Вот переписанная глава на русском языке:
---
Оказалось, что мадам Помфри способна прикрепить руку целиком всего за минуту, а новую руку вырастить за пару дней. Но вот немедицинские задачи — это не её конек.
Когда Эндрю и его друзья учились на курсе по истории магии, мадам Помфри чуть не нахмурилась, глядя на группу молодых волшебников, которые стояли в очереди и теоретически могли бегать, прыгать и делать всё, что угодно, не боясь заболеть.
— Вы не можете просто отрезать кожу и заставить её вырасти заново, — сказала она. — Это возможно, и процесс заживления проходит быстро, но что-то всегда кажется неправильным.
Она не могла смириться с тем, что создаёт раны там, где их нет. После долгих раздумий она решила обратиться за помощью к профессорам. Разве можно создавать раны, когда их нет?
Пока ученики нервно ждали, появился профессор, наиболее тесно связанный с больничной койкой — профессор зельеварения, Снегг.
Хотя это звучало странно, но волшебная медицина устроена именно так: заживление магией занимает половину, а вторая половина — это зелья. И профессор Снегг, как ни странно, был в этом деле мастером.
Но, увидев группу учеников, стоявших в очереди, Снегг сразу же изменился в лице. Его тревога сменилась явной насмешкой. Перед ним были не те ученики, о которых говорила мадам Помфри. Они были здоровы, живы, и среди них было немало Гриффиндорцев...
Если бы дело было в лечении болезни или спасении жизни, он, возможно, закрыл бы на это глаза, но в данной ситуации...
---
— Черт, почему это Снегг... — прошептали ученики, но тут же замолкли. Даже если кто-то из них не был студентом профессора Снегга, все знали, что этот профессор непрост в общении и отлично замечает мелкие движения.
И, конечно же, когда профессор Снегг бросил взгляд на учеников, каждый из них почувствовал его нетерпение и равнодушие.
Он подошёл к одному из студентов, осмотрел его и, с презрительным видом, повернул его запястье. Затем раздался его шепот, пронизанный пренебрежением:
— Нет проблем. Немного проклятого чернила. Исчезнет само собой через два дня.
После этого, под взглядами множества учеников, Снегг развернулся и ушёл, не оглянувшись.
Мадам Помфри поспешила к ним, но её появление всё же нарушило хрупкое равновесие.
— Что значит «нет проблем»? И что за чернило исчезнет через два дня? — недовольно спросил один из учеников.
— Наверное, нам придётся носить это чернило на лице два дня... — ответил другой.
— Смотри на светлую сторону: по крайней мере, баллы никто не снимал, верно?
...
Ученики много болтали, но всё было бесполезно. Больничная койка не могла ничего сделать, а приглашённый профессор не помог. Все могли только обсуждать, стоит ли просто пропустить занятия, чтобы избежать этого.
Но в ходе обсуждения кто-то заметил, что у Хэла, стоявшего в конце очереди, что-то не так. У всех были написаны слова на лице, а у него — эмблема школы.
— Разве это не уродливо? — спросил кто-то.
Когда мадам Помфри поспешила с другим профессором, ученики уже разошлись. Трансфигурация — не такая уж сложная вещь. Даже младшекурсники могли найти кого-нибудь из старших, чтобы изменить их внешний вид.
Так что на следующее утро, когда Эндрю закончил пробежку, переоделся и направился в столовую, он был поражён увиденным.
Перед ним сидели:
— куча Пуффендуйцев с эмблемами Пуффендуя на лицах,
— куча Когтевранцев с эмблемами Когтеврана,
— куча Слизеринцев с чистыми лицами,
— и куча Гриффиндорцев с написанными словами и эмблемами Слизерина.
— ???
Оскорбительные надписи вдруг указывали на странное место...
Многие ученики пытались сдерживать смех, но никто не решался рассмеяться вслух. Эндрю сел и узнал, что Гриффиндорцы заявили, что у них нет никакой неприязни к Слизеринцам, эмблемы были личным выбором, а слова — это просто шутка. Профессор Снегг сказал, что они исчезнут через два дня...
— Кто придумал эту затею? Это просто подло... — подумал Эндрю.
Но было действительно нечего сказать. Ведь профессор Снегг уже всё объяснил...
Так что Эндрю тоже присоединился к тем, кто пытался сдержать смех.
---
— Кто придумал эту идею? Это слишком подло.
Эндрю, который только что закончил урок травологии и создал своё шедевр (хотя он мог превратить свою палочку в почти идентичный портрет, это не помогло ему запомнить характеристики растений), получил один балл от профессора, который нахмурился. Он отправился в кабинет профессора Макгонагалл и встретился с шестиклассником-старшекурсником из Гриффиндора, который был старостой.
— Это должно оставаться секретом. Я правда не могу сказать. Снегг всё ещё в ярости. — ответил тот тихо, — очевидно, Гриффиндорцы заранее обсудили и решили защитить своего «командира».
Хотя Эндрю, возможно, смог бы угадать, если бы продолжил спрашивать, он не стал этого делать. Он не был таким любопытным, и, скорее всего, всё раскроется само собой, когда буря утихнет.
В конце концов, это не Перси. Они работали вместе дольше. Каждый староста колледжа отвечает за две вещи: помощь профессору в управлении колледжем и управление дисциплиной студентов в таких местах, как комната отдыха. Затем они обсуждают расписание. Перси в основном отвечает за офис из-за своих двух неприятных братьев и проблем с экзаменами OWLS.
— Ладно, поговорим, когда буря утихнет... — ответил Эндрю тихо, но как только он закончил, дверь кабинета профессора Макгонагалл громко заскрипела.
— Пожалуйста, войдите.
Как Эндрю и подозревал, был только один человек, кто осмеливался так стучать в дверь кабинета профессора Макгонагалл.
— А... Профессор Макгонагалл не здесь? — спросил тот.
— Профессор в классе. Что-то важное, мистер Хагрид? — ответил шестиклассник быстро, прежде чем Эндрю успел сказать что-то.
— А, это... это... эм... — Хагрид колебался. Он, вероятно, даже не знал, о чём хотел сказать.
Но в конце концов он решился:
— Это было о яйце дракона. Один из торговцев отправил яйцо дракона, но обнаружил, что тот, кто заплатил залог, пропал. Он проклял и снизил цену на яйцо дракона. Я думаю, профессор Гей сказал в последнем письме...
Ну, больше говорить не нужно...
Эндрю, вероятно, понял, что происходит — доклад, скорее всего, был отклонён. Хотя он не знал, какая версия была использована, профессор, вероятно, снова успокоил его, сказав, что нет подходящего момента, а затем Хагрид нашёл лазейку и нашёл подходящее яйцо дракона где-то.
Вы шутите, конечно, такое невозможно...
Но профессор хотел его успокоить, так что что можно было сказать?
Прежде чем он успел подумать, шестиклассник рядом с ним грубо отдал приказ:
— Эндрю, иди найди профессора. Это важно.
С углом, который Хагрид не мог видеть, тот отчаянно подмигнул Эндрю.
Это было нормально...
Дать профессору время подумать, по крайней мере, он не столкнётся с этим внезапно...
Это было лучшим подходом в данный момент.
Эндрю подмигнул в ответ и быстро побежал.
— Этот урок... ну, это первоклассник, на третьем этаже... — он вспомнил расписание профессора Макгонагалл — в конце концов, это была часть его работы.
— Дзынь-дзынь-дзынь.
— Пожалуйста, войдите.
Эндрю вошёл под взглядами всех учеников и сказал тихо:
— Профессор, в вашем кабинете есть важные гости.
Профессор Макгонагалл бросила взгляд на Эндрю и заметила, что у него было решительное выражение лица — она сразу поняла, что это будет сложная проблема.
— Попрактикуйтесь самостоятельно. — она поспешила из класса, а Эндрю последовал за ней, — и теперь все слушали, что происходит.
— Что происходит? — спросила профессор Макгонагалл, оставаясь спокойной — или, скорее, привыкшая к этому.
Эндрю кратко описал ситуацию.
— Это... — брови профессора нахмурились — такое могло случиться с Хагридом?
— Что вы думаете? — она спросила Эндрю.
— Боюсь, это нельзя остановить, профессор. Мистер Хагрид, кажется, не в обычном волнении... — ответил Эндрю.
— Что вы рекомендуете?
— Лучше позволить ему насладиться... вырастить его немного, а затем передать Министерству магии... в любом случае, это вещи, которые были контрабандой, так что давайте просто скажем, что торговец был пойман и признался. — Эндрю предложил этот плохой план — за это короткое расстояние, если бы он мог придумать способ, он бы взял инициативу в свои руки.
В конце концов, профессор Макгонагалл действительно не могла ничего преподавать, так что если он работал в другом месте и приносил ей новости, он сделал всё, что мог.
— Глупости, Министерство магии не конфискует его, если вы держите его... — профессор Макгонагалл покачала головой, — но можно позволить ему попробовать вырастить его — но его нужно будет отправить как можно скорее. Я подумаю ещё.
Она кивнула:
— Ты иди в класс и наблюдай за ними. Это всегда безопаснее, чем оставлять их одних в классе.
Профессор Макгонагалл, очевидно, не доверяла ученикам своего колледжа.
— Всё будет в порядке через минуту, я скоро вернусь.
---
http://tl.rulate.ru/book/125203/5267002
Готово: