Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:
---
Эндрю подозревал, что миссис Хуч специально дразнит его, но не решался ничего сказать. Он действительно потерял самообладание — пришлось признать это. Хотя он и был более взволнован, чем другие студенты, когда дело дошло до полётов, его стабильная работа на высоте не принесла ему никаких привилегий. Всё начиналось с самых основ: плавный взлёт, подъём и посадка. Затем — прямой полёт, поворот и снова посадка. Каждое новое движение следовало за другим, как будто это была небольшая симфония полётов.
Профессор, наблюдая за учениками, несколько раз поднималась и садилась вместе с ними, тут же указывая на ошибки.
— Хорошо, теперь нам нужен кто-то, кто продемонстрирует все движения, которые мы только что изучили. Кто готов? — спросила она.
Несколько рук поднялись, и в итоге выбор пал на Эндрю. Хотя в начале он чуть не совершил фатальную ошибку, в конце концов он смог стабилизироваться и показать свои способности.
— Начинай! — скомандовала профессор.
Эндрю аккуратно поднялся на метле, стараясь не думать о том, что одна нога могла бы повести его в совершенно другом направлении. Но сейчас он не решался рисковать без предварительной тренировки.
— Отлично, ещё раз поднимись!
— Теперь лети прямо!
— Поверни налево!
— Лети прямо — хорошо, теперь поверни!
— Опусти высоту!
— Плавное снижение после растяжки! Остановка!
— Хорошо, садись!
Эндрю опустился, словно пушинка, и даже некоторое время продолжал парить на низкой высоте после посадки.
— Прекрасно, два балла для Когтеврана, — сказала профессор.
Эндрю хотел было попросить добавить ещё, но дополнительных баллов не последовало. Вместо этого другого ученика выбрали для демонстрации, а Эндрю разрешили тренироваться самостоятельно на высоте не более десяти футов. Это заставило его отказаться от наблюдения за другими и сосредоточиться на своих экспериментах.
Он начал пробовать всё, что только приходило в голову: экстренные остановки, резкие подъёмы, попытки летать вверх ногами на сверхнизкой высоте, повороты и взлёты на одной ноге. Почти всё, что он только мог придумать, он смог воплотить в жизнь. Хотя падал он и не раз, но каждый раз вставал, отряхиваясь, и продолжал.
— Ха-ха-ха… — раздался смешок, когда Эндрю снова упал с метлы. Один из учеников не выдержал. Миссис Хуч бросила на него взгляд, но, убедившись, что Эндрю не превысил разрешённую высоту, оставила его в покое.
— Похоже, я переоценил опасность… — подумал Эндрю, потирая больную попу и поднимая метлу с земли. Он снова взлетел и продолжил свои эксперименты.
Результат был впечатляющим: ещё до конца занятия он совершил полный полёт, на этот раз так плавно, будто он был частью метлы.
— Очень быстро. Ещё одно занятие — и ты сможешь попробовать полёты на средней высоте или высокоскоростные. Это очень быстрый темп. Если будешь продолжать в том же духе, уже во втором году ты сможешь подать заявку на место в академической команде, — сказала миссис Хуч, добавив три балла Когтеврану и щедро похвалив Эндрю.
— Команду больничного крыла можно забыть… — подумал Эндрю. Он вообще не собирался играть в квиддич. Трансфигурация уже отнимала у него всё свободное время в первом году, не говоря уже о том, что ему нужно было поддерживать качество и количество корма для его экспериментов. У него просто не было лишнего времени.
Но он ничего не показал, а миссис Хуч, заметив его прогресс, сказала, что если он будет тренироваться стабильно и уделять достаточно времени команде больничного крыла, она сможет порекомендовать его на пробу в лигу после успешной сдачи экзаменов.
— Неплохо. Если всё пойдёт по плану, это тоже вариант… — подумал Эндрю.
После того как прогресс Эндрю был подтверждён, занятие подходило к концу.
— Ученики, которые ещё не освоили управление метлой, могут прийти в выходные и подать заявку на дополнительные занятия. Старшекурсники клуба полётов будут вас обучать. Однако, если будут серьёзные нарушения, вы автоматически провалите курс полётов в первом году и будете отстранены от полётов на год. Если ситуация повторится и во втором году, то больше не думайте о том, чтобы коснуться метлы в стенах школы.
— Кроме того, ученики с отличными навыками полётов могут подать заявку на тренировки по воскресеньям, но для этого нужно пройти оценку членами клуба полётов. Всё, занятие окончено.
Миссис Хуч достала свою палочку, и, как будто подчиняясь её воле, метлы собрались вместе, словно отряд солдат, ожидающих приказа.
— Как и ожидалось, ничего сложного, — сказал кто-то.
— Я и говорил, — ответил Белл, выглядя уверенным. — Кстати, Эндрю, пойдём тренироваться вместе в выходные?
— Конечно, но, боюсь, у меня будет всего полдня. Ты знаешь, мой маленький эксперимент только что достиг ключевой точки.
Эндрю понимал, что ему всё равно нужно тренироваться в полётах, чтобы в будущем иметь возможность продолжать эксперименты. К счастью, времени для этого было достаточно.
---
Когда Эндрю подумал, что полёты закончились, он вышел из библиотеки и услышал невероятную новость за обеденным столом.
Во время полётов в этот день произошла большая неприятность…
Небольшая группа Гриффиндора и Слизерина, которая обычно избегала конфликтов, снова поссорилась во время занятий. Всё началось мирно, но когда ученики взлетели на метлы, слизеринцы, опираясь на свой опыт (многие из них уже играли с метлами), начали выполнять унизительные трюки над головами осторожных гриффиндоровцев.
В итоге, когда ученик из Гриффиндора по имени Невилл попытался подняться и столкнуться с оппонентом, слизеринец легко уклонился. Невилл, пытаясь остановить метлу, ошибся и упал.
— Где-то на высоте двадцати футов. Гарри Поттер, о котором все знают, мгновенно преодолел большое расстояние, поймал парня по имени Невилл и одновременно остановился, всего лишь сломав руку от удара! — рассказал кто-то.
— Более того, он управлял метлой ногами и одной рукой поймал памятный шар, который Невилл уронил!
— Так жестоко? — спросил Эндрю, присоединившись к разговору.
— Конечно, это было потрясающе. Эндрю, твои навыки тоже неплохи, смог бы ты такое?
— Я не могу поднимать людей, это не сравнимо, — ответил Эндрю, решительно качая головой. Он был лишь отчасти талантлив в полётах. Такие трюки были бы для него мечтой, которую он мог бы воплотить только через год тренировок.
Однако есть и хорошие новости — его эксперименты в полётах принесли свои плоды. После множества попыток он заметил, что время трансфигурации одного и того же объекта увеличилось втрое. Он только ждал возможности протестировать результаты на новом объекте!
— Я уверен, что он точно попадет в команду на второй год. Я так завидую… Боюсь, мы даже не сможем победить их в квиддиче.
— Да, да, не сравнить, не сравнить, — подхватил Эндрю.
---
http://tl.rulate.ru/book/125203/5261853
Готово:
Использование: