Читать This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Если бы вчера было завтра, то сегодня была бы пятница. Так какой же сегодня день недели?"

Дверной молоток сегодня явно даёт подсказки.

После лёгкого возвращения в комнату отдыха первокурсники заметили неладное — на доске объявлений появилось новое сообщение. Оно, с безупречным грамматическим стилем, информировало всех первогодков о том, что в четверг утром они будут соревноваться с учениками Пуффендуя, чтобы вместе пройти уроки полётов.

"Ах, полёты..." — вздохнул Кевин.

Остальные тоже не выглядели вдохновлёнными, только Белл был более энергичным:

- "Наконец-то это началось!"

Он единственный из общаги, кто когда-либо катался на детской метле, и самый большой фанат квиддича.

- "Не надо так, это не так уж сложно. Хотя я никогда не трогал настоящую метлу — хотел попробовать, когда мне было девять, но..." — Белл сильно качнул головой, в его глазах мелькнула паника.

- "Не думаю... Мне не помогает то, что я ничего не могу прочитать в книгах об этом."

- "Согласен... Почему никто не написал книгу о том, как пользоваться метлой?"

- "Наверное, потому что это просто." — заметил Эндрю, прислонившись к стене. Хоть он и был немного встревожен, он всё ещё пытался себя успокоить. — "Если бы для сдачи экзамена по правилам полётов нужно было три-четыре месяца, а потом ещё соблюдать кучу правил, то кто-нибудь бы уже издал такие книги."

- "Верно... Есть специальные книги по правилам квиддича, но о полётах почти ничего не сказано..."

- "Надеяться бесполезно, давайте думать, как выкрутиться на следующем уроке... опять зельеварение."

Это заявление сразу вернуло всех из состояния вздохов. Уроки полётов, конечно, стоят того, чтобы о них беспокоиться, но это всё же будущее. А вот зельеварение... это реальная опасность, которая уже на пороге!

++++

Урок полётов, вероятно, оказал наибольшее влияние на Когтевран. В последующие годы мало первокурсников, которых Эндрю знал, кто бы не вздыхал, вспоминая этот урок.

Когтевраны хорошо справляются с неизвестным, используя опыт, но полёты — это не то. Если ты можешь летать, то можешь, а если нет, то нет. Никакой описатель не сможет передать это чувство словами.

И ещё одна ужасная вещь: из-за привычек некоторых студентов Когтеврана никто не мог быть уверен, что подразумевается под фразой "Я тоже не умею". Все ли действительно не умеют? Или кто-то просто говорит, что не умеет, а потом неожиданно демонстрирует красивый полёт?

Особенно после начала публикации серии "Дumbledore: Легенда" атмосфера стала ещё хуже. Раньше все занимались своими делами, а теперь приходится подражать другим, правда?

Но как бы студенты ни думали, время — это очень справедливая вещь. В окружении тревоги четверг настал.

- "Я всегда чувствую себя нестабильно... Почему мы первые?" — с серьёзным видом сказал Хал за обеденным столом.

Эндрю, напротив, был в хорошем настроении и слушал жалобы своих соседей по комнате. Он уже составил полный план, чтобы избежать серьёзных травм.

- "Ладно, хватит ныть, ты поймёшь всю прелесть полётов, как только сядешь на метлу." — радостно заметил Белл, который был настолько взволнован, что даже плохо ел завтрак.

Вскоре, в окружении тревожных взглядов группы студентов, наступило время урока полётов.

+++++

- "Не летите слишком высоко — пока вы не разобьётесь насмерть, мадам Паффл может всё исправить..." — шептал Эндрю себе, чтобы успокоиться. Он даже потерял способность ориентироваться, следовал за группой на лужайку в полудрёме.

К этому времени метлы и их инструктор уже были готовы.

- "Ну что, вы тут чего разглядываете?" — строго сказала мисс Хуч, их инструктор по полётам. — "Встаньте рядом с метлой. Быстро, быстро, пошли!"

Эндрю глубоко вздохнул и последовал за очередью к метле. Она выглядела в плохом состоянии и явно давно не обслуживалась.

- "Держите крепко и положите руку на метлу — правая рука!

- Повторяйте за мной. Когда я скажу 'готов', вы называете три, два, один, и все вместе кричите!

- Готов, три, два, один, встать!"

- "Встать!"

Метла легла в его руки более гладко, чем он ожидал. Оглядевшись, он заметил, что многие сделали то же самое.

"Так, что заставило это сработать? Эмоции? Доверие?"

Эндрю не мог сделать конкретного вывода. Когтевраны верили опыту, а Пуффендуйцы не любили сомневаться в учителях, что не позволяло ему сузить круг предположений.

К тому же, метла и другие волшебные предметы — это разные вещи. Он покачал головой и временно отложил привычку анализировать, которую развил за это время.

После того как мисс Хуч повторила пароль ещё раз и повела всех вместе кричать ещё два раза, почти все начали поднимать свои метлы.

Следующий шаг — объяснение угла, под которым нужно держать метлу, и технику коррекции. Эндрю редко получал замечания.

- "Вы держите метлу, а не палку, которая упадёт, если её не крепко держать!

- Расслабьтесь, расслабьтесь! Вы должны довериться ей, чтобы она подняла вас в небо, а не душить её до смерти!

- Обратите внимание на угол, угол! Это метла для полётов, а не животное!"

После целой серии замечаний мисс Хуч, наконец, одобрила их технику.

- "Хорошо, слушайте. Когда я свистну, оттолкнитесь от земли обеими ногами, но не слишком сильно. Вы должны подняться всего на несколько футов, а затем наклонитесь вперёд и дайте метле нести вас вперёд под небольшим углом, чтобы вернуться на землю. Поняли?"

- "Поняли!"

- "Отлично." — мисс Хуч была довольна их реакцией. — "Готовьтесь, три, два, один!"

Звонкий свисток пронёсся по воздуху, и Эндрю приложил небольшую силу. Лёгкая тяга подхватила его и подняла на небольшую высоту.

Он с любопытством ощутил положение своей попы и обнаружил, что, как и говорил Белл, это действительно напоминает мягкую подушку.

- "Теперь поднимемся..."

Он слегка скорректировал метлу и понял, что это не намного сложнее, чем велосипед: поднять, скорректировать, опустить...

Просто и понятно.

"Вот оно как, не нужно было писать книгу."

- "Студент Тейлор!" — раздался голос мисс Хуч. — "Снято пять баллов с Когтеврана."

Эндрю только тогда осознал, что он единственный, кто всё ещё находится в воздухе, а остальные уже приземлились. Он вспомнил приказ, который только что получил: подняться чуть-чуть, а затем приземлиться.

...

А где же обещание, что становишься умнее, как только ноги покидают землю?

После того как он убедился, что может летать, он немного разогнался и запутался в мыслях...

Он начал легко нажимать на метлу, чтобы плавно приземлиться.

- "Отличное начало для первокурсников, и никакого паники..." — лицо мисс Хуч смягчилось. — "Хорошо, добавлено три балла Когтеврану."

???

http://tl.rulate.ru/book/125203/5261849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку