Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1282. Почему Шанхай называют «Магическим городом»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1282. Почему Шанхай называют «Магическим городом»

На третий день пребывания Ли Е в Шанхае, в воскресенье, небо, наконец, прояснилось. Количество людей на выставке увеличилось в семь-восемь раз, но Ли Е провел в выставочной зоне Первого цеха всего полдня и смылся.

Когда его спрашивали, он говорил, что ушел на исследование рынка, но на самом деле он пошел гулять с Вэнь Лэюй.

В какой-то степени Ню Хунчжан был прав насчет Ли Е, он приехал в Шанхай с женой, чтобы отдохнуть, но сегодня воскресенье, и даже если бы приехал сам Небесный Царь, он должен был отдохнуть.

Он не был таким, как Сяо Чжу и другие, которые готовы были работать сверхурочно за двойную оплату. И что ты ему сделаешь?

Ли Е прибыл к месту проживания Вэнь Лэюй и обнаружил, что его жена уже надела на себя все самое лучшее и ждет его.

Увидев, что Вэнь Лэюй снова завязала волосы в конский хвост, Ли Е не мог сдержать улыбки.

Ведь с тех пор, как Вэнь Лэюй получила повышение по службе, она очень редко завязывала волосы в конский хвост, потому что это было недостаточно серьезно.

Надо сказать, что некоторые правила в государственных предприятиях были просто глупыми. Если ты занимаешь руководящую должность, даже если тебе двадцать с небольшим, ты должна изображать из себя старую деву.

Разве это не бесчеловечно — заставлять шестнадцатилетнюю Чжоу Чжижоу изображать из себя старую деву?

Увидев Ли Е, Вэнь Лэюй с улыбкой спросила:

— Чего ты лыбишься?

Ли Е протянул руку и схватил Вэнь Лэюй за конский хвост, а затем тихо сказал:

— Я слышал одну короткую историю. Однажды кто-то спросил у Будды, как найти свою любовь. Будда сказал: «Тот, при виде кого ты улыбаешься, и тот, кто улыбается при виде тебя». Так что, что не так с тем, что я улыбаюсь, когда вижу тебя?

Вэнь Лэюй моргнула, понимающе улыбнулась, а затем протянула руку и оттолкнула лапу Ли Е:

— Не хватай меня, сам-то уже старый.

Ли Е недовольно сказал:

— Разве это значит, что старые люди не могут влюбляться? Тебе еще и тридцати нет! Я иногда мечтаю о том, как раньше дергал тебя за волосы.

— Ладно-ладно, хватай меня за волосы дома, а сейчас нам нужно сначала поесть, я умираю от голода.

Вэнь Лэюй полууговаривала, полуобманула Ли Е, и только тогда они, наконец, вышли из дома.

Оба впервые приехали в Шанхай и с нетерпением ждали этот легендарный «Магический город».

Термин «Магический город» впервые появился в романе «Магический город», написанном японским писателем Мурамацу Сёфу и опубликованном в 1924 году.

Этот роман был написан им о Шанхае двадцатых годов. В романе описывалась темная сторона Шанхая, а термин «Магический город» использовался для обозначения Шанхая.

По мнению более поздних поколений, Шанхай называют «Магическим городом» потому, что когда-то в Шанхае существовали концессии, что привело к тому, что концессии и уездный город образовали два совершенно разных мира.

Эти два мира проникали и сталкивались друг с другом, делая его космополитическим городом, и породили различные странные «магические свойства».

Ли Е и Вэнь Лэюй шли по Нанкинской улице, смотрели на здания в западном стиле вдоль улицы, а затем смотрели на толпы людей и магазины вдоль улицы. Они действительно могли почувствовать особую атмосферу.

Однако ни одному из них эта атмосфера не нравилась. Даже увидев магазин роскоши, который основали Ли Ин и Фу Ижо, они лишь небрежно осмотрели его и вышли.

Потому что эта атмосфера давала Ли Е и Вэнь Лэюй ощущение нереальности и ложности.

К примеру, в магазине роскоши все продавцы были снобами, но Ли Е знал их подноготную. Роскошные бренды в этом магазине представляло агентство «Ли Систерс Ювелирные Компании», зарегистрированное Фу Ижо в Гонконге. Это были всего лишь перекупщики, так зачем им строить из себя бог весть кого?

Если бы они хотели поговорить об иностранной моде, то Ли Е и Вэнь Лэюй видели ее за границей, поэтому они не чувствовали ничего особенного по отношению к этому лицемерному процветанию.

Ли Е чувствовал, что Шанхай был более уверенным и достойным гордости через несколько десятилетий, потому что тогда уверенность и гордость всех проистекали из процветания, которое заключалось в шестой по величине мировой экономике, а не из этих антикварных западных домов, оставшихся со времен концессий.

Но, случайно свернув в переулок, эти двое, которые были не в настроении, открыли для себя другой мир.

В узком переулке, в некоторых местах все еще оставалась вода, оставшаяся после вчерашнего дождя. Это было не так чисто и аккуратно, как снаружи, но было полно настоящей жизни.

Дети, гоняющиеся и играющие, женщины, развешивающие белье, и мужчины, ремонтирующие вещи в узких пространствах, — все это представляло другой Шанхай.

Десятки лет назад между концессией и уездным городом было два мира, а спустя десятилетия, хотя концессии и исчезли, весь Шанхай оставался двумя мирами.

Мода на набережной, и повседневная жизнь в переулках сплелись воедино, создавая так называемое волшебство.

В пельменной, спрятанной в переулке, продавали только что приготовленные сяолунбао. Ли Е и Вэнь Лэюй попробовали их и были поражены вкусом.

Днем они ели в так называемом «старом магазине», но он был несравним со вкусом этого маленького переулка.

Подумать только, что в переулке можно уцепиться только за «вкус». Если ты готовишь невкусно, ты давно бы закрылся.

А у знаменитых, старых магазинов, как у западного озерного уксусного карпа в Ханчжоу, можно продать только «вывеску». Если тебе кажется невкусным, найдутся приезжие, которые купят это.

Ли Е и Вэнь Лэюй заинтересовались, побродили и побродили полдня, съели жареные пирожки и рисовые лепешки с ребрышками. Один из них был особенно вкусным, другой — с очень честными ингредиентами, что было очень приятно.

Говорят, вечер шанхайцев начинается с угольного кирпича с сотами. Дома слишком узкие, поэтому очень популярны угольные кирпичи с сотами, которые можно свободно перемещать.

Сейчас было четыре или пять часов вечера, и кто-то в переулке начал выносить угольные кирпичи с сотами наружу, а затем завязывали фартуки и начинали готовить. На какое-то время в переулке стало еще больше жизни.

Когда Ли Е и Вэнь Лэюй дошли до одного места, они обнаружили, что приготовлением пищи в основном занимаются мужчины, и они делали это довольно умело.

В своей прошлой жизни Ли Е слышал от нескольких одноклассниц, что мужчины в Шанхае очень хорошо готовят, а затем развилась идея «раз у шанхайских мужчин так много денег, и они все равно готовят, то почему же вы не готовите?».

Но сейчас 91-й год, и такая сцена была довольно редкой.

Вэнь Лэюй достала фотоаппарат, желая запечатлеть этот момент, но почувствовала, что это немного грубо.

Поэтому Ли Е подошел и заговорил с несколькими мужчинами.

— Дяденьки, можно вас сфотографировать?

— Сфотографировать? Конечно, можно.

Другой посмотрел на Ли Е, затем на Вэнь Лэюй, почувствовав, что эти двое одетых в чистую одежду молодых человека не похожи на плохих людей, поэтому он не стал ничего говорить.

Затем Ли Е за полпачки хороших сигарет разговорился с несколькими мужчинами.

— Говорят, что мужчины в Шанхае готовят для своих жен, это правда или ложь?

— Конечно, жена нужна для того, чтобы ее любить, и мы, мужчины в Шанхае, понимаем наших жен.

— Братец, ты и твоя девушка женаты? После свадьбы ты тоже должен научиться готовить, — сказали они.

Несколько мужчин, завязав фартуки и попыхивая сигаретами, не переставали размахивать лопатками в руках и болтали с Ли Е.

Но в этот момент резкий и презрительный голос вдруг донесся с верхнего этажа.

— Молодой человек, не слушайте их ерунду, они готовят для нас, потому что нам нужно выходить в ночную смену и зарабатывать деньги за ночную смену. Иначе вы думаете, они будут делать это по своей воле?

http://tl.rulate.ru/book/123784/7098592

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода