**Глава: Праздник в Хогвартсе**
Пока гриффиндорцы планировали что-то грандиозное, Эндрю пытался проверить домашние задания четвертого курса в кабинете. Хотя изначально он намеревался почерпнуть знания у профессора Макгонагалл, в процессе проверки он обнаружил, что польза от этих работ не уступает той, которую можно получить, проводя столько же времени в библиотеке.
Чтение, самостоятельная практика или наставления профессора Макгонагалл — все это приносило ему правильность: верные техники, заклинания, предположения и выводы. Ошибок не было, что хорошо, но и не слишком — он не знал, где легко допустить ошибку и какие последствия они могут иметь.
Если сравнить это с уроками профессора Снегга, то он мог только варить идеальное зелье, но, видя неудачный результат, не мог сразу определить, кто из студентов допустил глупую ошибку, за которую стоило снять очко. Но теперь все изменилось. Он не чувствовал такого с первыми двумя курсами, но третьекурсники вдруг вызвали у него волнение. Он наконец понял, что трансфигурация может допускать такие ошибки!
Осознав это, он воспользовался своим временем ассистента, чтобы изучить домашние задания четвертого курса. Хотя он еще не владел этим аспектом трансфигурации, теоретически он уже многое знал. Опираясь на оценки прошлых студентов, он быстро нашел три работы, в которых практически не было ошибок, и использовал их как образец для изучения ошибок других.
— «Так вот как это можно сделать!»
— «Ну, в этой ошибке моя первоначальная идея была точно такой же, как у него…»
Эндрю был в восторге от этого огромного набора неправильных решений, но, когда прозвенел колокол, он с неохотой вернул работы на место и покинул кабинет профессора Макгонагалл.
— «Опять в подвал…» — подумал он, покачивая головой. Эту работу невозможно было выполнить в кабинете Макгонагалл — он был слишком близко к астрономической башне. Хотя во время каникул он мог занять общежитие в одиночку, он не был уверен, что сможет закончить столько рукописей за один раз. Став ассистентом, он получил все, что хотел, кроме одного — времени стало намного меньше, а для написания рукописей требовалось планирование.
---
— «Сколько человек ты уже связался?»
— «Много. Братья Уизли, мы решили подарить им большой сюрприз перед выпуском.»
Супергруппа первого курса напугала старшекурсников гриффиндоров. Не страшно, что они не выиграли Кубок Дома в последние годы, но было стыдно проиграть младшим в плане сплоченности. Тот факт, что они уйдут из школы через полгода, вдохновил многих, и с гениальным планом близнецов этот рождественский праздник обещал быть не таким уж скучным.
---
— «Наконец-то наступают каникулы.»
Под ожиданием всех время словно ускорилось, и наступила последняя ночь перед праздником. Когда празднование началось в замке, семикурсники гриффиндоров собрались вместе у станции Хогсмид, на некотором расстоянии от школы.
— «Быстрее, быстрее, времени мало!» — они перекликнулись, зная способности друг друга после почти семи лет общения.
Деревья, перенесенные сюда за последние дни, были легко подняты, а затем превращены в нужные формы мастерами трансфигурации гриффиндоров. Камни, дерево и снег, собранные и сложенные в кучи, быстро приняли форму под действием магии, создавая длинную и внушительную конструкцию.
Любой ученик Хогвартса сразу узнал это — почти идеальная копия Хогвартс-экспресса. Гриффиндорцы даже отправили лучших магов трансфигурации вперед, чтобы обеспечить краткое движение этого смешного фальшивого поезда. Они создали поддельные рельсы, превратили дорогу в имитацию пути и с помощью магии скрыли разницу между настоящей и фальшивой платформами.
После завершения всего этого, за исключением нескольких смельчаков, оставшихся наблюдать за происходящим, остальные вернулись в школу под предлогом сверхурочной работы над внеклассным проектом.
---
— «Те, стрэлы сегодня не очень устойчиво летают?»
— «Да, но это лучше, чем грести… Эй, мы уже приехали?»
— «Не знаю… Выходи.»
Студенты покидали вагон один за другим, не замечая, что стрэлы были более нетерпеливы, чем обычно. Хотя Хагрид старался их обучить, семикурсники уже раскусили его секретный корм и приготовили много его здесь.
— «Назад, Слизеринцы зарезервировали передний вагон в этом году!» — кричал грубый новый кондуктор, отправляя студентов других факультетов на задний вагон, а затем ведя их через обход к настоящему поезду.
---
— «Странно, в этом году довольно много студентов остаются в школе…» — подумал кондуктор на настоящем Хогвартс-экспрессе, глядя на отсутствующих. Хотя продажи в вагоне-ресторане шли не очень, он ничего не мог с этим поделать.
Когда наступило время отправления, Хогвартс-экспресс, с меньшим количеством пассажиров, отправился по железной дороге быстрее, чем обычно.
Тем временем слизеринцы наконец заметили неладное — поезд был слишком тихим. Неудивительно, что они опоздали с обнаружением. Лучшие гриффиндорцы построили для них самые удобные отсеки, и недостатки трансфигурации проявились только после того, как поезд начал двигаться.
Строительство было слишком поспешным, и поезд не оправдал ожиданий гриффиндоров. Когда он начал медленно качаться, фальшивый кондуктор и поддельные работники, заметив неладное, счастливо телепортировались прочь. Медленно движущийся поезд начал распадаться прямо на глазах слизеринцев, превращаясь в бесчисленные снежки, которые посыпались на них.
Но это было не самое разочаровывающее. По мере исчезновения магии связанная маскировка также начала разрушаться. В то время как слизеринцы ругались, настоящий Хогвартс-экспресс, который они должны были сесть, издал длинный гудок неподалеку и уехал прочь.
— «Гриффиндорские ублюдки, хулиганы, бесстыжие!» — разносились проклятия по всему небу станции Хогсмид.
http://tl.rulate.ru/book/125203/5262157
Готово:
Использование: