× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:

---

"Всё сделано, и мы даже начали накладывать первые защитные чары..." — пробормотал Эндрю, стоя рядом с теплицей, которую можно было считать завершённой. Он не смог сдержать вздоха — воздействие магии на строительство действительно потрясающее.

Но это был лишь вздох. В магическом мире не так много команд, способных работать на таком уровне, но с помощью механизмов их можно было найти в избытке. Правда, время обучения таких команд было просто невероятным...

"Эндрю!" — раздался голос Перси издалека, прервав его размышления.

"Что такое?" — оглянулся Эндрю.

"Директор зовёт тебя."

Какой директор? Эндрю хотел спросить, но остановился. Профессор Макгонагалл называлась профессором, значит, это должен быть Дамблдор.

"А, какой пароль в кабинет?"

"Шоколадная лягушка."

Отлично, подтверждено.

Эндрю кивнул и уступил место Перси — хоть профессор Адамс и следил за процессом с первого дня, всё равно нужно было соблюдать процедуры и проверять всё досконально.

"Директор что-нибудь сказал?" — спросил Эндрю.

"Нет," — подумал Перси, — "но это точно не плохо."

Надеюсь...

Эндрю смог сохранить хладнокровие.

---

"Профессор Дамблдор, я здесь."

"Сядь сначала, не торопись."

Глаза Дамблдора были доброжелательными, но Эндрю почувствовал лёгкую тревогу — не из-за призраков, а из-за странного чувства вины.

"Согласно записям, твой день рождения завтра, верно?"

"А?" — Эндрю опешил.

Что? Это же день начала учебного года! В его документах всё было указано правильно, и он был рад, что не пришлось использовать магию до поступления в Хогвартс.

"А... возможно, это проблема в управлении, но больше я ничего не могу выяснить. Книга записи принимает только студентов, поступающих каждый год. Это предел."

Эту информацию нужно было держать в секрете, но Эндрю подписал соглашение о неразглашении, так что проблем не было.

"Возможно, тебе стоит обратиться к администратору за дополнительной информацией, но я не думаю, что она расскажет тебе это до совершеннолетия."

"Думаю, так и есть..." — кивнул Эндрю, потом покачал головой. — "Но где бы ты ни был и в какой бы обстановке, нужно жить хорошо."

"Отличная мысль," — улыбнулся Дамблдор и кивнул. — "Но у нас есть более важные вещи. Ты знаешь о магическом возбуждении, верно?"

"Да, магическая сила несовершеннолетних волшебников резко растёт в день рождения. За один день прирост магии может быть равен двум-трём месяцам обычного роста. Это продолжается до семнадцатилетия, после чего общий темп прироста магии замедляется. Поэтому волшебники считаются взрослыми после семнадцати."

"Верно, так что постарайся как можно больше отдохнуть в этот день. Завтра у тебя выходной, и никаких магических практик. Приходи в мой кабинет послезавтра для теста по трансфигурации."

"Тест по трансфигурации?" — Эндрю опешил.

Он никогда не слышал о таком.

"Да, это как заклинание левитации. Оно позволяет примерно оценить уровень трансфигурации, но рассчитано на средний показатель по курсу."

...

Неужели Дамблдор сам это придумал?

Эндрю был весьма скептичен — раньше никаких тестов на уровень магии не было! Иначе он не смог бы обменять второй уровень заклинания левитации на так много золотых галеонов.

Но это было вполне нормально — если бы таких тестов не было, никто бы не стал их применять.

Волшебники любят точность, особенно те, кто занимается алхимией.

"Правильное количество крови дракона, правильное количество костной муки..." — звучит устрашающе, но Дамблдор, видимо, решил усовершенствовать систему оценки.

"Откуда взялся уровень трансфигурации?" — спросил Эндрю, уходя.

"Просто несколько материалов по трансфигурации и пара рун. Как только их удалось измерить, их можно использовать для оценки среднего уровня студентов. Это очень полезный инструмент для преподавания. Минерва оценит."

"Ты не пытаешься обмануть Минерву, говоря, что ты сам разработал этот метод оценки, правда?"

"Как ты мог такое подумать? Я ведь директор. Я должен продвигать всё, что может улучшить преподавание."

"..."

"Альбус, ты снова врешь. Посмотри, как смеётся Шляпа-Разделитель!"

"..."

---

"День рождения... происхождение... и праздники."

Эндрю покачал головой. Как быть с днями рождения? Если их два, то его точно задушат соседи по комнате. Но как сообщить об этом? Написать письмо? Или просто смириться?

Это мелочи...

Он решил сосредоточиться на важных вещах — например, на том, что находится в канализации.

Он не помнит деталей, но знает о василиске и дневниках.

Но как с этим справиться?

Василиск прост. Хоть он и получил только часть карты источников воды, это не проблема. Достаточно предложить почистить канализацию во время каникул и насыпать туда много крысиного яда. Василиск, который не может ничего поесть, не сможет оставаться в сознании и покажет свою сущность.

Конечно, перед этим нужно проверить, насколько это существо выносливо к голоду.

Но если всё пойдёт не так, можно убедить профессора провести исследование популяции крыс.

Это даже можно списать на Перси, если показать несколько признаков крысиной инфекции.

Но дневник сложнее. Как Джинни Уизли получила дневник? Видимо, от семьи Малфоев?

Может, Малфой ухаживает за Джинни? Ведь он слышал, что она самая красивая в школе и чистокровка...

Но это не сходится.

Дать дневник первокурснице? Это звучит странно.

Как она его получила?

Ещё есть близнецы Уизли — Рону можно немного подшутить, но у них всего одна сестра. Эндрю не хотел иметь дело с двумя Пивзами каждый день.

"Сложно... лучше сначала перешагнуть через этот порог, пережить волнение, а потом думать..."

---

"Наконец-то почти всё закончено..."

Система полива подключена, канализация готова, защитные чары наложены — теплица почти завершена, осталось только укрепить её несколько раз.

Строительная команда уже разбирает палатки — временный источник воды перенесён в теплицу, а ванная комната превращена в вспомогательные объекты. Всё идёт гладко.

Перси, который уже мечтал о свободе за пределами Хогвартса, вдруг заметил что-то неладное, когда Хагрид отправлял рабочих по домам.

А где Эндрю?

Где тот Эндрю, который уговорил его прийти в школу и участвовать в строительстве теплицы?

Почему именно он следит за финальными штрихами?

Может, Эндрю ушёл к профессору Макгонагалл?

Перси побежал к её кабинету, но дверь была заперта — профессор снова уехала, на этот раз на отечественную конференцию.

В кабинете Дамблдора кто-то был, но Перси не осмелился туда зайти.

Профессор строгая, но с ним довольно легко разговаривает, а вот Дамблдор наводит на него слишком много страха.

"Кто мне даст отгул?"

"И обещали праздник посредине, а его нет!"

Только когда Перси начал считать, он понял, что что-то не так — его вызывали в выходные, чтобы он следил за ходом строительства, а команда ни одного дня не отдыхала.

Единственное благо — он не рассказывал об этом Пенелопе, иначе...

Но где же Эндрю, негодяй?

Он обошёл весь замок, проверил библиотеку и наконец увидел Эндрю, лежащего на лужайке возле Чёрного озера.

"Добрый день, Перси," — лениво поздоровался Эндрю. — "Хочешь десерт? Сегодня мороженое со вкусом лимона, мой любимый."

"Строительство закончилось сегодня. Ты не хочешь посмотреть?"

"У меня сегодня выходной — а у тебя завтра, так что можешь пойти на свидание в маглёнку. Конечно, сегодня тоже можно."

"Я хочу уехать из школы и снять дом..."

Разве ты не должен помочь мне найти подходящую комнату, раз уж я участвовал в строительстве теплицы?

"Я уже всё заказал для тебя, но потом тебе придётся продлевать. Я забронировал на три дня. Кстати, депозит включён в аренду, три галеона. Спасибо. Если захочешь продлить, плати сам."

Эндрю достал конверт из кармана и протянул его Перси, который был в полном недоумении.

"Когда ты уехал из школы?"

"В тот день, когда забрал тебя. Рядом с зоопарком — теория хороша. Если захочешь сменить, рядом есть более дорогой отель, а чуть дальше — дешевле."

"Почему ты не написал об этом в письме?"

Перси смотрел на конверт и чувствовал, что голова его немного кружится.

"Я думал, что даже отличник по магловедению справится..."

Эндрю развёл руками. — "Я не могу уехать сегодня, но могу отвезти тебя завтра днем. Нужно?"

Его ответ был однозначным: "Не думаю, что с нетерпением жду твоего провода — увидимся в начале года!"

"Береги себя, если что, езжай на автобусе, и не забудь про сову, если что-то случится!" — пожелал Эндрю.

Теплица построена, и ему больше не нужно видеть Перси в больничном крыле.

"Конечно!" — крикнул Перси, махнув рукой, и направился к замку.

Эндрю улыбнулся, продолжил лежать и отдыхать, как и сказал профессор.

Он полностью отпустил работу и отдыхал — но ничего не чувствовал.

Магия — это не внутренняя сила, особенно когда ему запретили использовать заклинания. Эндрю даже попросил эльфа принести стул, но изменений не было.

Никакого волнения, только тепло солнца и желание хорошо поспать — к тому же есть зелье от комаров, которое он взял у профессора Макгонагалл. Эффект отличный.

Проведя день так легко, Эндрю не заметил никаких изменений. В итоге он проспал, как будто в сновидении, благодаря медному кольцу, которое позволило ему заснуть в постели.

---

"Это был... хаос снов..."

Когда Эндрю проснулся на следующий день, он посмотрел в зеркало — зубы целы, волосы, глаза, лицо и руки без изменений.

Рост тот же. Он не вырос на десять сантиметров за ночь, как в сновидении, и не превратился в палочку.

Значит, магическое возбуждение не требует жертв?

Эндрю взял палочку, и его расслабленные глаза вдруг остеклились.

Что-то не так — очень не так.

Палочка, казалось, изменилась.

Нет, она стала как одиннадцатая палец.

Он осторожно дотронулся до кровати — хорошо, ничего.

С лёгкой насмешкой он оделся и вышел из комнаты, сняв свежий яйцо из снаружки.

С лёгким движением палочки яйцо начало трястись, трещать, и из него выскочил крякающий утёнок, который быстро раздулся до кулака.

"Похоже... очень похоже..." — пробормотал Эндрю, проткнув палочкой утёнка.

Из него раздалось кряканье.

Он продолжил экспериментировать с трансфигурацией — но безуспешно.

Всё же это был преобразованный утёнок, а не настоящий. Но по сравнению с его предыдущими неуклюжими попытками, теперь его преобразования уже нельзя было легко распознать.

Эндрю вздохнул, стукнул по утёнку и отменил трансфигурацию — яйцо в белой оболочке снова появилось в воздухе.

Он попробовал снова, и на этот раз из яйца вылез кролик — но, как и раньше, он был недостаточно совершенным, даже не мог есть.

По сравнению с профессором Макгонагалл, которая могла превратить стул в животное, это было просто ужасно.

Но Эндрю быстро успокоился и улыбнулся...

"Хороший прогресс... Я требовал слишком много..."

Он отложил мечты, взял яйцо и направился к кабинету Дамблдора, чтобы показать свои заклинания и пройти тест на уровень трансфигурации.

"Уровень трансфигурации... Не знаю, как Дамблдор его оценивает. Проверит ли он мой уровень магии?"

Неизвестно — он старался описать чудеса Дамблдора, но те, кто с ним сталкивался, говорили, что это не так просто.

Он всё же предпочитал бы, чтобы его учила профессор Макгонагалл, но знал, что занятому Дамблдору некогда тратить полдня на тестирование одного студента.

Так насколько же высок уровень магии Дамблдора?

Какой у него уровень трансфигурации?

Является ли Дамблдор высшим мастером трансфигурации?

---

http://tl.rulate.ru/book/125203/5267578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода