Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1506. Идеальная пара

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1506. Идеальная пара

В прошлой жизни, когда Ли Е вкалывал как вол на своей работе, ему однажды довелось пойти с начальником на один деловой ужин. И на этом ужине он встретил одну незаурядную женщину.

Её искусство макияжа было на таком уровне, что невозможно было определить её точный возраст. Её умение пить было таким, что невозможно было понять, сколько она может выпить. А её эмоциональный интеллект был настолько высок, что невозможно было угадать её истинные чувства.

Как только ужин начался, эта женщина, использовав всего лишь короткую серию приёмов, практически полностью разгромила всю команду Ли Е.

Первый приём: в начале застолья пить с размахом, то и дело произнося: «Я до дна, а вы — как хотите».

Второй приём: дойдя до середины, начинать сдаваться: «Я плохо пью, слишком быстро начала, будьте ко мне снисходительны, хорошо?»

Третий приём, коронный: кокетливо покачиваться, откидываясь назад от смеха, обнимать за шею, тереться о бедро и, находясь в полупьяном состоянии, что-то нежно лепетать.

Так или иначе, после этого тройного комбо несколько коллег Ли Е, которые вечно хвастались, что они — гроза всех «коварных соблазнительниц», были уложены на лопатки одной-единственной женщиной. Уцелеть удалось лишь двоим.

Одним из них был Ли Е, который соврал, что принял цефалоспорин и не может пить, и вызвался быть для всех водителем. Другим был его начальник, который, выпив бутылку 53-градусной водки, казался одновременно и пьяным, и трезвым, и улыбающимся, и серьёзным — в общем, выглядел глубокомысленно и загадочно.

Сказать, что он был пьян — так нет, какие бы уловки ни применяла та «девушка из PR», она не смогла вытянуть из начальника ни одного осмысленного слова. Сказать, что он был трезв — так его руки словно бы бессознательно двигались… совершая всевозможные не поддающиеся описанию оборонительные контрудары.

«Хочешь меня соблазнить? Хе-хе…»

В общем, к концу вечера уважение Ли Е к своему начальнику стало безграничным, как воды великой реки.

Восхищён, просто восхищён.

Поэтому, когда стоящая перед ним менеджер Цзяо произнесла: «Я до дна, а вы — как хотите», — Ли Е насторожился. А когда она тут же поспешила налить ему, он собрался с духом, словно перед лицом грозного врага.

И действительно, не прошло и получаса с начала ужина, как менеджер Цзяо уже выпила с Ли Е и Лу Чжичжаном четыре или пять рюмок. Её лицо раскраснелось, дыхание стало прерывистым, и в свои тридцать с небольшим лет она вдруг начала демонстрировать какое-то девичье кокетство.

— Ох, господин Ли, господин Лу, у вас в Пекине водка и вправду очень крепкая! Я так быстро пила, что даже в пот бросило, хи-хи-хи…

И тут заговорил заместитель генерального директора «Цзинань хэви трак» Фань Хунцзи, который до этого сидел с каменным лицом и не притронулся к алкоголю:

— Пекинская водка действительно крепкая и с резким вкусом, неудивительно, что вам непривычно. Может, лучше выпьем нашего вина? Сяо Сюй, сходи в машину, принеси пару бутылок нашего…

— Лучше не надо!

Ли Е увидел, что Фань Хунцзи уже собирается отправить своего помощника за выпивкой, и жестом остановил его.

В конце концов, у Ли Е не было способностей его начальника из прошлой жизни. Противник уже применил второй приём, и если немедленно не «прервать комбо», то когда менеджер Цзяо перейдёт к третьему, боюсь, даже Лу Чжичжан не устоит.

Фань Хунцзи, увидев, что Ли Е его останавливает, равнодушно произнёс:

— Эх, господин Ли, не стесняйтесь. Вино, которое я привёз, я и так собирался подарить вам всем. Так что сейчас это будет… как говорится, преподнести Будде сорванные цветы.

«Чёрт возьми, я что, не могу позволить себе хорошего вина?»

Ли Е это не понравилось. Водка в его столовой хоть и не «Маотай», но уж точно не какая-то дешёвка с «резким вкусом». Если тебе вкус не нравится, так, чёрт возьми, не пей! Зерновая водка что, бесплатная?

Увидев, что Фань Хунцзи хочет что-то добавить, Ли Е поспешил его перебить:

— Дело вот в чём, господин Фань. Мы принимаем гостей в столовой по двум причинам. Во-первых, чтобы нас не обвинили в расточительстве. Как говорится, у кого слава, у того и неприятности, за последние годы мы натерпелись всякого. А во-вторых, это напоминание самому себе, что выпивка — тоже часть работы, но работа всегда должна стоять на первом месте. Мы сегодня уже немало выпили, если продолжим, это может помешать делу… Я слышал от нашего генерального директора Ма, что вы из «Цзинань хэви трак» хотите с нами сотрудничать, но детали этого сотрудничества мне не совсем ясны. Так что, пользуясь случаем, давайте обсудим всё подробно, хорошо?

Фань Хунцзи приподнял веки и вдруг усмехнулся:

— Господин Ли хочет поговорить о работе! Так бы и сказали! Хе-хе-хе…

Усмехнувшись, Фань Хунцзи продолжил:

— Не буду скрывать от вас, господа, хотя руководство наших компаний в принципе и достигло соглашения о сотрудничестве, технология производства тяжёлых грузовиков очень сложна, и я, честно говоря, не уверен в успехе практической реализации. Поэтому я приехал сюда с большой тревогой: боюсь и не выполнить поручение руководства, и того, что из-за недостаточного взаимопонимания после начала сотрудничества возникнут какие-то конфликты…

Ли Е и Лу Чжичжан слушали этот монолог Фань Хунцзи, и их удивление росло с каждой минутой.

Наконец Ли Е не выдержал и прервал его:

— Господин Фань, вы говорите, что руководство наших компаний уже достигло соглашения о сотрудничестве? Когда это было? Почему нас не известили?

Фань Хунцзи на мгновение замер, тоже удивлённый:

— Да позавчера же! Наш генеральный директор был на юго-западе и договорился с вашим секретарём Шаном. При этом присутствовал и начальник отдела Цюй из министерства. Разве это может быть неправдой?

«Чёрт, я так и знал, что это Шан Бинь мутит воду».

Ли Е был раздосадован, но на его лице играла улыбка:

— Тут всё не так просто. Секретарь Шан не занимается непосредственно оперативным управлением группы «Цзиннань», особенно первым цехом, который ведёт отдельный хозяйственный расчёт. Так что ваши опасения не беспочвенны, ситуация в нашей группе действительно довольно сложная.

— Сложная ситуация? — Фань Хунцзи лукаво улыбнулся. — Насколько же она может быть сложной? Первый цех больше не принадлежит группе «Цзиннань»? Секретарь Шан хоть и не занимается оперативным управлением, но он определяет общее направление развития вашей группы, не так ли? Корабль в море ведёт рулевой. Секретарь Шан и есть этот рулевой, согласны?

Улыбка исчезла с лица Ли Е. Фань Хунцзи, будучи «посторонним», не просто лез не в своё дело, но и завуалированно угрожал.

За оперативное управление предприятием отвечает генеральный директор, и в группе «Цзиннань» это, без сомнения, была работа Ма Чжаосяня. Но в определении «общего направления» Шан Бинь, по идее, действительно имел весомое слово.

Но ты, Шан Бинь, ни с кем не посоветовавшись, никого не известив, сам договорился с людьми из Цзинаня на юго-западе, а Ли Е, который дома сидит и ни сном ни духом не ведает, должен за это платить?

Однако следующие слова Фань Хунцзи разозлили Ли Е ещё больше.

— Господин Лу, господин Ли, я знаю, что ситуация в вашей компании непростая. Но это объективная реальность для нашей страны. У нас в «Цзинань хэви трак» тоже был похожий период. Но за эти годы мы не только навели порядок во внутренних отношениях, но и стали пионерами в отечественном производстве тяжёлых грузовиков, заполнив множество пробелов в этой отрасли. Особенно в области приёмки готовой продукции у нас богатый опыт и связи. Так что наше с вами сотрудничество — это, можно сказать, идеальная пара, союз, заключённый на небесах!

«Идеальная пара, мать твою!»

«Что это значит? Если мы не согласимся на этот «союз, заключённый на небесах», вы используете свои связи и опыт, чтобы вставлять нам палки в колёса на этапе приёмки?»

http://tl.rulate.ru/book/123784/8875903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1505. Менеджер по связям с общественностью»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1505. Менеджер по связям с общественностью

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода