Готовый перевод Genius Wizard Breaking Limits / Гениальный маг, разрывающий пределы: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 34: Информационное агентство Фейла

Верден направился прямо в Коэн.

Не имея спутников, он увеличил скорость до максимума. Несмотря на утомление после нескольких часов полета, это значительно сократило время путешествия.

Он решил, что лучше поскорее добраться до города и отдохнуть там, чем тратить время на удобные стоянки.

Так прошло около трех дней.

Омываясь водой, созданной магией, и питаясь вяленым мясом и водой, он наконец увидел город.

После короткой проверки он вошел в город.

— Он больше, чем Мартес.

Коэн — это промышленный город, специализирующийся на производстве товаров.

Производство товаров первой необходимости — работа, не требующая особых навыков. Это не приносит много дохода, но и не несет значительных рисков.

Многие люди стремятся найти стабильную работу без угрозы нападения разбойников или иных существ.

Однако разрыв между богатыми и бедными также значителен.

Из-за наплыва населения трущобы Коэна больше и беднее, чем в любом другом городе княжества.

Люди, проигравшие в конкурентной борьбе, собираются в трущобах. Из-за большого населения и нехватки охраны это место стало идеальным для тех, кто хочет скрыться.

Вердену нужно было найти место под названием "Наконечник стрелы Фейла" в этих трущобах.

— Сначала нужно устроиться. Мне нужно кое-что в мастерской.

Проходя мрачные улицы Коэна, он нашел наиболее приличный на вид отель.

— Добро пожаловать...

Служащий распахнул глаза.

Его внешность и одежда, напоминающие мага, не оставляли сомнений в его необычности. Владелец отеля быстро подошел к нему и предложил помощь.

— Добро пожаловать в 'Улей'. Меня зовут Фабр, я хозяин этого отеля. Могу ли я помочь вам с размещением?

Верден осмотрелся вокруг.

Мягкий, сладковатый запах и светлый интерьер создавали приятную атмосферу. Лица посетителей ресторана, которые наслаждались выпивкой, выглядели оживленными, в отличие от прохожих на улицах.

Не было необходимости искать другой отель.

— Есть ли свободные комнаты на верхнем этаже?

— Конечно. Это наши люксовые номера, из которых открывается лучший вид на Коэн. У нас также есть магический лифт для удобства передвижения. Ночь стоит 40,000 элкро, а с тремя свежеприготовленными блюдами — 53,000 элкро.

— Я возьму люкс на две недели. Еду оставляйте перед дверью.

Необычно щедрый клиент для Коэна. Фабр почувствовал, как повышается выручка.

Когда Верден протянул карту, Фабр поклонился и принял её обеими руками.

— Позвольте проводить вас.

***

До наступления вечера еще оставалось время.

Верден взял кожу махвата и ржавое кольцо и направился в район, где находятся мастерские. Хотя город был ему незнаком, хозяин гостиницы дал ему карту и подробно объяснил дорогу.

Наконец, Верден увидел первую кузницу.

Дзинь! Дзинь!

Кузнецы усердно ковали железо, их было так много, что казалось, они едва справляются с заказами. Заказав что-то в таком месте, можно было не рассчитывать на качество, и срок выполнения заказа мог затянуться на месяц.

Поэтому он прошел мимо кузницы, где было много клиентов.

— …Что это?

Он заметил одну кузницу в углу.

Мужчина средних лет с густой бородой сидел на стуле и дремал, что показывало, что у него было мало работы. Верден подошел ближе и стал внимательно осматривать выставленные снаружи мечи и доспехи.

— Выглядит неплохо.

Хотя он не был экспертом, на первый взгляд изделия не уступали другим кузницам.

Ему стало интересно, почему нет клиентов.

Тогда голова кузнеца резко склонилась.

— Ох, чёрт, моя шея...

Потирая шею и потягиваясь, кузнец встретился взглядом с Верденом.

— Что ж, у нас есть клиент. Хм, что ищете?

— Я пришел заказать изготовление.

Кузнец нахмурился.

— Вы из торгового дома? Извините, но идите в другую кузницу. Я не делаю серийные изделия. Если вам нужны железные столовые приборы или тренировочные мечи, их лучше делают в кузнице вон там. Так что прощайте.

Кузнец скрестил руки и закрыл глаза.

Похоже, он что-то неправильно понял. Верден вместо слов расстегнул мешок, который нес за спиной. Услышав шелест, кузнец открыл глаза и увидел кусок зеленой кожи.

— Что это?.. — удивленно подумал он, затем его глаза расширились.

— Что? Махват?

Он быстро схватил кожу.

Шершавое ощущение и дикий запах на ощупь. Это была настоящая кожа.

Верден сказал:

— Я хочу, чтобы вы сшили одежду. Это возможно?

— Конечно, возможно!

Кузнец тут же отложил кожу и прочистил горло.

— Простите за это. Я не сразу понял, что вы настоящий клиент. В Коэне заказное изготовление обычно подразумевает серийное производство, поэтому я ошибся. Надеюсь, вы понимаете.

Кузнец развернул кожу на пустом столе.

Пробежавшись по ней глазами, он почесал подбородок.

— Если сделать жилет, то будет впритык… Можно ли уменьшить толщину?

— Главное, чтобы это функционировало как броня. Остальное можно делать по этому плану.

Верден передал записку с деталями заказа.

Кузнец бегло прочитал её и кивнул.

— Теперь понятно, как это сделать. Но из-за особенностей кожи потребуется много работы, поэтому цена будет высока. Вас это устраивает?

— Можно ли заплатить аванс?

— Нет, это не нужно. Когда деньги поступают заранее, я теряю мотивацию. А по вашему лицу видно, что вы не мошенник. Все необходимые материалы у меня есть, так что это займет около шести дней. Нужна ли еще помощь?

— Есть еще кое-что.

Верден достал ржавое кольцо.

Кузнец взял увеличительное стекло и осмотрел его.

— Хм, этому кольцу явно больше тридцати лет. Где вы нашли такую антикварную вещь?

— Можно ли восстановить его?

— Это легко. Я сделаю это бесплатно, и оно будет готово к вашему возвращению.

— Спасибо.

— Я должен благодарить вас. Благодаря вам я снова почувствовал себя кузнецом. Будьте осторожны.

На этом дела в кузнице были завершены.

Теперь осталось найти "Наконечник стрелы Фейла" в трущобах. Поскольку место не было скрыто, можно было спросить у местных.

Прощаясь с кузнецом, Верден спросил:

— Вы не знаете, где находится 'Наконечник стрелы Фейла'?

***

Трущобы Коэна.

В отличие от центра, здесь было полно старых и грязных домов. Чем глубже Верден заходил, тем мрачнее становилась атмосфера, и он чувствовал на себе настороженные взгляды незнакомцев.

— По крайней мере, запаха нет.

Для таких масштабов место оказалось довольно чистым, хотя это всё еще были трущобы.

По сравнению с другими городами, которые он посещал, условия здесь были значительно хуже.

Верден остановился перед одной из построек.

Магазин с вывеской "Наконечник стрелы Фейла".

Сквозь стекло были видны разнообразные луки и стрелы.

— Здесь находится информационное агентство?

С виду место казалось обычным. Галлиак упоминал о нём, так что, возможно, можно просто войти.

Открыв дверь, Верден услышал тихий звонок. Старик с круглым очками, держащий трубку, даже не поднял глаза от газеты.

— Мы сейчас не принимаем заказы на изготовление, так что выбирайте из того, что есть. Цены указаны внизу.

— Я пришёл по другому делу.

— Другому делу?

Старик наконец поднял голову.

После нескольких секунд молчания он вновь заговорил.

— Седые волосы и голубые глаза... Для подтверждения, как вас зовут?

— Эшер.

— Эшер. Так и есть.

Старик указал на дверь в глубине магазина.

— Пройдите туда и спуститесь в подвал. Там вас кто-то встретит. Поскольку у вас есть рекомендация, процедуру мы пропустим, но не стоит создавать проблем, если не хотите неприятностей.

Небольшое предупреждение старика.

Верден кивнул и вошел вглубь здания. Спустившись по лестнице в углу, он оказался в старом складе.

Немного подождав, он увидел, как из темноты вышел человек, полностью замотанный в бинты, одетый в старую одежду.

— Сюда. Пожалуйста. Следуйте. За мной. Эшер.

Раздробленный голос.

Верден молча последовал за ним, в то время как его магические ощущения были настороже.

Мужчина в бинтах положил руку на стену, и скрытый проход открылся с тихим щелчком.

Не ощущая магии, Верден понял, что это механическое устройство. Они продолжили спускаться, пока перед ними не появился коридор.

Пройдя по коридору, они вышли в просторное помещение.

— ...Таверна?

Бармен протирал бокалы за стойкой, а посетители за столиками наслаждались выпивкой. Верден быстро оценил их внешний вид.

— Один маг, два мечника, один лучник и один неопределенный.

Защитники места или такие же посетители, как он? Они явно не были обычными людьми.

Что бы это ни значило, Верден понял, что это место, о котором говорил Галлиак . Мужчина в бинтах указал на дверь в конце помещения.

— Мое. сопровождение. заканчивается. здесь. Далее. следуйте. туда.

Мужчина в бинтах поклонился и ушел.

Наблюдая за его уходом, Верден подошел к двери и открыл её.

Скрип.

Ржавая дверь тихо заскрипела.

За дверью была странная сцена: железные прутья и стекло окружали комнату с единственным стулом в центре. Из-за стекла послышались шаги.

— Рад встретить вас, Эшер. Я Фейл, информационное агентство в Южной части герцогства Ливиант.

Он был настолько худым, что выделялись скулы, но в его голосе звучала сила.

— Эшер.

— Да, через посредников я слышал о вас от Галлиак а. Ваша необычная внешность оправдывает ожидания, вы легко узнаваемы. Садитесь, пожалуйста, и чувствуйтесь свободно.

— ...Ладно.

— Хорошо.

Верден сел на стул.

Фейл взял лист бумаги.

— Вы уничтожили айнов, убивших бывшего авантюриста и авантюриста золотого ранга в имении Пайте. Также спасли авантюристов на пути в Мартес и сражались с убийцей в городе. В последний раз вы вместе с мясником уничтожили нежить, известную как рыцарь Плач. Впечатляющие достижения за короткое время.

— Вы провели расследование?

— Это необходимо. Как информационное агентство, мы всегда в курсе слухов. Так что привело вас к нам, Эшер? Поручение или информация?

— Мне нужно и то, и другое.

— И то, и другое. Ваши достижения позволяют нам связывать вас с поручениями, но за высокооплачиваемые задания и ценную информацию мы отвечаем перед клиентами, так что они ограничены по рангам.

— Ранги?

— Ответственность всегда следует за ценностью информации. Если продавать информацию кому попало из-за жадности, последствия могут обрушиться на агентство. Как, например, один информатор поплатился за продажу информации дворянину, что привело к его ликвидации без следа. То же самое и с поручениями.

Фейл сложил пальцы в замок.

— Знай своё место. Это то, что нужно помнить, чтобы выжить в качестве информационного агентства Грей. Для рангов нет исключений. Это закон нашего мира.

Голос был настолько твердым, что даже угроза жизни не поколебала бы его.

Конечно, Верден не намеревался угрожать.

— Как повысить ранг?

— Просто. Важнее всего сила и доверие. Без доверия информация может быть украдена, а без силы — кто знает, что может случиться.

— Сила и доверие...

— Это не то, что можно решить сразу.

Чтобы использовать сокровища магической башни, такие как Дыхание Элемента и Магический Кристалл, информация явно была бы высокого ранга.

Хотя это не создавало проблем, потому что у него пока не было денег на покупку информации, и времени на её использование тоже не было.

Задача заключалась в том, чтобы повысить ранг, одновременно готовясь к использованию информации. Для этого нужно взять поручения Фейла.

— Могу ли я выбрать задание?

— Мы предложим несколько вариантов, из которых вы сможете выбрать. Перед этим заполните эту анкету.

Фейл протянул через стекло бумагу и ручку.

Используя телекинез, Верден подтянул её и взглянул на содержание. Вопросы касались его отношения к убийствам и готовности к незаконным действиям. Он отвечал коротко.

Фейл прочитал ответы и кивнул.

— Судя по всему, вы больше авантюрист, чем наемник. К счастью, у нас есть подходящее поручение.

С щелчком он вызвал папку, которая прилетела к нему.

Это не было магией, но Верден не уловил присутствия других людей.

Фейл открыл папку и нашел нужный раздел.

— Это задание не сильно отличается от того, что вы делали раньше. Вам нужно уничтожить существо, угрожающее людям. Это подтвердит ваши способности.

— Айн?

— Хотя у нас бывают задания по устранению айнов, это не одно из них.

Фейл осторожно вынул лист бумаги из папки.

Затем повернул его к Вердену. Вверху было написано "Ревущего Волка".

— Уничтожьте магического зверя Ревущий Волк, скрывающегося в имении графа Ладран.

http://tl.rulate.ru/book/123793/5197393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода