Читать Hogwarts: I can load entries infinitely! / Мой Хогвартс: Неограниченная загрузка способностей!: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Hogwarts: I can load entries infinitely! / Мой Хогвартс: Неограниченная загрузка способностей!: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– А? Врезаться в него? Серьёзно? – Гарри выглядел сомневающимся, словно не мог поверить услышанному.

Он явно колебался.

Девро, напротив, был полон уверенности.

– Гарри, доверься мне. Мы же одноклассники, разве я стал бы тебя обманывать или использовать? Просто сосредоточься и врежься в него!

После этих слов Гарри, кажется, немного успокоился.

Одиннадцатилетний мальчик с белокурыми волосами и жабой на плече.

Он же должен быть маленьким волшебником... правда?

Гарри глубоко вздохнул, следуя указаниям Девро, и бросился к каменной колонне.

Бам!

Неожиданно он врезался в неё напрямую и упал на землю.

Девро тоже был ошеломлён.

– А? Не может быть... Разве Добби не должен был прийти сюда и наложить заклинание в этом году?

В этот момент он заметил шумную семью рыжеволосых, подходящую сбоку.

– Мам, мне нужно сесть в вагон старосты, так что... – сказал высокий рыжий мальчик.

– О, Перси, ты же староста! Как же мы не знали? – саркастически подхватила пара близнецов.

– Мам, а я не могу сесть на поезд? – маленькая девочка дергала маму за руку, умоляя.

– Нет, Джинни, ты ещё слишком маленькая, – твёрдо покачала головой женщина.

Тут Девро понял свою ошибку.

– Ох. Кажется, я перепутал колонну. Не эту.

Он поспешил помочь Гарри, который смотрел на него с недовольством.

– Э-э, прости, Поттер, кажется, я перепутал колонну. Нужно было в ту.

Девро помог Гарри собрать разбросанные вещи.

В этот момент он подумал, что было правильно попросить Гарри первым попробовать.

Иначе он бы сам врезался в стену, толкая тележку с багажом, как другие маленькие волшебники.

Это могло бы закончиться плохо, особенно если бы он изуродовал лицо.

После того как всё было собрано, Девро повёл подозрительного Гарри к другой колонне.

Было очевидно, что Гарри больше не доверял Девро.

– Не волнуйся, на этот раз всё точно правильно, – попытался успокоить его Девро.

– Смотри, дети из той семьи идут сюда.

Пока они говорили, группа рыжеволосых детей бросилась к каменной стене.

Один за другим они легко проходили сквозь колонну и исчезали в стене.

Гарри, увидев это, наконец успокоился.

– О, дорогие, вы ждали нас? Теперь можете проходить, – сказала полная женщина, обернувшись к ним с доброй улыбкой.

Девро вежливо кивнул.

– Спасибо, мэм. Это наш первый раз в Хогвартсе, мы не очень хорошо знаем дорогу. Ха-ха, мы чуть не врезались в другую колонну.

– Чуть не? Я реально врезался! – возмущённо перебил Гарри, на лице которого всё ещё читалась обида.

С помощью миссис Уизли Гарри набрался смелости и бросился к колонне.

На этот раз он успешно прошёл сквозь неё и оказался на платформе девять и три четверти.

Девро поблагодарил миссис Уизли и тоже прошёл сквозь колонну.

Миссис Уизли, глядя на его исчезающую спину, вдруг задумалась.

– Почему этот ребёнок не взял с собой никакого багажа? – пробормотала она, слегка нахмурив брови.

——

– Вау, это платформа волшебного вокзала? – Девро почувствовал, будто прошёл сквозь слой воды, но его тело осталось сухим.

Он оказался в совершенно другом пространстве.

Многие здесь были одеты в традиционные волшебные мантии, что создавало иллюзию возвращения в Косой переулок.

Конечно, большинство всё же носило обычную одежду, ведь родители, провожающие детей, должны были проходить через обычный вокзал.

Пока Девро оглядывался, пытаясь найти Гарри, он начал активно загружать записи о прохожих.

[Дзинь!]

[Обнаружено волшебное место, активирована функция исследования!]

[Текущее волшебное место: Лондонский волшебный вокзал!]

[Прогресс исследования: 1,1%]

Девро был поражён.

Он и не думал, что этот вокзал может считаться волшебным местом!

Но, в самом деле, это место существует уже двести лет, с тех пор как после Промышленной революции здесь начали отправлять студентов в Хогвартс.

Мысль об этом взволновала Девро.

Этот вокзал совершенно не похож на Косой переулок!

Он такой большой, и здесь нет Тёмного переулка, который бы ограничивал его исследования!

Другими словами, он мог бы полностью исследовать его сегодня!

Девро огляделся.

Платформа была заполнена людьми.

Родители помогали детям с багажом, а студенты с восторгом обсуждали предстоящий семестр.

У кого-то были совы, у кого-то – кошки, а у некоторых – жабы, как у Девро.

Это, вероятно, был Невилл.

Наверняка на нём есть интересные записи.

Но сейчас Девро был не до них.

У него будет достаточно времени, чтобы загрузить их, когда они доберутся до Хогвартса!

Вдалеке стоял огромный красный паровоз, выпускающий белый дым и ожидающий пассажиров.

Девро, не имея с собой багажа, начал бегать по платформе.

Он перебежал с одного конца платформы на другой, сосредоточившись на панели системы.

Он следил за прогрессом исследования.

С каждым шагом процент увеличивался.

Ноль процентов!

Один процент!

Пять процентов!

Пятнадцать процентов!

...

Тридцать процентов!

[Дзинь!]

[Получена карта мастерства заклинаний!]

...

Шестьдесят процентов!

[Дзинь!]

[Получена карта улучшения предметов!]

...

Сто процентов!

[Дзинь!]

[Получена мудрость мудрецов!]

Бум!

Стоя на краю платформы, Девро весь затрясся!

Огромный объём знаний ворвался в его сознание, переплетаясь и сливаясь воедино.

Даже для такого магического гения, как Девро, это было невыносимо.

Если бы обычный одиннадцатилетний волшебник попытался выдержать это, его мозг бы мгновенно сгорел!

Некоторое время Девро держался за голову, переваривая полученные знания.

Затем он медленно поднялся и открыл панель системы.

На ней появился новый предмет.

[Обладание мудростью мудрецов: Метод медитации Буддагхоши!]

[Метод медитации Буддагхоши: Постоянная практика увеличивает силу и скорость восстановления магии. Более того, этот древний метод магической практики устанавливает более тесную связь между разумом и магией, позволяя сохранять внутренний покой и силу перед лицом трудностей и испытаний!]

http://tl.rulate.ru/book/125153/5339254

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку