Читать This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Свод новостей от Рулейт

Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Развлечения — это развлечения, они нужны, но тратить всё своё время на них — это почти то же самое, что стремиться к смерти.

Каждый раз, когда он ел, Эндрю получал новое и глубокое напоминание об этом.

Жуткий человек без носа прятался там, за тонким шарфом, внимательно наблюдая за Хогвартсом.

В это время Эндрю рассматривал несколько способов рассказать правду, но ни один из них не казался безопасным.

Первым отпал вариант с рукописью — Дамблдор не стал бы проверять её, если бы не смог выяснить, что-то сам. Но человек без носа мог легко отследить его через редактора.

Анонимное письмо тоже не сработало бы — оно бы даже не дошло до стола Дамблдора.

Если бы Дамблдор читал все письма, он, вероятно, умер бы от переутомления на работе.

Кто может объяснить, почему такой эффективный метод, как анонимное письмо, не работает, когда получатель настолько важен?

Он чуть не решился прокрасться на кухню и подложить письма на тарелку Дамблдора, но, учитывая боевые способности эльфов и уровень секретности такого действия, эта более-менее осуществимая идея всё же была отвергнута им самим.

— Ладно, давай сначала попрактикуемся в трансформации...

На этот раз профессор Макгонагалл дала ему задание посложнее, но, к счастью, оно всё ещё касалось одной из сторон магии.

Проще говоря, речь шла о том, как продлить эффективное время заклинания трансформации.

Это было очень трудоёмкое упражнение, потому что на данный момент не существовало заклинания, которое могло бы обеспечить стабильное и контролируемое ускорение. Поэтому ему пришлось взять несколько коробок, чтобы хранить в них маленькие трансформированные украшения, используя самый незамысловатый метод — простое тестирование.

Он не только занял коробку своего соседа по комнате, но даже сделал одну из соседней комнаты.

Но даже так его время было примерно свободно — ему оставалось только ждать, записывать результаты и добавлять новые партии для сравнения.

— Вау, ты действительно можешь превратиться в деревянную скульптуру... Она сделана из нескольких деревянных частей, склеенных вместе... Это так круто...

Точнее, это не скульптура, а трёхмерная головоломка, состоящая из всех деревянных частей, с которой Эндрю позже играл. Это самая сложная структура, которую он смог деформировать на данный момент, и она крайне легко разрушается. Идеально подходит для экспериментов.

— Да, всё в порядке. На самом деле, сложность намного ниже, чем при биологических изменениях. Жаль, что постоянная трансформация пока что нам недоступна. В противном случае я бы тебе подарил... — Эндрю сравнивал результаты, делая заметки в своей тетради, и отвечал Кевину. — Ты в последнее время кажешься очень занятым. Чем ты там занимаешься?

— Кстати, ты можешь поискать, есть ли на рынке похожие игрушки... Не знаю, может, в это время Lego уже лучше справляется с такими вещами. Может, подарить Кевину на Рождество набор...

— Конечно, это проклятие, которое распространяется от Слизерина...

Кевин притворялся немного таинственным. — Оно уже распространилось в небольшой области. Я только что получил заклинания и техники... Я почти их освоил. Это так просто...

— Так вот оно что, дерзко?

— Нет, не дерзко... Проклятие — это самый простой заклинание, оно даже не может называться полноценным проклятием.

Похоже, он изучил эту сторону магии гораздо больше, чем Эндрю. — Ты знаешь, традиционные проклятия сложно нейтрализовать. Как только они применяются, их трудно убрать. Но это проклятие отличается. Чем быстрее ты начнёшь, тем легче его нейтрализовать. Это просто — те ребята из Слизерина выучили его за один-два дня.

Говоря это, он взмахнул своей палочкой в сторону обуви Белла, оставленной на полу. — Вот так... Смотри на мои руки!

Палочка взмахнула и ткнула. — Обувь укусила его!

Эндрю ясно увидел, как носок обуви широко раскрыл рот, а затем щелкнул по носочкам.

— Вот и всё. Я даже не стал заморачиваться с обувью, которая бегает и кусает всех подряд...

Кевин развёл руками. — Думаю, ребята из Гриффиндора уже придумали способ его сломать, но, похоже, им нет особого желания это делать.

— Действительно просто...

Эндрю вытащил свою палочку, поднял одну из своих туфель в воздух и произнёс: — Обувь укусила его!

Как и только что видел, туфли щелкнули в воздухе.

— Действительно, даже не было ощущения трансформации, это было просто маленькое проклятие — ребята из Гриффиндора просто были застигнуты врасплох.

Он кивнул в согласии с утверждением Кевина.

Но Кевин широко открыл рот и с обиженным видом посмотрел на него.

— Я практиковался целый утро, чтобы сделать это!

— Я ещё хотел похвастаться перед ними и научить их!

— Ах, обещаю, будто впервые вижу это заклинание.

Эндрю быстро извинился и сказал, что больше не будет отнимать у него лавры, что сделало Кевина, который был шокирован, чуточку лучше.

Вероятно, было много людей вроде Кевина, и через два-три дня это магическое "укуси-носок" стало популярным по всему замку.

Хотя все контролировали силу и не позволяли туфлям слишком сильно укусить, даже лёгкий укус был довольно болезненным.

Но сам Эндрю нашёл способ защититься — это маленькое проклятие действовало только на обычную обувь, но не на магически трансформированную.

Сначала он подумал о том, чтобы использовать технику деформации, чтобы добавить железные пластины к своей обуви. Но, обнаружив принудительный эффект техники деформации, он решил просто менять цвет своих туфель каждый день и с удовольствием наблюдал, как его одноклассники выражают беспомощность.

Конечно, он не забывал весело "подпитывать" оппонента тем же самым, так называемым, "шуткам".

Эта тактика эффективно ударила по некоторым людям, которые пытались отомстить ему. Хотя он сам был довольно критичен к клубу, в который вступил, многие, кто был выбит из него на ранних этапах, всё ещё были немного недовольны. Этого он никак не мог изменить.

Точно так же защитный метод быстро распространился после того, как Эндрю отдал должное Кевину. После того, как оценки новичков по трансфигурации немного улучшились, "укуси-носок" окончательно стал частью прошлого.

— Эта запись...

— При наложении заклинаний, если сосредоточиться на ядре, действительно намного эффективнее, чем другие методы, чтобы противостоять разрушительному воздействию времени на трансфигурацию...

— Конечно, это всё ещё связано с силой магии... Деревянная доска для трансфигурации и три мяча для квиддича, которые я получил, всё ещё выглядят так же...

— Но вопрос снова... Я думаю, что грубый метод — это проблема моего опыта, или же противник просто полагается на растущую магию, чтобы принудительно увеличить силу заклинания?

С этими вопросами в голове он начал задавать их профессору Макгонагалл после урока, прежде чем сдать свою работу.

— Это интересная идея, но, как я уже говорила вам в начале семестра, все предположения бесполезны, пока не заложен фундамент...

— Однако я также планировала сказать вам, что при магических экспериментах, помимо осторожности, вам также нужно научиться правильно распределять время.

Ещё один список книг был вытащен.

— Прочитайте эти книги по отдельности...

— Хорошо, профессор.

http://tl.rulate.ru/book/125203/5261842

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку