Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 812. Это моя свекровь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 812. Это моя свекровь

Вэнь Лэюй выпила всю глиняную миску наваристого супа до дна, довольно икнула и смущённо улыбнулась свекрови, Фу Гуйжу.

— Мама, у меня в последнее время разыгрался аппетит. Я ем даже больше, чем Ли Е, — сказала она.

— Хороший аппетит — это не плохо, — мягко улыбнулась Фу Гуйжу. — Сейчас для тебя нормально много есть и много спать. Ты хочешь спать? Если хочешь, то иди поспи немного.

— Нет-нет, не хочу, — поспешно ответила Вэнь Лэюй. — Я сегодня утром спала до девяти с лишним! Хе-хе…

— Спи, пока можешь, — вздохнула Фу Гуйжу. — Через несколько дней тебе будет не до сна. Двое детей замучают тебя. Но как бы дети ни шалили, это всего лишь несколько лет. А когда они перестанут шалить, ты, возможно, даже будешь скучать по этому времени.

Фу Гуйжу задумчиво беседовала с Вэнь Лэюй, поглядывая на своих троих детей. Старший сын и дочь доставляли ей хлопоты лет пять-шесть, а младшая, Фу Ижо, с детства была послушной и тихой девочкой. Поэтому сейчас, вспоминая детские шалости своих детей, Фу Гуйжу испытывала лишь приятную ностальгию.

— Тук-тук-тук! — раздался стук в дверь. Затем женский голос спросил:

— Дома кто-нибудь есть? Товарищ Ли дома?

— Да, да! — отозвался Ли Е, выходя из столовой и направляясь в передний двор. У вторых ворот он встретил соседку, тётю Ван.

Тётя Ван указала на молодого человека рядом с собой и с улыбкой сказала:

— Товарищ Ли, это новый сотрудник уличного комитета, товарищ Лю. Он сегодня собирает информацию о планировании семьи в нашем переулке. У вас, кажется, скоро прибавление в семействе?

— Да, да, тётя Ван, вы всё помните! — ответил Ли Е. — У моей жены срок в конце этого месяца.

В те времена планирование семьи было важным делом. Ли Е с улыбкой подробно объяснил всё тёте Ван и товарищу Лю, всячески содействуя их работе.

Однако, сделав несколько пометок в блокноте, товарищ Лю вдруг спросил:

— Товарищ Ли, у вас гости, верно?

— Да, — кивнул Ли Е. — Моя жена может родить в любой день, поэтому я позвал родственников, чтобы они помогли.

Товарищ Лю достал другой блокнот:

— Кто именно приехал? Будьте добры, покажите мне её командировочное удостоверение для регистрации.

Ли Е посмотрел на товарища Лю, оценивающе прищурившись. Хотя тот выглядел серьёзным, по его блуждающему взгляду и едва заметным изменениям в выражении лица Ли Е почувствовал, что тот просто ищет к чему придраться.

— Сяо Лю, мы сегодня пришли собирать информацию о планировании семьи, а не проверять прописку, — добродушно заметила тётя Ван.

— Это не проверка прописки! — возразил товарищ Лю. — На прошлой неделе на собрании нам поручили обратить особое внимание на приезжих.

Тёте Ван явно стало не по себе. В её возрасте быть поучаемой молодым человеком было неприятно.

— Тётя Ван, давайте пройдём в дом, — с улыбкой предложил Ли Е. — Не будем стоять во дворе.

Ли Е провёл тётю Ван и товарища Лю в небольшую гостиную во флигеле переднего двора, достал чай и заварил чайник. Затем он пошёл во внутренний двор за командировочным удостоверением. В этом переулке ничто не могло укрыться от чужих глаз. Раз уж товарищ Лю упомянул «командировочное удостоверение этой женщины», значит, он видел Фу Гуйжу.

Когда Ли Е ушёл, тётя Ван с улыбкой спросила товарища Лю:

— А почему ты вдруг решил проверить приезжих? У двух семей в начале переулка ты ведь ничего не спрашивал.

Товарищ Лю холодно посмотрел на тётю Ван и ответил:

— Тётя Ван, это выборочная проверка.

«Ну-ну, считай, что я зря заговорила», — подумала тётя Ван, отпивая чай и больше не обращаясь к товарищу Лю. Она была всего лишь добровольной помощницей, а товарищ Лю — официальным лицом. Спорить с ним — только себе дороже.

Однако товарищ Лю продолжил:

— Тётя Ван, я слышал, что раньше в этом дворе жило несколько семей? Потом их всех выгнали?

Тётя Ван, приподняв бровь, посмотрела на товарища Лю и ответила вопросом на вопрос:

— Ты что, веришь болтовне этого Хвастуна Чжана? Думаешь, здесь, в столице, кто-то может просто так захватить чужой дом?

Хвастун Чжан раньше снимал жильё в этом дворе. Когда Ли Е купил этот дом, Чжан решил, что его обманули, и устроил Ли Е скандал, который закончился для него обвинением в хулиганстве. Недавно Чжан приходил в уличный комитет жаловаться, со слезами на глазах рассказывая о своей печальной судьбе. Все только смотрели на него как на шута, но товарищ Лю, будучи новеньким и не зная всей истории, принял Чжана. Чжан был мастером плести небылицы, и, столкнувшись с таким прямолинейным человеком, как товарищ Лю, наверняка наговорил ему с три короба.

— Товарищ Лю, ты, случайно, не решил восстановить справедливость? — спросила тётя Ван. — Не верь Хвастуну Чжану…

Товарищ Лю промолчал, не ответив на вопрос тёти Ван. Видимо, он был человеком, умеющим держать язык за зубами. А тётя Ван, видя такое поведение товарища Лю, решила не делиться с ним информацией.

У дома Ли Е часто стояли машины, большей частью «Santana», но пару раз замечали и представительский «Hongqi».

— Вы, товарищ Лю, любите заступаться за людей, восстанавливать справедливость, так станьте на этот раз Бао Чжэном!

Однако, когда Фу Гуйжу вышла с рекомендательным письмом, лицо товарища Лю помрачнело.

— Вот моё рекомендательное письмо, вот мой паспорт. У вас ещё остались вопросы, товарищ? — Фу Гуйжу предъявила не только рекомендательное письмо, но и свой малайзийский паспорт.

В Пекине пропажа велосипеда у иностранного гостя — уже серьёзное дело, а тут генеральный директор «Пэнчэн Red Bull», патриотично настроенный предприниматель, а не приспешник какого-то там императора. Что ещё выяснять?

Тётушка Ван с улыбкой сгладила ситуацию:

— Ой, товарищ Ли, у вас, значит, есть родственники за границей? Тогда выехать за рубеж для вас — пара пустяков!

— Я не думал об эмиграции, — улыбнулся Ли Е. — Если все уедут, кто же будет строить четыре модернизации?

Товарищ Лю с мрачным видом вернул паспорт Фу Гуйжу, но всё же не удержался и спросил Ли Е:

— Товарищ Ли, а кем вам приходится эта товарищ Фу?

— ...

— Это моя свекровь.

— ...

Фу Гуйжу опешила, медленно обернулась, её переполняли чувства. Вэнь Лэюй впервые публично признала её своей свекровью.

Вэнь Лэюй, будучи в положении, вышла и спокойно спросила товарища Лю:

— Простите, товарищ, а за какую область работы вы отвечаете в уличном комитете?

Товарищ Лю открыл рот, но ничего не ответил. Он почувствовал исходящую от Вэнь Лэюй «чиновничью» ауру и понял, что она настроена серьёзно.

«Пэнчэн Red Bull» спонсировал национальную сборную, всем известно, что это патриотическая компания. А он допрашивает её генерального директора, подозревая в шпионаже? Людишки с небольшой властью больше всего боятся столкнуться с себе подобными, потому что те знают все их слабые места.

Спустя несколько минут тётушка Ван вывела расстроенного товарища Лю из дома Ли Е.

— Сначала этот Ли Е сказал, что к нему приехали родственники, а потом заявил, что это его мать. Тётушка Ван, вам не кажется это странным? — нахмурился товарищ Лю.

— Это их семейное дело, товарищ Лю, не стоит вам так переживать. Это не ваше дело.

— Товарищ Лю, — обратилась к нему тётушка Ван, — вы недавно в нашем районе и не знаете всей ситуации. Чжан Бацзы снимал у них дом, а потом они его продали товарищу Ли. Товарищ Ли даже выплатил Чжан Бацзы и его семье по несколько сотен юаней на переезд. В итоге они избили товарища Ли, за что и попали в тюрьму.

— Послушайте, товарищ Лю, в нашей работе нужно рассматривать факты, а не личности. Не стоит считать товарища Ли злодеем только потому, что у Чжан Бацзы дела плохи, а у товарища Ли всё хорошо.

— Но Чжан Бацзы показал мне свои выбитые зубы! — воскликнул удивлённый товарищ Лю.

— Верно, — усмехнулась тётушка Ван, — восемь человек, включая Чжан Бацзы, избивали одного товарища Ли, а в итоге сами оказались на земле и не могли подняться! Не думайте, что товарищ Ли, такой интеллигентный, лёгкая добыча. Если его разозлить, он страшнее Сунь Укуна!

— ...

Видя, что товарищ Лю остолбенел, тётушка Ван добавила с улыбкой:

— Товарищ Лю, разве похоже, что он станет с кем-то препираться из-за какой-то мелочи? Это Чжан Бацзы и его компания слишком жадные!

Товарищ Лю застыл на месте, затем развернулся и пошёл обратно.

— Ты куда? — тётушка Ван поспешила его остановить. — Они уже всё забыли, а ты что задумал?

— Сначала извинюсь, а потом пойду бить Чжан Бацзы.

http://tl.rulate.ru/book/123784/5921283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода