не смогло скрыть бурных волн под ней.

"Нет, больше не могу смотреть!" — подумал он.

Если продолжить, то его "кровяное" начало будет так бурлить, что он, не имея Брюса Бэннера, не сможет сдержаться.

Красота — не самое главное. Надо заглянуть к маленькому Человеку-пауку и проверить задания, которые я ему дал вчера.

"Сяо Юй, подготовь мне подарок. Я собираюсь навестить старого друга." — подумал Е Цинъян, не намереваясь вести себя как босс с маленьким Человеком-пауком.

Как говорится, чтобы лошадь бежала, ей нужно кормить. Только тогда она будет бежать быстро и хорошо.

"Банг! Банг! Банг!"

Когда наступила ночь, Е Цинъян в сопровождении своей секретарши Сяо Жунью пришел в дом маленького Человека-паука.

"Мистер Тони Биг Шит?" — открыл дверь Бен Паркер.

"Заходите, заходите, моя жена, посмотрите, кто пришел!" — крикнул старик Паркер в комнату.

"О, это Тони Биг Шит. Ну что, пришел и что-то купил!" — тётя Мэй сказала это, но всё равно честно приняла подарок.

"Вау, это часы? Patek Philippe!" — тётя Мэй была знатоком.

http://tl.rulate.ru/book/125213/5262107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода