Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1428. Чем старше человек, тем больше боится смерти

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1428. Чем старше человек, тем больше боится смерти

— Ты ещё и меня хочешь в это втянуть? Старина Сун, ты совсем страх потерял, раз решил и меня в свои расчёты включить? Ты что, хочешь, чтобы я с вами в этих грязных делишках участвовал? Тебе мозги осел отбил, что ли?

Ли Е обрушил на старину Суна поток брани. Этот старый хрыч был коварен и хитёр, в свои-то годы не только жизнью не дорожил, так ещё и его, Ли Е, пытался втянуть в свою шайку.

Увидев, что Ли Е разозлился, старина Сун поспешно сказал:

— Студент-отличник, не пойми меня неправильно, я не собираюсь тебя втягивать. Я просто хочу одолжить у тебя одну вещь.

Ли Е смерил его взглядом и раздражённо бросил:

— И что же ты хочешь одолжить? Сразу говорю: ничего противозаконного у меня нет.

— Противозаконное у меня и своё есть, — хихикнул старина Сун. — Я хотел одолжить твой сервиз минской эпохи — чайник «Пять красок: цветы и птицы».

— Чайник «Пять красок»? Ты что, на рыбалку собрался?

Ли Е на мгновение замер. Он вспомнил, что в его шкафу действительно пылился такой чайный сервиз. Если бы не история с Накамурой Наото, он бы, возможно, о нём и не вспомнил.

Когда-то Ли Е пришёл поздравить Ван Цзяньцяна с новосельем и увидел, как Накамура Наото покупает этот сервиз у дядюшки Гуань Эра. Не желая, чтобы чайник достался япошкам, Ли Е попросил старину Суна и Вэй Цзясяня перехватить эту покупку.

Ли Е не знал, что в процессе перехвата Вэй Цзясянь и старина Сун с помощью подделки выяснили, что предки дядюшки Гуань Эра носили фамилию «Гуа» и происходили из рода князя Бэйлэ.

Но он знал, что этот сервиз был как-то связан с семьёй Накамура. Поэтому, раз старина Сун просит его одолжить, значит, чайник должен был послужить наживкой для рыбалки.

Ли Е был человеком прямым и сказал начистоту:

— Всего лишь чайный сервиз, дарю его тебе. Но ты будь осторожен, смотри, как бы рыбак сам на крючок не попался. В твоём-то возрасте умереть плохой смертью — не дело.

Старина Сун хихикнул пару раз и ответил:

— Не беспокойся, чем старше человек, тем больше дорожит жизнью. Я тоже смерти боюсь-то…

Ли Е доехал на машине дядюшки до уездного города Циншуй. Он договорился со стариной Суном, что завтра придёт на день рождения его правнука, после чего пересел в свою машину и вернулся в дедовский дом, в котором бывал от силы пару раз в год.

Впрочем, зная, что Ли Е с семьёй приедет, его отец, Ли Кайцзянь, вчера уже навёл здесь порядок и купил почти всё, что нужно для поминовения предков.

Бабушка У Цзюйин, осмотрев припасы, тут же начала сердиться, потому что Ли Кайцзянь забыл купить две вещи.

Она схватила телефон и позвонила сыну:

— Слушай, Кайцзянь, тебе сколько лет, а ты не можешь даже нормально продукты купить, вечно чего-то не хватает! И не знаю я, как он только генеральным директором работает…

— А? Что я забыл? Я сейчас вернусь и куплю…

— Да ладно уж! Не нужен нам твой генеральный директор, придётся самой идти покупать.

— Да-да, матушка, ты в этом лучше всех разбираешься, я же в качестве не смыслю! Пусть Сяо Е отвезёт тебя…

— Не вешай мне лапшу на уши! Вечно ты занят то одним, то другим. А как до поминовения предков дошло, так ты всё напутал. Грома небесного не боишься…

Ли Е, стоявший рядом, слушал, как бабушка отчитывает отца, и ему было смешно.

Неужели Ли Кайцзянь был настолько рассеянным, что не мог отличить хорошее от плохого?

Что за шутки! Разве нынешнему Ли Кайцзяню нужно было самому ходить за покупками? Стоило ему отдать распоряжение, и подчинённые организовали бы всё в лучшем виде.

Нет, Ли Кайцзянь намеренно купил не всё, чтобы дать бабушке У Цзюйин проявить свою «незаменимую роль». Только посмотрите на неё после того, как она отругала сына!

Какое просветлённое лицо, какое удовлетворение.

Ругать детей — это коронный номер каждого родителя. И если однажды они перестают вас ругать… это не к добру.

Спустя десятилетия в сети появилось одно душераздирающее видео: старый отец садится в роскошную машину сына и робко спрашивает: «Сынок, а можно я в машине закурю?»

Сын разрыдался.

Когда родители уже боятся ругать своих детей, это значит, что они по-настоящему состарились! У них просто нет сил ругаться!

Поэтому, как только У Цзюйин закончила отчитывать Ли Кайцзяня, Ли Е уже был готов с ключами от машины, чтобы отвезти бабушку за покупками.

Но У Цзюйин возразила:

— Сяо Е, что ты, большой парень, смыслишь в подношениях? Пусть со мной поедут Сяо Юй и Сяо Цзюань, пусть смотрят и учатся. А то состарюсь я, на кого ты эти заботы оставишь?

Ли Е никак не ожидал, что однажды бабушка его вот так «отфутболит». Раньше она обожала выходить с ним в люди, чтобы похвастаться.

«Смотрите, это мой старший внук, окончил Пекинский университет, большой чиновник в столице!»

И только когда Вэнь Лэюй, хихикая, скорчила ему рожицу, Ли Е понял, что его «списали со счетов», как госпожу Ню.

Чем хвастаться старшим внуком? Разве это сравнится с такой внучкой-невесткой?

«Посмотрите на мою невестушку: образованная, воспитанная, и должность у неё такая же высокая, как у моего внука…»

— И я поеду, и я, прабабушка, я тоже!

— Угу, прабабушка, и я…

— Хорошо, все поедем. Сяо Бао и Сяо Доуэр у меня понятливее вашего дедушки.

Сяо Доуэр и Сяо Бао тоже закричали, что хотят поехать. В итоге У Цзюйин с целой ватагой женщин и детей шумно отправилась в путь — в одну машину все не поместились.

Что значит «дом — полная чаша»? А вот это.

Когда в доме остались только Ли Е и Ли Чжунфа, дед наконец спросил:

— Зачем на самом деле вернулся старина Сун?

Ли Е знал, что от Ли Чжунфа ничего не скроешь, и рассказал всё как есть:

— Дедушка, семейная компания того полковника Накамуры обанкротилась. Но этот старый хрыч не повесился, а стал прислугой у одного японского клана. В этот раз он приехал в Китай под предлогом культурного обмена, вот старина Сун и хочет посмотреть, не удастся ли ему обмануть его ещё раз.

— Я так и знал, что этот хромой мне правду не говорит, — с ненавистью проворчал Ли Чжунфа, а затем спросил у Ли Е: — И о чём вы с ним говорили в машине?

Ли Е не стал упоминать о чайнике и спокойно ответил:

— Я сказал ему, чтобы не рисковал жизнью, чтобы, не дай бог, не погиб. Оно того не стоит.

— Хмф, он сам нарывается на смерть, будто он тебя послушает!

Ли Чжунфа в гневе вскочил и уже было направился к двери, чтобы найти старину Суна, но остановился и вернулся.

— Эх… — вздохнул он и тихо добавил: — И меня он не послушает. Когда он тогда ногу потерял, я звал его к нам в отряд, а он сказал, что должен отомстить, и утащился куда-то на одной ноге… Теперь он уже почти при смерти, кто его сможет остановить?

Ли Е молчал.

Старина Сун когда-то говорил, что он на одной ноге исколесил всю Маньчжурию в поисках следов того князя Бэйлэ. И эти поиски… заняли полжизни.

Дед и внук долго молчали, после чего Ли Чжунфа сказал:

— Ладно, хочет нарываться на смерть — пусть нарывается! Но это ни в коем случае не должно коснуться тебя, понял?

Ли Е кивнул:

— Это я понимаю, и старина Сун тоже понимает. Меня это не затронет.

Однако не успел он это сказать, как зазвонил его мобильный телефон. Это был Лу Чжичжан из Пекина.

Ли Е удивился. Уже двадцать восьмое число двенадцатого лунного месяца, зачем Лу Чжичжан ему звонит?

— Что случилось, старина Лу? Почему звонишь в такое время?

— Ли Е, сегодня к тебе приходил офицер полиции по фамилии Чжан. Сказал, что хочет прояснить кое-какие обстоятельства.

Ли Е слегка нахмурился:

— Офицер Чжан? Какой ещё офицер Чжан? Он сказал, по какому именно делу?

— Не сказал, — ответил Лу Чжичжан. — Но с ним были двое японцев.

— Японцев?

Ли Е вдруг вспомнил, кто этот офицер Чжан.

Когда-то, после исчезновения Накамуры Наото, его отец в сопровождении двух сотрудников милиции приходил в Пекинский университет, чтобы допросить Ли Е. Но из-за отсутствия улик дело замяли.

Почему они вдруг снова его ищут? Неужели появились новые зацепки?

Когда Ли Е закончил разговор, Ли Чжунфа спросил:

— Что-то случилось?

Ли Е небрежно ответил:

— Технического специалиста с нашего предприятия в прошлом месяце пырнули ножом на «Юго-западном заводе тяжёлых автомобилей». Ещё один замешан в лжесвидетельстве. Перед Новым годом хотят закрыть дело, вот и спрашивают наше мнение.

Отделавшись от Ли Чжунфа, Ли Е внезапно подумал о возможной причине.

Если у офицера Чжана снова появились зацепки, не мог ли их намеренно слить сам старина Сун?

http://tl.rulate.ru/book/123784/8118897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1429. Самый быстрый способ познать человеческую природу»

Приобретите главу за 10 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1429. Самый быстрый способ познать человеческую природу

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода