Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 808. Жизнь как шахматная партия.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 808. Жизнь как шахматная партия.

Ли Е получил уведомление о том, что директор завода хочет «принять» его лично, назначив время встречи на послеобеденный перерыв.

Вызов директора Ли Е не удивил.

В конце концов, последние несколько дней он занимался кредитами, заказами, организовал тендер на поставку и пожертвовал двести тысяч юаней. Вполне естественно, что директору, главе предприятия, захотелось «побеседовать» с таким энергичным и инициативным молодым человеком.

Однако время встречи несколько озадачило Ли Е. Если речь шла о рабочих вопросах, разве не логичнее было бы обсудить их в рабочее время? Зачем вызывать посреди дня, не приглашая на обед?

Имея за плечами некоторый опыт подобных ситуаций из прошлой жизни, Ли Е плотно пообедал, заглянул в туалет и только потом поднялся наверх и постучал в дверь.

— Тук-тук-тук.

— Войдите.

Ли Е уже приготовился к тому, что, войдя, услышит: «Подожди минутку, я закончу с текущими делами». В таком случае он бы просто нашел себе уголок, сел и молча прождал до конца рабочего дня.

«Что за дела посреди дня? Хочет показать, как он весь в работе? Кто первый заговорит, тот и проиграл».

Однако, войдя, Ли Е был несколько удивлен.

В кабинете директора, помимо обычной офисной мебели — стола, шкафов с документами — стоял небольшой квадратный столик, на котором была расставлена недоигранная партия в шахматы.

Сам директор сидел у столика и смотрел на дверь.

Увидев Ли Е, он расплылся в улыбке:

— А, Ли Е пришел! Проходи, проходи, садись.

Видя такую приветливую улыбку директора, Ли Е сразу почувствовал, что противник не так прост, и с ним будет сложнее справиться.

Директор, сидя за столиком, не встал. Значит, он приглашает его сыграть партию?

И действительно, когда Ли Е сел, директор собрал фигуры на доске и, расставляя их заново, сказал:

— Обычно в обед Лао Цзян заходит ко мне сыграть партию, но сегодня он обедает дома, так что ты как раз составишь мне компанию.

— …

Другой молодой сотрудник, получив приглашение сыграть в шахматы с начальством, наверняка был бы польщен, но Ли Е вежливо возразил:

— Господин директор, я не очень хорошо играю в шахматы.

Директор махнул рукой:

— Во-первых, не называй меня «директор», называй «генеральный директор», теперь у нас совместное предприятие, старые обращения не подходят. Во-вторых…

Директор посмотрел на Ли Е с многозначительным видом:

— Ты не умеешь — я тебя научу!

«Научишь? Ты хочешь научить меня играть в шахматы или чему-то другому?»

— Ну, хорошо, попробую, — ответил Ли Е, ничуть не смутившись словами директора, и протянул руку, чтобы помочь расставить фигуры.

Улыбка директора не сходила с лица, но в глубине его глаз мелькнул огонек.

За тридцать с лишним лет работы он повидал множество молодых, амбициозных и самоуверенных сотрудников, но таких «непринужденных», как Ли Е, еще не встречал.

Одни перед ним превращались в послушных овечек, другие, напротив, с напускным безразличием важничали, и он сразу видел их насквозь.

А Ли Е вел себя так, словно «тормозил», будто не понимал, что перед ним глава компании, человек, обладающий высшей властью в «Цинци».

— Красные ходят первыми, Ли Е, твой ход.

— Хорошо. Пушка вперед!

Ли Е сделал первый ход, непринужденно и естественно, словно играл с пенсионером в парке в прошлой жизни.

Однако мастерство директора явно превосходило уровень обычного пенсионера. В несколько ходов он разгромил Ли Е, и у того остался лишь одинокий король.

Директор с улыбкой произнес:

— Ли Е, у тебя остался только король. Еще можешь продержаться?

Ли Е беззаботно ответил:

— Конечно, нет. Ваше мастерство, господин генеральный директор, не вызывает сомнений. Я признаю поражение.

Директор, расставляя фигуры для новой партии, сказал:

— Знаешь, жизнь — как шахматная партия. Даже самый храбрый воин, даже обладающий талантом полководца, не может в одиночку выиграть партию. Более того…

Директор сделал паузу и, улыбаясь, посмотрел на Ли Е:

— Более того, некоторые люди могут и не обладать талантом полководца.

«Ну вот, началось самое интересное».

— Вы правы, господин генеральный директор. Среди миллионов людей лишь единицы рождены быть полководцами… Пушка вперед! — Ли Е расставил фигуры и, не церемонясь, сделал первый ход.

Взгляд директора стал острее. Он ответил ходом конем и с легким смехом произнес:

— Полководцев тоже нужно воспитывать. Сегодня ты — пешка, завтра, может быть, станешь пушкой, а в конце концов, кто знает, может, и королем.

— Да, вы правы, господин генеральный директор, — кивнул Ли Е и сосредоточился на игре, решив больше не тратить время на пустые разговоры.

Эта партия длилась довольно долго. Наконец, директор заговорил:

— Неважно, полководец ты или король, тебе всегда нужна поддержка. Вот, например, ваш первый цех — сейчас вы с Сяо Лу тянете все на себе, трудитесь не покладая рук, мы это видим…

— Поэтому в ближайшее время на собрании мы будем обсуждать вопрос о доукомплектовании вашего руководства. Что ты думаешь по этому поводу?

— …

Ли Е поднял голову и с растерянным видом произнес:

— Мне кажется, я, как простая пешка, не имею права участвовать в таких обсуждениях.

— Ха-ха-ха! Почему же ты пешка?

Директор завода, широко улыбаясь, произнес:

— Успех предприятия, по сути, зависит от двух вещей: первое — умение покупать, второе — умение продавать. Ли Е, хоть вы и исполняющий обязанности начальника отдела, но ухватили суть. К тому же, насколько мне известно, у вас особые отношения с господином Пэй из Гонконга!

«Вы, наконец, что-то разузнали?»

Об отношениях Ли Е с Пэй Вэньцуном некоторые в Пекинском университете догадывались, но это были лишь догадки.

— Хе-хе-хе, директор, вы преувеличиваете. Какой из меня начальник отдела, чтобы иметь такие возможности? Все заслуги принадлежат заместителю генерального директора Ма и директору Лу.

Как бы то ни было, Ли Е не собирался поддерживать этот разговор.

При создании первого цеха действительно планировалось сформировать полноценную управленческую команду, но из-за провала Гуань Ляна состав руководства постоянно сокращался, и дело чуть не заглохло.

Посудите сами, выделить всего двести тысяч стартового капитала — разве это не попытка обречь на провал?

В итоге Ли Е, покрутившись, добился нынешних результатов.

И вот, когда курица готова нести золотые яйца, они снова хотят видеть полноценную команду.

Не мне, исполняющему обязанности, об этом говорить, разбирайтесь с Ма Чжаосянем!

И не нужно со мной, пешкой, «откровенничать». Я открыто на стороне Ма Чжаосяня, а не с вами.

Директор завода, помолчав несколько секунд, проникновенно сказал:

— Ли Е, я знаю, что вы очень способны. Но даже если у вас действительно талант полководца, вы работаете меньше года, слишком быстрое повышение не вызовет доверия и лишит вас необходимого опыта работы на местах. Кроме того, нынешний успех первого цеха неотделим от поддержки головного завода. Не говоря уже о том, что производство рам зависит от головного завода, разве директор Лу недавно не перевел из головного завода партию новых автомобилей модели 136?

— Да, первый цех — самостоятельное подразделение, но он все равно часть головного завода и никогда от него не отделится.

— Хлоп!

— Шах и мат!

Директор завода съел коня Ли Е и поставил мат.

Ли Е молча выдвинул ладью, принимая вызов.

Директор завода, убирая фигуру, с улыбкой произнес:

— Эти слова… я хотел озвучить на собрании. Но сейчас у нас совместное предприятие, и если некоторые вопросы не обсудить заранее, на собрании могут возникнуть разногласия. Нехорошо, когда в семье ссоры.

Ли Е слегка нахмурился, не понимая намерений директора.

«Вы сейчас со мной советуетесь или используете меня как посредника для передачи сообщения Ма Чжаосяню?»

Логично, что с Ли Е такого уровня директор завода не должен обсуждать вопросы управления первым цехом. Если же он хочет передать что-то Ма Чжаосяню через Ли Е, это более правдоподобно.

В организациях первый руководитель обычно не вступает в прямой конфликт со вторым, предпочитая действовать через подчиненных.

— Хлоп!

Директор завода съел еще одну ладью Ли Е и многозначительно произнес:

— То, что вы сказали, верно и неверно одновременно. Талант полководца — большая редкость, но беда, когда пешка мнит себя ладьей.

Ли Е удивленно посмотрел на директора завода, а затем улыбнулся.

— Вы правы, генеральный директор. Я, честно говоря, не очень разбираюсь в шахматах, просто играю как попало.

— Хе-хе-хе, как попало — это тоже игра. Главное — не жульничать, если проиграете.

— Не буду, не буду. Хе-хе-хе. Уже почти время, я пойду, генеральный директор.

— Что ж, тогда не буду вас задерживать!

— Хорошо.

Ли Е, улыбаясь, вышел. Лицо директора завода, до этого сияющее улыбкой, стало серьезным.

— Хм, пешка он или ладья? Трудно сказать. Молодой, а уже хитер.

Директор, покачав головой и усмехнувшись, принялся собирать фигуры.

И тут он замер.

Несмотря на свой возраст, он обладал хорошей памятью и помнил каждый ход Ли Е.

Но сейчас на доске был лишний ход, сделанный Ли Е перед уходом.

Он продвинул пешку! Перевел ее через реку.

Перешедшая реку пешка становится ладьей. Кто сказал, что пешка не герой?

— Ха! Смелый!

Директор поднял пешку и бросил ее в коробку.

Но то ли он промахнулся, то ли пешка не желала сдаваться, она выпрыгнула из коробки, упала на пол и долго подпрыгивала.

http://tl.rulate.ru/book/123784/5913233

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 809. В крайнем случае, и я пущусь в свободное плавание!»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода